MAGYAR SZÍNPAD 1907. május (10. évfolyam 119-149. sz.)

1907-05-05 / 123. szám

»Magyar Sali pad* melléklete. 1123 am ßf. KIR. OPERAHÁZ. NEMZETI SZÍNHÁZ. »A walkür« szövege. (Wotan megtudta Erdától, hogy ha nem •ikerül a zsarnok Alberichtől a varázsgyürüt visszahódítani, az isteneket a pusztulás vesze­delme fenyegeti. A walkürök Wotan ás Erda szerelméből származtak, a kik hivatva vannak a hós vitézeket a Walhallába vezetni. A varázs­gyürüt fogadalma szerint Wotan saját maga nem veheti vissza az óriásoktól. Hogy azonban mégis birtokába kerítse, mint vándor a földre Indul, a melyből annak a hősnek kell szár­maznia, a kire neki szüksége van.) Első felvonás. Hunding viskója, a melynek közepén egy hatalmas fa áll, a mely a tetőn tul nőtt. Egy fegyvertelen, kimerült férfi rohan be a szinre és fáradtan rogy le. Sieglinde, a ház asszonya segítségére siet a menekülőnek. A ház ura távol van, de a mikor Hunding hazatér, a vendége tiszteletére lakomát készít­tet. Lakoma közben Hunding megkérdezi az idegent, ki 6, a ki azt mondja, hogy Wehwaltnak hivják és azért volt kénytelen menekülni, mert megölt egy embert, a ki ellen egy házasságra kényszerúett asszonyt védelmezett. Hunding megismeri az idegenben ellenségét, a ki vélet­lenül az ő házába menekült; de azért éjszakára felajánlja neki tűzhelyét. Sieglinde nagy von­zalmat mutat az idegen iránt és sejti kilétét. Miután férje számára álomitalt kevert és az már mély álomba merült, visszatér az idegen­hez és megmutatja neki a tölgy hatalmas tör­zsében levő kardmarkolatot, a melyről elmondja, hogy menyegzője napján egy félszemű vándor (Wotán) ékelte be tövig a fába. A kard mar­kolatát túlvilági fény világítja meg, az idegen odarohan és teljes erejével kirántja a kardot a fából. Sieglinde megtudja ebből, hogy az erős hős senki más, mint Siegmund, a fivére. Kitörő örömmel borulnak egymás karjaiba és az ébredő erdőbe vonulnak egymással. Második felvonás. Sziklahasadék. Wotan testvérei közül kitünteti Brünhildát és meg­parancsolja neki, hogy az üldöző Hunding és Siegmund közötti küzdelemben, ez utóbbit támogassa, közben azonban megjelenik Fricka, e házasélet védője és büntetést kér Siegmund ellen, a ki tulajdon testvérével szeretkezett. Wotan hiába kéri Frickát, ez nem enged s igy kénytelen kivánságát teljesíteni. Visszahivja hát Brünhildát és meghagyja neki, hogy vegye el Sigmund kardjának hatalmát és Hundingot gegitse győzelemre a kettős harezban. A walkür azonban észreveszi, hogy Wotán nem a saját akaratából rendelte ezt igy és elhatározza, hogy a küzdelemben mégis Siegmund pártjára áll. Wotan azonban haraggal lép közbe, védelmére kell Hundingnak és a Siegmund kardja ketté­törik. Hunding megöli Siegmundot. Sieglindet azonban, a xinek fivérétől gyermeke született, Brünhilda megmenti, de Wotan dühösen üldözi az engedetlen walkürt. Harmadik felvonás. Szikla, a mely körül • walkürök gyülekezni szoktak. Brünhilda jön Sieglindeval és kéri testvérei oltalmát. Wotan büntetése elől azonban hiába akar menekülni. Sieglindet és gyermekét az erdőbe küldi és bevárja « haragjában tomboló apját, a ki meg­foeztja istenségétől, varázsálomba ringatja és est határozza, hogy annak: legyen a felesége, a ki csókjával felébreszti. A szerető gyermek könyörgéseitől azonban meglágyulva, tekintve, hogy az tulajdonképen az ő titkos óhaját akarta teljesíteni, lángtengerrel övezi a hegyszakadékot él azt határozza, hogy csak az a hős férfi ébreszthesse fel Brünhildát, a ki a lángokon keresztül mer gázolni. Selralek Nándor Cs. és kir. nagy érem TUDOMÁNY és MŰVÉSZETÉRT. Ajánlja dúsan felszerelt raktárát legjuiányosabb árak mellett. mttkéseam«*«ter Budape t, VII., Klrályu. 3. Ja íitanok és köszörülések ol­csón és pontosa* készíttetnek. »LadyWindermere legyezője« szövege. Első felvonás. Lord Windermereről azt beszéli a londoni társaság, hogy viszonya van egy Mrs Eriyune nevü hölgygyei, a ki merész föüépésével, szabad életmódjával, titokzatos múlt­jával és főképp egyéni érdekességével nagy f el­tűnést keltett az angol fővárosban. Lady Win­dermere mintaképe a tisztességes asszonynak, a ki bálványozza férjét s eleinte nem akar hitelt adni a pletykáknak. Lord Darlington szerelmes Lady Windermerebe, rá akarja venni őt, hogy váljék el a férjétől, de a lady a legmerevebben visszautasítja. Férjének kiadási naplója azonban, a melyben föl vannak jegyezve a Mrs Erlyune­nek adott jelentékeny összegek, Lady Winder­meret arra a meggyőződésre hozzák, hogy fér­jének csakugyan viszonya van a hírhedt nővel. Megerősíti a meggyőződésében férjének az a kérése, hogy Mrs Erlyunet hivja meg az esté­lvére. Lady Windermere tiltakozik s azzal fenye­getőzik, hogy botrányt csinál, hogy kimegy a házból, de Lord Windermere elküldi a meghívót. , Második felvonás. Lord Windermerék estélye. i Mrs Erlynne megjelenik s elmésségével, okos­ságával lefegyverzi ellenfeleit. Egy idősebb lord, Augustus Lorton, szerelmes Mrs Erlyunebe s feleségül akarja venni s Mrs Eriyune hajlandó is már igent mondani. E czélból azonban ismét szüksége van Lord Windermere anyagi támo­gatására. Lady Windermere annyira fel van háborodva, hogy áll szavának ; levelet ir férjének, a melyben tudtára adja, hogy Lord Darlington­hoz ment. Alig hogy a lady eltávozott, jön vissza Mrs Eriyune az erkélyről s kérdé a komornyikot, beszélhetne-e lady Windermere-rel. A komornyik megmondja neki, hogy a lady eltávozott s a lord számára egy levelet hagyott az asztalon. Mrs Erlyunenek szivébe nyilai e szó. Hogyan, hát az élet megismétli a maga tragédiáit ? Felbontja a levelet s nagy megüt­közéssel olvassa ugyanazokat a szavakat, melye­ket 22 évvel ezelőtt ő irt lady Windermere atyjának. Mrs Erlynne mindenáron meg akarja menteni a leányát, megbízza lord Augustust, hogy Windermeret vigye magával a klubba, marasztalja ott reggelig s ő kocsiba veti magát s elhajtat lord Darlington lakására. III. felv. Nagy jelenet megy végbe a két nő között. Mrs Eriyune végre rábírja Lady Winder­meret, hogy menjen vissza férjéhez. Már indulni akarnak, a mikor Lord Darlington és barátai jön­nek vissza a klubból. A két nőnek csak annyi ideje marad, hogy elrejtőzhessenek. Mrs Eriyune ugy rejti el Lady Windermeret, hogy az alkal­mas pillanatban kiosonhasson, a mi meg is történik. Ámde Lady Windermere legyezője az asztalon maradt, a férj felismeri s a helyzet komolylyá kezd válni, a mikor kilép Mrs Eriyune s kijelenti, hogy véletlenül magával hozta Lady Windermere legyezőjét; ezzel aztán kompromit­tálja magát Lord Augustus előtt, a ki szintén az urak között van Negyedik felvonás. Mrs Eriyune eljön Lord Windermere lakására. Ezúttal a lord nem akarja fogadni őt s felesége fogja Mrs Eriyune pártját. Végre is: Lord Windermere nem tudja meg, hogy mi történt a feleségével, Lady Win­dermere nem tudja meg, hogy Mrs Eriyune az ő édes anyja. Lord Augustus nőül veszi Mrs Erlynnet, a ki múltja daczára is »jó asszony«. As ucz és kezek ápolására u orvosok PARUII I A PBÉMF mintkitflnéés t«ll»aeii ártalmatlanszert,s WUiniLLH UIU.ITIL ajánlják, kci/ szárai ti zsírmentes. A manicürok legkedveltebb kéz ésarci­áp»ió szere aCarnlla­eróm«, a mely a lec­kitünőbb eredménynyel használtatik pörsenések, májfoltok, bőratkák, stb. ellen. Pár napi használat után alegkicserepedettebb, iám ló vörös bör is üde, rózsaszínűvé válik. A CunUla-eréme Id­rálóságat legjobban bizo­nyítja, hegy ma már a hölgyek milliói használják. I tégely •arallla-eréae ára I kar. - I érb Camilla­siappaa I kar. - I érb Carallla-tailgyper I bar. SÄ Petrovics Miklós, drognlsta Badapeat, IT., Béesl-atesslt. sráai. A «Nászinduló» szövege. I. felvonás. Grace de Plessans, egy vidéki uricsalád leánya, megszökik a zongora mesteré­vel : Claude Morillot-val Párisba, mert szülei semmi áron sem akarnak beleegyezni ebbe a messaliaoce-ba és ki is átkozzák leányukat, a ki egyébként sem akar hazulról semmi segélyt elfogadni. Grace felkeresi Párisban gyermek­kori barátnőjét, a gazdag és előkelő Suzanne Lechatelier asszoiiyt, a ki Claude számára férje irodájában egy kis állást szerez. II. felvonás. Grace és Claude nagy nélkü­lözések között élnek egy másodrendű kis szál­lodában, de Grace mégsem követi anyját és nővéreit, a kik érte jönnek, hogy őt haza­vigyők, Lechatelier, a mig Claude az irodában van, meglátogatja Grecet és ajánlatot tesz neki, hogy legyen a szeretője. Grace vissza­utasítja és megmagyarázza neki, hogy ö csak egyet szerethet. Lechatelier megindultan távo­zik és utána kétségbeesve jelenik meg Claude és bevallja szerelmesének, hogy az irodában száz frankot sikkasztott, hogy Grace számára, a ki ezt nagyon kívánta, zongorát bérelhessen. III. félvonás. Lechatelier megbocsátott a megtévedt Claudenak és mert az eset után Grace beteg lett, meghívta vidéki kastélyába, a hol már három hét óta tartózkodik. Lecha­telier szereti a leányt, minden lépését lesi és figyelmességeivel elárasztja. Grace is érzi, hogy szereti Lechateliert, de a mikor Lechatelier felesége — a kinek gyanúját egy barátnője élesztgette — kérdőre vonja: megnyugtatja Suzannet, hogy sohasem fogja meghallgatni férjét és ha érezné, hogy szereti: megbünteti magát ezért az érzelemért. Lechatelier be­vallja Gracenak szerelmét és a leány önfeled­ten borul a karjaiba, hogy egyetlen csókot váltson vele. De aztán sietve magára ölti ka­bátját és a mulató vendégsereg közül észre­vétlen a pályaudvarra szökik, hogy az első vonattal visszatérjen Párisba Claudehoz, IV. felvonás. Claude érzi, hogy Grace megváltozott, értésére is adja neki, de a leány megnyugtatja, hogy sohasem fogja őt meg­csalni. Es mig Claude a zongorához ül, hogy Grace kérésére eljátssza a naszindulót: Grace a szomszédszobában agyonlövi magát. Budapest y U Ivizi t KOSSUTH LAJOS UTCA 4 SS. ÁRUSÍTJA A , LTQ5£T'R£NC5F5£BB O5ZT.S0R5JEGYEKET HANGIÉMEZEK 5CHÍFF ES TÁRSA EGYETEM UTCA 5. HIRDETESEK felvétetnek e lap kiadóhivatalában Gerlóczy-utcza 1. — Telefon: 9—40.

Next

/
Oldalképek
Tartalom