Bereczky Erzsébet (szerk.): Imre Madách: The Tragedy of Man. Essays about the ideas and the directing of the Drama (Budapest, 1985)
Imre Madách: The Tragedy of Man - full text of the drama - Translated by Joseph Grosz
ADAM Your horse is mine, embrace me, Julia! Carry the corpse away! Well, dancers, come, It’s time to see some graceful comedy And no more blood today! (The corpse is carried out; dancers occupy the platform.) CATULUS Come, Cluvia! I can no longer watch while others kiss. LUCIFER Well, Hippia! Shall we not do the same? But lick your lips to prove there is no poison; And now we also can anjoy ourselves. ADAM Oh Julia, your heart is beating strong, Its throbbing does not let me rest on it. (They whisper.) LUCIFER Listen to him, this fool yet speaks of hearts! CATULUS (to Cluvia) You see, my darling, I don’t hurt your heart. Love any man as long as I don’t know And you preserve your hottest kiss for me. CLUVIA You are quite generous, let’s drink to it. (She drinks.) CATULUS You are quite right! But do not pull away 185