MAGYAR SZÍNPAD 1907. május (10. évfolyam 119-149. sz.)
1907-05-10 / 128. szám
1907. május 10 7 Egy órára nézzük meg az »Apolló« szinház előadásait, VIIL, Népszinház-u. 1—3. Népszínház mellett Előadások délután 4-től folytatólag éjiéiig. vígszínház» »A bosszúálló Isten« szövege. (»Gott der Rache.«) Első felvonás. Schepschowitsch Jankelnek ; gyanús üzlete van ; lányokkal kereskedik. A bűnös üzlet a földszinti helyiségben folyik, mig az első emeletet a gazda lakja, s kétségbeesett igyekezetet fejt ki, hogy az emeletet a földszinttől teljesen izolálja. Az emeleti lakás tiszta legyen, oda valahogy fel ne hasson a bűnnek egy gondolata sem. A gazdának erre nagy oka van, fiatal lányát Rifkét félti. Élete egyetlen ábrándja, vágya az, hogy ezt a fiatal j lányt megóvja, megvédje s aztán majd férjhez j adja valamelyik becsületes fiatal talmudistához. ' ő meg a felesége a bűnös üzlet révén már j úgyis elvesztették a reményt is ahhoz, hogy részük legyen a földi tisztességben és a túlvilági üdvösségben. Reb Elje, Jankel szomszédja, aki mindenféle üzletet vállal és közvetít, vállalkozik arra is, hogy a Jankel és a jó Isten közt fennálló nehéz viszonyt elsimítja. Tanácsára tehát a következőket eszelik ki: a házban a a szentírást, a Thorát fogják elhelyezni, azt megáldatják a szent életű Reb Áronnal s elhelyezik a Rifke szobájában. A szentírás majd megvédi a bajtól a házat. Mikor a mitsem sejtő Áronnak óvatosan tudtul adják, hogy Jankelnek miféle üzlete van, a szent férfi iszonyodva kel fel az asztaltól s el akar menni. I De Jankel felesége és Elje könnyörögnek, erős- j ködnek, hogy legyen irgalommal, nem nekik, 5 a bűnös házaspárnak kell Isten kegyelme, hanem ártatlan leányuknak. Isten nem teheti azt, hogy a szülők bűnéiért ártatlan gyermeküket sújtsa — Isten jó, irgalmas és megbocsátó. ,,Igen, a mi Istenünk jó és irgalmas — mondja Aron, de ne feledjétek, hogy egyben a bosszú rettegett Istene is ő." Mihamar kiderül, hogy itt aligha fog segíteni az isteni gondviselés. A fiatal Rifkét már megmérgezte a földszint bűnös lehellete. Titokban, apja tudta nélkül, az egyik tévedt lánynyal, Maujkával barátkozik. Második felvonás. A földszint. Fülledt, meleg, nyári éjszaka van. Kivül halk csobogással esik az eső. A helyiségben csak az egyik leány, Hindi marad a szeretőjével : Schlojméval. Ez a Schlojme vad, erőszakos ficzkó. A jeles párt az a gondolat foglalkoztatja, hogy ők is hasonló üzletet nyitnak, már csak azért is, hogy konkurrencziát csináljanak a gyűlölt Jankelnek. Csak két leány kellene s már megnyitnák az üzletet. Az egyik leány, Maujka, szívesen velük is menne. Most egy pokoli tervet főznek ki. Rifke, Jankel leánya titokban fel szokta keresni Maujkát, ő vegye rá tehát Rifkét, hogy vele együtt szökjék a Schlojme házához — csak egy éjszakára. Az emeleten lefeküdt a család. De Rifkét reszkető, vad vágyakozás gyötri, lelopódzik Maujkához, beszélni szerelemről. Maujka csábító szavaira, simogatására, eszét vesztve elszökik Hindiiéi s Schlojméval együtt. Az emeleten Jankel kiabálása hallatszik. Keresi a leányát. Letámolyog a földszintre s itt a holtraijedt lányoktól megtudja a szökést. Hatmadik felvonás. Jankel tönkre van téve, az őrület szélén áll. Valahogy ugy érzi, hogy neki személyeren, Schepschowitsch Jankelnek ügye van az Istennel s nem tudja belátni, hogy Isten miképpen lehet annyira igazságtalan s kegyetlen, hogy vele ilyen módon bánjék. Mit akar az égi hatalom a lányától? Miért nem bünteti őt, Jankelt, vagy a feleséget ? A felesége közben sok pénzért visszaváltotta a leányt Schlojmetól s hazahozza. Jankelban még egy reménység éled, hátha a leány még ártatlan. Vallatja. A leány nem felel, egészen elburkolja magát. Végre kinos vallatás után vall a leány. Mindennek vége. Jankel iszonyú haraggal lekergeti leányát s felesegét a földszintre, maradjanak ott az üzletben, oda valók, a szent Thórát pedig odadobja Eljének; vigye innen a házból. Isten nem segített, Isten bosszút állt. A szépség megóvása és fentartása nem kis dolog ! Én őszintén bevallom, hogy szépségemet kiválóan a valódi „gyöngyvirág creme"-nek köszönöm. Kapható Bnda iesten a Városi gyógyszertárban, Váezl-utcza 34/10. Kis tégely ára 1 korona. Nagy tégely 1 korona 60 fillér. KIRÁLY SZÍNHÁZ. Az »Aranyvirág« szövege. I. felvonás. Nápolyban, a tengerparton. A lazzarónik örvendeznek annak, hogy amerikai milliárdosok érkeznek. Mindnyájan, közöttük Beppo és Aranyvirág is, készülődnek fogadásukra. Az amerikai jegyespár: Ellen és Harry, végtelen unottsággal érkezik meg. Aranyvirág tüzes táncza vágyat ébreszt az életunt Ellenben, hogy egy napra szerepet cseréljenek. Amikor Fővárosi Nyári Színház. »A fekete tenorista« szövege. Első felvonás: Charles Bornichet párisi lámpakereskedöt a felesége megcsalja egy tenoristáyal. A férj elutazott és távollétében a szerelmesek a lámpaüzletben találkára jönnek. Közben feldöntenek egy néger szobrot, a mely öäszetör.k. Ha.ajön Bornichet és asszony hamarosan a fekete tenoristát ál itja a szobor helyébe. A szobrot már előzőleg megvelte valaki; most összecsomagolják Tomot és mint szobrot elviszik a L l om szállóba. Második felvonás. A télikertben áll Tom, a fekete tenorista, mint négert ábrázoló szobor. Henriette ki akarja szabadítani furcsa helyzetéből, de nem beszélhet vele, mertja szobrot állandóan bámulják a kíváncsi emberek. Végre egy szerenádban adja tudtára, hogy megmenti olyanformán, hogy egy másik szoborral cseréli ki. Miközben azonban ki akarj a® vitetni a kapun, Aphrodite egy rendőrbiztossal a leánynevelőjébe viteti, tekintve, hogy elsőbbségi joga van a szoborra. Harmadik felvonás: Tomot a leánynevelő intézet hálószobájában helyezték el, ahol mint szobor láthatja, hogy vetkőznek és faküsznek le a növendékei fehér ágyaikba Henriette mindent elkövet hogy a fekete tenoristát megmentse. Beiratkozik a neveidébe, a honnan sikerül is neki Tomot, több növendék társaságában megszöktetni. Negyedik felvonás: Az Aihambra szinház előadása. A hal-n.ő elől egy medenczébe ugrik s a mire kihúzzák, csurog róla a viz és a fekete Beppo, a lazzarónik élén, megjelenik, hogy részt , , „ . . . vegyen Harry ebédjén, Arany virág amerikai 1 ~ fes t^ k Kis u f ]' h o& a tenorista nem is néger milliárdos hölgy gyanánt lép elő és ugy tesz. mintha nem ismerné szerelmesét. Beppo keserűsége és dühe a végsőig fokozódik, a mikor Ellen, Aranyvirág ruhájában, azt akarja elhitetni \ vele, hogy ő az igazi Aranyvirág. Bosszút forralva Beppo színleg belemegy a játékba és Ellent karjára fűzve, viszi a hajósok ünnepére. II. felvonás. Nemzetközi fogadó előcsarnokában. A vendégsereg, élén Potyoviev herczeggel, egy letört hozományvadász mágnással, türelmetlenül várja az amerikaiak megjelenését Aranyvirág, a milliomosnő ruhájában, furcsa viselkedésével, különös tánczával kezdetben megütközést, később elragadtatást kelt, férfiak és nők közt egyaránt. A mulatság, mámoros zene hangjainál, tetőpontra hág, a mikor a tengerről, a hol a hajósünnep folyik, a Lazzarónik éneke hallatszik be. Aranyvirág, a ki megelégelte a játékot és visszavágyik j kedveséhez, felhivatja a lazzarónikat. A vendégsereg előtt nyíltan elmondja, hogy ő ( nem az, a kinek látszik. Beppo visszautasítja, j a lazzarónik megtagadják és mikor ő daczból, > végső elkeseredésében Potyoviev herczegnek nyújtja kezét, ez is elfordul tőle, mert most már előtte is világos, hogy ez nem az amerikai milliomosnő, a kinek gondolta. Aranyvirág megszégyenülten el akar futni, de Harry visszatartja és felajánlja neki szivét. III. felvonás. A tengerparton, másnap reggel. Ellen már unja a lazzarónik társaságát és kéri Beppot, hogy kisérje őt hajóján Amerikába. Aranyvirágnak ugyanilyen ajánlatot tesz Harry. Mindketten elbúcsúzván társaiktól, daczból egymás iránt, már az indulásra kész/hajókban állnak, a mikor Aranyvirág, a ki bucsuzásul utoljára magára öltötte tánczosnő-ruháját, szerelmi dalával Beppo szivét visszahódítja. Az amerikaik éppoly unottan, mint a hogyan érkeztek, hajóznak vissza hazájukba. Egy órára nézzük meg az »Apolló« szinház előadásait, VIIL, Népszinház-u. 1—3. Népszínház mellett Előadások délután 4-től folytatólag éjfélig. és csak azért festette be magát, hogy a felesége soha többé ra ne találjon. Egy órára nézzük meg az „Apolló" szinház előadásait, VIII., Nép3zinház-u. 1—3. Népszínház mellett Előadások délután 4-től folytatólag éjfélig. D RIO^RR BUD0P E5T UKÍ3u K0S5UTH LAJOS UTCfl 4 SZ. árusítja r L£G5£t"ReNC565EßB OSZT.SORSjEGYf 1 BÚTOR tömör keményfából Neuschlosz Ödön és Marczel czég gyártmánya. Teljes hálószobák (2 ágy, 2 szekrény, mosdó, 2 éjjeli szekrény csiszrll tükörrel és márványnyal. 180 fovint Díszesebb kivitelben politúrozva 230 forint Kizárólagos^eladás: SZÖTS SIMON "telepe"* Budapest, IV./ Kossuth Lajos-u. 15. Telefon 87—2 Telefon 87—28. Különlegességek: szőnyegei, függönyök, ágynemüek. vas-, rézbutor < és az összes lakberendezési czikiekben. D nn/^r Budapest UKVSt K055UTH LAJOS utco4sí. ÁRUSÍTJA A L£G5£t"ReNC5É5EBB OSZT.SORSJEGYEDET Jg elvárosi $yorsirási- és fg> gépirási s zafoMp IV., Párisi-utcza 5. (A főpostával szemben) Végzett növendékeinket ingyenesen álláshoz juttatjuk. Tanfolyamok: magyar és német levelező és vitagyorsirás. Kereskedelmi levelezés és helyesírás. Oktatás az összes rendszerű írógépeken. Mérsékelt tandíj. Telefon 93—03. STERNBERG cs, és kir. advari hangaiwgyárában Kerepesi-ut 36. u