MAGYAR SZÍNPAD 1907. május (10. évfolyam 119-149. sz.)

1907-05-14 / 132. szám

I 1907. május 14 VÍGSZÍNHÁZ,, Az „Angéla" szövege. I. félvonás. Brandes Viktornak jó barát­nője Buchwald Angéla. Most is együtt vacso­ráznak. Viktor atyja, Brandes Károly magánzó, azonban szemet vet a leányra és találkát beszél meg vele. Viktor összevesz atyjával, a ki le­leplezi, hogy Viktor nem is az ő fia. II. félvonás. Kerner Ferencz papjelölt is szereti Angélát, a kit ártatlan nőnek h ;sz ugyan, de azért tanácsot kér Viktortól. Megtudja, hogy Angela öt félrevezette, másrészt az öreg Bran­des is megtudja, hogy Angela Kernert is hite­gette. A leány egyszerre szemben találja magát három udvarlójával és Brandes dühösen el­kergeti. — Hová menjek ? — kérdi Angela. — Az utczára 1 Odavaló vagy ! — kiáltja Brandes. — Oda is megyek! — mondja a leány távozva. De ekkor Kerner utánaszalad, fjhogy meg­mentse. i „A biztos ur" szövege. 'HO A rendőrbiztos ur nagyon kedélyesen fogja fel hivatását, a felekkel minél gorombább és mindenkit igyekezik lerázni, a ki hozzá fordul. Különösen kurtán bánik egy hölgygyei, a ki azzal a panaszszal jön hozzá, hogy a férje megőrült és veszélyezteti a környezetét. A biz­tos ur egyszerűen nem hiszi el, hogy az az ember őrült, hanem annak a gyanúnak ad ki­fejezést, hogy csak féltékeny és bizonyára van rá oka. A hölgy kétségbeesetten távozik. Köz­ben jön Breloc, a ki egy erszényt talált és deponálja. Rosszul tette, mert a biztos kérdé­sekkel kezdi faggatni és a dolognak az lesz a vége, hogy Brelocot, a kit elhagy a béketűrése, hűvösre teszik. Ekkor a rendőrök egy fogolyt hoznak, a ki az utczán botrányt okozott. A biztos ezzel az emberrel is a maga módja sze­rint akar elbánni, de az idegen egyszerre csak revolvert ránt elő és szörnyen kellemetlen hely­zetekbe kergeti a megrémült biztost, végül be­csukja egy kamarába, aztán távozik. Kitűnik, hogy a veszedelmes ember nem más, mint az őrült férj, a kit az elébb jelentett fel a felesége. A biztos későn látja be, hogy jó lett volna az őrültet idején ártalmatlanná tenni. A rendőrök kiszabadítják a biztos urat, a ki remélhetőleg meg fogja szívlelni a kapott leczkét. Egy órára nézzük meg az »Apolló« szinház elóadá* sait, VIIL, Népszinház-u. 1—3. Népszinház mellet Előadások délután 4-től folytatólag éjfélig. D ÖRGE ^S5 DUT? UTCA 4 ARU5ITJA A <ÍÍ L£Q526RCNC5É5EBB OSZT.SORSJEGY SZABADALMAZOTT Kapható minden gyógytárban ét drogériába*, ­A szépség megóvása és fentartása nem kis dolog I Én őszintén bevallom, hogy szépségemet kiválóan a valódi „gyöngyvirág creme"-nek köszönöm. Kapható Bndapesten a Városi gyógyszer­tárban, Vaeziutcza 84/10. Kia tégely ára 1 korona. Nagy tégely 1 korona 60 fillér. KIRÁLY SZÍNHÁZ. Az »Aranyvirág« szövege. I. felvonás. Nápolyban, a tengerparton. A lazzarónik örvendeznek annak, hogy amerikai milliárdosok érkeznek. Mindnyájan, közöttük Beppo és Aranyvirág is, készülődnek fogadá­sukra. Az amerikai jegyespár: Ellen és Harry, végtelen unottsággal érkezik meg. Aranyvirág tüzes táncza vágyat ébreszt az életunt Ellenben, hogy egy napra szerepet cseréljenek. Amikor Beppo, a lazzarónik élén, megjelenik, hogy részt vegyen Harry ebédjén, Aranyvirág amerikai milliárdos hölgy gyanánt lép elő és ugy tesz, miotha nem ismerné szerelmesét. Beppo keserű­sége és dühe a végsőig fokozódik, a mikor Ellen, Aranyvirág ruhájában, azt akarja elhitetni vele, hogy ő az igazi Aranyvirág. Bosszút forralva Beppo színleg belemegy a játékba és Ellent kar­jára fűzve, viszi a hajósok ünnepére. II. felvonás. Nemzetközi fogadó előcsarno­kéban. A vendégsereg, élén Potyoviev herczeg­gel, egy letört hozományvadász mágnással, türel­metlenül várja az amerikaiak megjelenését Aranyvirág, a milliomosnő ruhájában, furcsa viselkedésével, különös tánczával kezdetben megütközést, később elragadtatást kelt, férfiak és nők közt egyaránt. A mulatság, mámo­ros zene hangjainál, tetőpontra hág, a mikor a tengerről, a hol a hajósünnep folyik, a Lazzarónik éneke hallatszik be. Aranyvirág, a ki megelégelte a játékot és visszavágyik kedveséhez, felhivatja a lazzarónikat. A ven­dégsereg előtt nyíltan elmondja, hogy ő nem az, a kinek látszik. Beppo visszautasítja, a lazzarónik megtagadják és mikor ő daczból, végső elkeseredésében Potyoviev herczegnek nyujtia kezét, ez is elfordul tőle, mert most már előtte is világos, hogy ez nem az amerikai milliomosnő, a kinek gondolta. Aranyvirág meg­szégyenülten el akar futni, de Harry vissza­tartja és felajánlja neki szivét. III. felvonás. A tengerparton, másnap reggel. Ellen mér unja a lazzarónik társaságát és kéri Beppot, hogy kisérje őt hajóján Ame­rikába. Aranyvirágnak ugyanilyen ajánlatot tesz Harry. Mindketten elbúcsúzván társaiktól, dacz­ból egymás iránt, már az indulásra kósz'hajók­ban állnak, a mikor Arany virág, a ki bucsuzásul utoljára magára öltötte tánczosnő-ruháját, sze­relmi dalával Beppo szivét visszahódítja. Az amerikaik éppoly unottan, mint a hogyan érkez­tek, hajóznak vissza hazájukba. •Apolló« szinház elóadá­Fővárosi N yári Színház, »A tánczos regiment« szövege. I. félvonás. A csöndes és unalmas jaksevói helyörségben hivatalos irat érkezett az ezre­deshez és az ezredes annak nagyon megörül. Ebből arra következtetnek az unatkozó tisztek', hogy az ezredest áthelyezték. Irigyük is, de másrészt nagyon sajnálják, hogy elvesztik a kedvelt parancsnokot és a mikor belép az étkezőbe, meghatottan akarnak tőle búcsúzni. De ekkor megtudják, hogy az egész regimentet helyezték át, még pedig egy igen szép és kedves városkába. II. felvonás. A városkában várják a hu­szárokat. A városbeliek mind^ üdvözlik Lara­brechet városi tanácsost, meit neki köszönhető, hogy a regimentet a városkába helyezték, jobban mondva az ő leányának, Rózának, a ki az uralkodó előtt tett merész nyilatkozatával idézte elő, hogy a helység garnizont kapott. A rege­ment nevében tisztek deputácziója jelenik meg a háznál, hogy köszönetet mondjon a bátor kisasszonynak. Persze a fiatal leányok és a tisztek hamarosan összeismerkednek és akár­hogy dörmög is a feketemái'' NT ;ODas. széles jókedv terjed az egész házban és a mikor a katonabanda is megjelenik, hogy szerenádot adjon a hölgyeknek : tánczra kerekedik az egész társaság. III. félvonás. A szivek rohamosan köze­lednek egymáshoz. Mariannát, a Lambrechet húgát, a ki fiatal ős szép özvegyasszony, Ellerbeeck ezredes felkeresi, hogy nála lakást béreljen. Az ezredes egy pavillont bérel ki, a mely Marianna parkjának egy távolabbi részé­ben van. Közben pedig Muki hadnagy tüzesen udvarol Róza kisasszonynak, Dietz a Nippes leányáért, Erikáért verseng. Kellermann ordo­náncz pedig a szobalányok körül legyeskedik. A tisztek győzelmesen kezdenek előayomulni ugy a nőknél, mint a férfiak társaságában és az első kártya-partiban az ezredes agyszerü fölényt fejt ki. IV. felvonás. A szerelmes párok czélhoz jutnak, a szívügyeket szerencsésen lebonyolít­ják és az elégületlen polgári elemek is telje­sen megbékülnek a tánczos regimenttel. Egy órára nézzük meg az „Apolló" szinház előadá­sait, VIII., Népszinház-u. 1—3. Népszinház mellett Előadások délután 4-től folytatólag éjfélig. BUDAPEST pUKVSU KOSSUTH Lfi JOS ÁRUSÍTJA r . L£G5£TRENC5E5EBBI)5£T-ÁP.RSJ#6YEKET ték kitől© hangzású, két Egy órára nézzük meg az VUL, Népszinház-u. Előadások délután 4-től folytatólag éjiéiig. •Apc sait, VUL, Népszinház-u. 1—3. Népszinház mellett D NNRR BU ÖNPIR UKOb K055UTH LAJOS UTCA 4 5*. ARU5ITJA A LeG5Zt'R€NC5C5EBB OSZT.SORSjEGYEKET Telefon 25. # # Vlllamvilágitás. Vendéglő az „Öreg diófához" nagy nyári kerthelyiség. Szerdán és pénteken katona­zene, naponta elsőrendű czigányzene. Szinház után friss konyha az elismert vendéglős saját vezetése alatt. Buzik Andor, vendéglős az „Öreg diófához" I., Pálya-ut 3. szám. XiÄÄÄÄ STER1BERG cs. és ki?, adia?ifCerapasi-ut 38, %?

Next

/
Oldalképek
Tartalom