MAGYAR SZÍNPAD 1907. június (10. évfolyam 150-164. sz.)

1907-06-08 / 157. szám

1907. junrus 8 M. Km. OP ERAHAZ. j . • ii _ A »Nemo« szövege. El&jáiék. Egy magyar nemes fiával, a fa Mgytehetságü zenész és énekes, török fogságba kerül. Itt hitet, nevet cserél (Jussuf bég) s kényszeríteni akarja fiát ia, hogy renegát legyen, hogy igy a szultán udvarába léphessen. A szorongatott ifjú Zrínyi Ilonához menekül a ennek ajánló levelével Magyarországba szökik vissza, hogy felkeresse Rákóczi Ferenczet és ttolgálatába állva, azolgálja hazáját. Eist felvonás. Az ifjú hosszas bolyongás Bán Kistapolcsányba kerül, II. Rákóczy Ferenci mdvarába. A fejedelem kinevezi udvari zenészé­pek s mivel az ifjú meggyalázott ősi nevét eltagadja s azt mondja, hogy neve nincs, e fejedelem elnevezi »Nemo»-nak. Nemo meg­látja a fejedelemasszony udvarhölgyét: Badinyi Klárát és szerelemre lobban iránta, de a szép leányt Desaileurs, franczia márki is szereti és elhatározza, hogy Nemo ellen intrikát sző. Jönnek a kuruezok és diadallal jelentik, hogy Oyőrvár alatt csatát nyertek. Második felvonás. Klára viszonozza Nemo szerelmét, Rákóczi és a fejedelemasszony is beleegyoznek az ifjú szerelmes pár házassá­E ába. Ekkor Desaileurs egy hamisított levéllel empremittálja Nemot és elhiteti a fejedelem­*pl, hogy Nemo is, mint atyja, hitetlen török |§tt és sok gezságot követett el. Rákóczi elűzi •«varából Nemet. Harmadik Jelvonás. Nemo szerzetes lesz. A szerencsétlen trencséni ütközet után Laczkó epród, a ki Klárát elkíséri a kolostor környé­kére, hírül hozea neki, hogy a fejedelem veszélyben van: vasas németek törtek rá. Memo megmenti a fejedelmet, de védelmében kaJáloe sebet kap. Halálos ágyán ártatlansága Idderül s a lejedelem karjaiban hal meg. Egy órara nézzük meg az »Apollo« színház clőadá iáit, VIII., Népszinhaz-u 1—3. Népszínház mellett. Előadások délután 4-től tolytatólag éjiéiig Az összes ismeri operák zene és énekszámai kapha­tók kitűnő hangzási, két­oldalas hanglemezeken. ^wim Hfl ZEK schiTpestar 5 a i YETEfi UTCfl 5. Színházat, hangversenyt otthon hallhat, ha egy( j- Stemberg f onográfot -j vesz. Kapható már 20 koronától feljebb , 30, 40, 50, 60, 80 koronáért r.Mmnfnnülr a leghíresebb magyar és külföldi UraillUlüllU h müvéazek eredeti felvételével íO ___________ koronától feljebb. Sternberg Ármin és Testvére ct. is kir. udvarVhangseergyara Budapest, VII., Rákócsi-ut 36. szám. Az összes hangszerek legjob beszerzési forrása. Hogy a sárga irigység a hölgyeket tovább ne gyö­VI .törje, elmondom szépségem titkát: este a valódi „gyöngyvirág - eremet" és nappal a ,,gyöngy virág-tejet" alkalmazom. Kapható 1 és 2 koronáért Budapesten az összes kozmetikák raktárában, Városi gyógy­szertár, Kígyó- és } áczi-uteza sarok. MAmm színház. »A vig özvegy« szövege. Első felvonás. A montenegrói követséj palotája Párisban. Zéta Mirko, Montenegró párisi követe, hogy állama zilált pénzügyeit rendezze, Glavari Hannát, a dúsgazdag özve­gyet. a ki husz milliót örökölt, hazájabeli emberrel akarja összeházasítani. A vig özvegy jövendőbelijéül kijelöli Danilovics Danilo grói követségi titkárt; egy vidám, mulatós, balkáni arisztokratát. Hanna és Danilo között — még Hanna leánykorában — lejátszódott egy sze­relmi regény. Denilo, mikor megtudja, hogy miről van szó, tudomására hozza Hannának, hogy soh' sem vall neki szerelmet, nehogy hozományvadásznak lássék. De megfogadja, hogy elriasztja mellőle a kérők nagy seregót. Másodilc felvonás. Nemzeti ünnep Glavail Hanna párisi palotájának parkjában. A szerelmi játék és évődés folyik Hanna és Danilo között. Ezzel együtt szövődik egy szerelmi regény a követ felesége: Valencienne és agy párisi gavallér: Rosillon Kamill között. Rosillon rá­bírja Valenciennet, hogy vonuljon vele a kerti pavillonha és a mikor a követ gyanút fog éf oda betör: Hannát (a ki, hogy barátnőjét meg mentse: a pavillonha lopózott) találja ott Rosil­lonnal. Danilo, a ki valójában szereti Hannát, kétségbeesve távozik, abban a hitben, hogy Hanna Rosillon kedvese. Harmadik felvonás. Cabaret-est Hanna palotájában. Hanna — hogy Danilot az ő meg­szokott vidám környezetével vegye körül — a grízetekkel estét rendeztet. Danilo ezekkel mu­lat, de a mikor Hanna bevallja neki, hogy ártatlan ós a pavillonha csn^ <Wr* ment be, hogy Valenciennet megmentse es azonkivül azt állítja, hogy a milliókat elveszti, ha férjhea megy: Danilo bevallja neki szerelmét. A vig özvegy boldogan igent mond és most már meg­vallja, hogy a Glavari-milliók az ö jövendőbeli — férjét illetik. Egy órára nézzük meg az »Apolló« színház előadá­sait, VIII., Népszinház-u. 1—3. Népszínház mellett. Előadások délután 4-től folytatólag éjféilg. A UCI 6« kezek Apolkáira u orvosok PARNII I 1 P.QPM I l intklttnőés teljesenirtalmttUnsiert,» vnnniLLn-Untm-l ajánlják, asoiy száraz és zsirmente s, A aanicürok legkedveltebb kéz ésarcz­ápeló szere a Carnila­flráma, a mely a leg­kitűnőbb eredménynyel használtatik pörsenések, mijfoltek, bőratkák, stb. ellen. Pár napi használat a tán alegkicserepedettebb, aámló vörös bör is üde, rózsaszínűvé válik. A Darnllia-eréma ki­válóságát legjobban bize­nyitja, hegy ma mar JhöJgyea milliói használják. I tégely Cerailla-eréae ára I ker. - I Irt Carallla­szapyae I ker. — I ért earallla-hiliyper I ker. 8Ä, Petrovlc« Miklós, drogulsti Bidspest, IV., Bkcsl-stci*:«. arám. NEMZETI SZÍNHÁZ. «A király házasodik» szövege. I. •felvonás. Lajos király visegrádi palotá­jaban vigalom folyik. Megérkeznek a messze Boszniából a bán, Erzsébet huga és a derék kis éi nagykopjai Kopját'Imre. Itt csodálko­zással látják, hogy Lajos király csak a tábor­ban nagy ; itthon idegen nemzetek emberei ve­szik körül és legbensőbb tar ácsadója is olasz. A mint a báoék megjelennek a vigalomban, az első ember, a kivel találkoznak, a király, a kit azonban nem ismernek meg, mert olyannak képzelték, mint a kinek a ruhája drágakövekkel van kirakva. Kopjai Imre elmondja a király­nak, hogy visssza akarja kérni ö felségétől a birtolait, a melyeket Zách Feliczián miatt ko­boz ak el. A kis banilla meghód tja Lajos szivét és szerelmet vall neki éppen akkor, a mikor belép az udvarmester, felséges királyunknak szólítja Lajoät és jelenti, hogy következik a táncz. A banilla elszégyelli magát, a mikor megtudja, hogy a kirá'.ylyal bejzélt és azt hiszi, hogy csúf játékot üz vele, külőnöseu, mert azt mondják neki, hogy leendő jegyesével tánezol a király. Erzsébet rosszul lesz és apjával s Kopjaival távoznak, a király nagy szomorú­ságára. II. felvonás. A művészlelkű bánleány a miiteremben ül. Szivét nagy szomorúság bántja: emészti a csalódás és nem képes megvigasz­talni Kopjai sem. Lajos k rály felkeresi Erzsé­betet és megvan döbbenve a banilla tar'óz­kodó viselkedesétől. Nem tudja, tegnap tréfál­kozott-e, vagy ma. Kopjait azonban boldoggá teszi: visszahe'yezi elkobzott v gyonába s most már mint gazdag vá'ur kérheti meg szerelme, kis és nagyszelepcsóayi Szelepcsényi Ilona ke­zét. Erzsébet, mikor magára marad, hozzáfog Lajos király szobrának megmintázásához. Változás. Királyi terem. Guidó és Balló rá akarják venni Lajost, hogy kössön békét Ve­lenczével, a mit azzal tkarnak elérni, hogy háborúba keverik a cseh királylyal. Megjelenik a csatatérről a mé tatlanul degradált Kont Miklós, hogy igaz okát tudja meg, a miért a magyar hadak fővezérségét másra ruházták át, Erberachra, a ki azóta csatát csata után vészit. A két ravasz olasz már-már czélt ér, a mikor udvari követ jön Prágából és üzenetet hoz, mely megezáfolja, mintha az anyakirálynéról bárki is valami rosszat mondott volna. Kopjai gyanitja, hogy valami rosszban törik a fejüket az olaszok, mert nem akarják a követet a király elé bocsátani, elhatározza hát, hogy va­lahol bazárja őket. III. felvonás. Szoba. Erzsébet megfaragta a király szobrát, de a kiváncsi szemek elől el­rejti. Kopjai pedig ide csábitja a két olaszt és a prágai követet, bevezeti őket egy kamrába, az ajtót pedig rájuk zárja. Változás. Lajos megtudja Kopjától, hogy Erzsébet abban a hiszemben él, hogy nem­sokára királyi nász lesz a visegrádi várban és a király trónra ülteti maga mellé az olasz her­czegnőt. Változás. A király, anyjával és egész kísé­retével eljön a boszna-bán lakosztályába. Itt akadnak rá arra a szoborra, a melyet a banilla a királyról ábrándozva faragott. Megtalálják a kamrába bujtatott olasz tanácsadókat és a prágai követre is, mire minden gazságuk ki­derül. Lajos király pedig nem bocsátja el többé udvarából a banilláf, hanem a herczegnő nagy bosszúságára eljegyzi magának. Egy órárs nézzük meg az »Apolló« szinhaz előadásait VII., Nép szinház-u. 1—3. Népszínház mellett. Előadá­suk delulan 4-től folytatólag éjfélig. Bankettek, ünnepélyek lakodalmak, valamint tánczmulatságok, alkalmaból ««»z*olr»lra + székeket, evő­kölcsön ád aö^lalUAai, eszközöket, por­czellin és üvegnemüeket, stb. a legjutányosabb dijik mellett. Glück Márton, Budapest, Hajó«­utaia 17. sz. Telefon 80—61. Állandóan nagy vá;aszték kávéházi és vendéglői felszerelésekben Än'baBSÄmÄ 1 STERflBERG es. és kir. ndfarí tnngsmgváréb&D. Ke*epesi-aij 36 sx

Next

/
Oldalképek
Tartalom