MAGYAR SZÍNPAD 1907. május (10. évfolyam 119-149. sz.)
1907-05-20 / 138. szám
Tizedik évfolyam. Budapest, 1907. május 20. 138. szám. Szöveges éa képes MAGYAR SZÍNPAD Színházi Napilap. 1 •. Kir. Operaház, Nemzeti Színház, Vígszínház, Magyar Szinház, Klrályszlnház, Népszínház ás Várszínház hlvatalss szUe^Q Előfizetési ár: •egyedévro 5 korona. — Egy hóra 2 korona. Laptulajdonos ás felelős szerkesztői MÁRKUS JÓZSEF Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budapest, VI., Teréz>körul Telefonszám : 48-21. MAGTAR SZÍNHÁZ Budapest, hétfő, 1907. május 20-án: Délután 3 órakor mírsékelt helyárakkal. Este '|í8 órakor rendes helyárakkal. A víg özvegy. Operett 3 fölvonásban. írták: Leon Viktor és Stein Leó. Zenéjét szerzette: Lehár Ferencz. Forditotta: Mérei Adolf. Szereplők: Zéta Mirkó, Montenegro párisi követe — — — — — Papir Volencienne, a felesége — Batizfalvy E. Danilovics Daniló gróf, követségi titkár — — — — Giavari Hanna — — — M. Roaillon Kamill— — — — Raoul de St. Brioche — — Caacada, vikomt — — — Bogdanovics, konzul — — Sylviane, a felesége— — — Kromow, tanácsos — — Olga, a felesége — — Pricsics, őrnagy — — — Praskovia, a felesége — Sfjegua — — — — — Lolo SZOYER ILONKA Dodo Ziuzsu Kloklo Horgot Truru grizettek Ráthonyi Szoyer Ilonka m. j. Bálint Bezerédj Szentirmay Abonyi Tailián A. Kőváry Szentgyörgyi M Giréth örley FI. Boross Fábián M. Szegedi I. Lédeczy M, Tordai A. Sólyomné Marodai I. Társaságbeli hölgyek, urak. Történik manapság Párisban. Az 1-ső íelvonás a montenegrói követ szalonjában, a 2-ik és 3-ik fölvonás Glavári asszony palotájában. kemény Béla Gambrinus Éttermében (VII., Erzsébet-körut 27.) minden esfe az I-ső honvédzenekar hangversenye dezséri Bachó István karnagy vezetése alatt. Szinház után friss ételek. — Kitűnő konyha. — Szt. István sör. — Mintaborok. — Remek télikert. — A színházi világ találkozó helye. Városligeti Blyári Színház. Budapest, hétfő, 1907. máius 0-án: Délután fél 4 órakor félhelyárakkal és este fél nyolcz órakor rendes helyárakkal Pesti asszonyok. Operett 3 felvonásban. Zenéjét szerzette: Lehár Ferencz. Szövegét részint franczia eszme után irták: Taun Bergler 0. és Norini E. Fordították: Föld Aurél és Mérey Adolf. Személyek: Rozsnyai Fülöp, divatkerskedő Marton Özv. Proko f né, héztulajdonosnő Láng E. Klára, leánya — — — Turcsányi O. örzsi, szobaleány — — — Dobsa M. Pedál Menyhért, zongoramester Virág Strublinszky Czézár Nepumok zenedet ..lajdonos— — — Magyari Nimi \ — — — Fehér 0. Tini 5 leányai— — — — Radó G. Fifi ) — — — Kovács G. Dr. Czinege Kázmér biró — Gabányi Csiga, irnok czinegénél — Kellér 1-ső , — — — Szabóné 2-ik kisasszouy — — Győzőné 3 ik ) — — — Arany G. Egy vendég— — — — Szabó liauai után a Naw-Yirk kávéházba negyünk, «tsmljonk világnyelveket a Berlitz-iskolában. Erzsébet-körűt 15. Fordítások Ha őszül a haja Sfélla-vizet használja, ára 2 kor. Riviéra-kávéház A délutáni előadáson: Abonyl-atea sarak. I Valasztékos buffet. Kitűnő italok. Pontos kiszolgálás. Mérsékelt arak. Amerikai biliárdok. Külön (fényes) szeparék. Elsőrangú czigányzene. Giavari Hanna.. Z. Bárdi Gabi m. vfletf otlzor; Kedd: A vig özvegy Szerda: A vig özvegy. Csüt, : A vig özvegy. Péntek: A vig özvegy. Szembat: A vig özvegy. Vas. d. u.: A vig özvegy. Elte: A vig özvegy. FÉRFI RUHÁK ' < LEGJOBB MINŐSÉGBEN £5 legolcsóbb árban = KOZMA SÁNDORÉNÁL BUDAPEST, VÁCI KŐRŰT.62.. > Telefon 25. Vlllamvilágitás. Vendéglő az „Öreg diófához 1' nagy nyári kerthelyiség. Szerdán és pénteken katonazene, naponta elsőrendű czigányzene. Szinház után friss konyha az elismert vendéglős saját vezetése alatt. Buzik Andor, vendéglős az „Öreg diófához" I., Pálya-ut 3. szám. A világ legjobb zongorái, mint Bösendorfer, Ehrbar, Bechstein, Qavean (Páris), valamint saját kitűnő gyártmányok legszolidabban vásárolhatók és bérelhetők KERESZTÉLY hírneves zongoratermében Budapest,Váczi-körut 21. (Ipar udvar.) HIRDETESEK felvétetne* e lap hirdetési osztályában. Gerlóezy-u. 1. »x. Telefon-szám* 8—40. I sngorál, pianlnot kölcsönöz STERNBERG Kerepesi-ót 36. Kilttnö xongorúk dús raktára* BÄBO FERENQZ 68 ••ínpadon énekolt ionolimok kaphatók ===== sonomfl - koNikodéiéboif Kossuth Lajoo-otou 4. « Kizárólag esak valódi keleti ós PBRZSi SZŐNYEGEK Agobián és Adorján Ai le gí?sr h h t íiftÉftÉil £ W^óbb szabott « . . . A8 I _ , , — Wálasztéhbaii! Árak mellett , S-«-. KlValO SZCP a ütik SZOllyegekbcn. A legolcsóbb szabott Budapest, IV., Váczl-utcza 36. 'Nagy raktár (Klotildpalota.) I \