MAGYAR SZÍNPAD 1907. május (10. évfolyam 119-149. sz.)
1907-05-14 / 132. szám
I 1907. május 14 VÍGSZÍNHÁZ,, Az „Angéla" szövege. I. félvonás. Brandes Viktornak jó barátnője Buchwald Angéla. Most is együtt vacsoráznak. Viktor atyja, Brandes Károly magánzó, azonban szemet vet a leányra és találkát beszél meg vele. Viktor összevesz atyjával, a ki leleplezi, hogy Viktor nem is az ő fia. II. félvonás. Kerner Ferencz papjelölt is szereti Angélát, a kit ártatlan nőnek h ;sz ugyan, de azért tanácsot kér Viktortól. Megtudja, hogy Angela öt félrevezette, másrészt az öreg Brandes is megtudja, hogy Angela Kernert is hitegette. A leány egyszerre szemben találja magát három udvarlójával és Brandes dühösen elkergeti. — Hová menjek ? — kérdi Angela. — Az utczára 1 Odavaló vagy ! — kiáltja Brandes. — Oda is megyek! — mondja a leány távozva. De ekkor Kerner utánaszalad, fjhogy megmentse. i „A biztos ur" szövege. 'HO A rendőrbiztos ur nagyon kedélyesen fogja fel hivatását, a felekkel minél gorombább és mindenkit igyekezik lerázni, a ki hozzá fordul. Különösen kurtán bánik egy hölgygyei, a ki azzal a panaszszal jön hozzá, hogy a férje megőrült és veszélyezteti a környezetét. A biztos ur egyszerűen nem hiszi el, hogy az az ember őrült, hanem annak a gyanúnak ad kifejezést, hogy csak féltékeny és bizonyára van rá oka. A hölgy kétségbeesetten távozik. Közben jön Breloc, a ki egy erszényt talált és deponálja. Rosszul tette, mert a biztos kérdésekkel kezdi faggatni és a dolognak az lesz a vége, hogy Brelocot, a kit elhagy a béketűrése, hűvösre teszik. Ekkor a rendőrök egy fogolyt hoznak, a ki az utczán botrányt okozott. A biztos ezzel az emberrel is a maga módja szerint akar elbánni, de az idegen egyszerre csak revolvert ránt elő és szörnyen kellemetlen helyzetekbe kergeti a megrémült biztost, végül becsukja egy kamarába, aztán távozik. Kitűnik, hogy a veszedelmes ember nem más, mint az őrült férj, a kit az elébb jelentett fel a felesége. A biztos későn látja be, hogy jó lett volna az őrültet idején ártalmatlanná tenni. A rendőrök kiszabadítják a biztos urat, a ki remélhetőleg meg fogja szívlelni a kapott leczkét. Egy órára nézzük meg az »Apolló« szinház elóadá* sait, VIIL, Népszinház-u. 1—3. Népszinház mellet Előadások délután 4-től folytatólag éjfélig. D ÖRGE ^S5 DUT? UTCA 4 ARU5ITJA A <ÍÍ L£Q526RCNC5É5EBB OSZT.SORSJEGY SZABADALMAZOTT Kapható minden gyógytárban ét drogériába*, A szépség megóvása és fentartása nem kis dolog I Én őszintén bevallom, hogy szépségemet kiválóan a valódi „gyöngyvirág creme"-nek köszönöm. Kapható Bndapesten a Városi gyógyszertárban, Vaeziutcza 84/10. Kia tégely ára 1 korona. Nagy tégely 1 korona 60 fillér. KIRÁLY SZÍNHÁZ. Az »Aranyvirág« szövege. I. felvonás. Nápolyban, a tengerparton. A lazzarónik örvendeznek annak, hogy amerikai milliárdosok érkeznek. Mindnyájan, közöttük Beppo és Aranyvirág is, készülődnek fogadásukra. Az amerikai jegyespár: Ellen és Harry, végtelen unottsággal érkezik meg. Aranyvirág tüzes táncza vágyat ébreszt az életunt Ellenben, hogy egy napra szerepet cseréljenek. Amikor Beppo, a lazzarónik élén, megjelenik, hogy részt vegyen Harry ebédjén, Aranyvirág amerikai milliárdos hölgy gyanánt lép elő és ugy tesz, miotha nem ismerné szerelmesét. Beppo keserűsége és dühe a végsőig fokozódik, a mikor Ellen, Aranyvirág ruhájában, azt akarja elhitetni vele, hogy ő az igazi Aranyvirág. Bosszút forralva Beppo színleg belemegy a játékba és Ellent karjára fűzve, viszi a hajósok ünnepére. II. felvonás. Nemzetközi fogadó előcsarnokéban. A vendégsereg, élén Potyoviev herczeggel, egy letört hozományvadász mágnással, türelmetlenül várja az amerikaiak megjelenését Aranyvirág, a milliomosnő ruhájában, furcsa viselkedésével, különös tánczával kezdetben megütközést, később elragadtatást kelt, férfiak és nők közt egyaránt. A mulatság, mámoros zene hangjainál, tetőpontra hág, a mikor a tengerről, a hol a hajósünnep folyik, a Lazzarónik éneke hallatszik be. Aranyvirág, a ki megelégelte a játékot és visszavágyik kedveséhez, felhivatja a lazzarónikat. A vendégsereg előtt nyíltan elmondja, hogy ő nem az, a kinek látszik. Beppo visszautasítja, a lazzarónik megtagadják és mikor ő daczból, végső elkeseredésében Potyoviev herczegnek nyujtia kezét, ez is elfordul tőle, mert most már előtte is világos, hogy ez nem az amerikai milliomosnő, a kinek gondolta. Aranyvirág megszégyenülten el akar futni, de Harry visszatartja és felajánlja neki szivét. III. felvonás. A tengerparton, másnap reggel. Ellen mér unja a lazzarónik társaságát és kéri Beppot, hogy kisérje őt hajóján Amerikába. Aranyvirágnak ugyanilyen ajánlatot tesz Harry. Mindketten elbúcsúzván társaiktól, daczból egymás iránt, már az indulásra kósz'hajókban állnak, a mikor Arany virág, a ki bucsuzásul utoljára magára öltötte tánczosnő-ruháját, szerelmi dalával Beppo szivét visszahódítja. Az amerikaik éppoly unottan, mint a hogyan érkeztek, hajóznak vissza hazájukba. •Apolló« szinház elóadáFővárosi N yári Színház, »A tánczos regiment« szövege. I. félvonás. A csöndes és unalmas jaksevói helyörségben hivatalos irat érkezett az ezredeshez és az ezredes annak nagyon megörül. Ebből arra következtetnek az unatkozó tisztek', hogy az ezredest áthelyezték. Irigyük is, de másrészt nagyon sajnálják, hogy elvesztik a kedvelt parancsnokot és a mikor belép az étkezőbe, meghatottan akarnak tőle búcsúzni. De ekkor megtudják, hogy az egész regimentet helyezték át, még pedig egy igen szép és kedves városkába. II. felvonás. A városkában várják a huszárokat. A városbeliek mind^ üdvözlik Larabrechet városi tanácsost, meit neki köszönhető, hogy a regimentet a városkába helyezték, jobban mondva az ő leányának, Rózának, a ki az uralkodó előtt tett merész nyilatkozatával idézte elő, hogy a helység garnizont kapott. A regement nevében tisztek deputácziója jelenik meg a háznál, hogy köszönetet mondjon a bátor kisasszonynak. Persze a fiatal leányok és a tisztek hamarosan összeismerkednek és akárhogy dörmög is a feketemái'' NT ;ODas. széles jókedv terjed az egész házban és a mikor a katonabanda is megjelenik, hogy szerenádot adjon a hölgyeknek : tánczra kerekedik az egész társaság. III. félvonás. A szivek rohamosan közelednek egymáshoz. Mariannát, a Lambrechet húgát, a ki fiatal ős szép özvegyasszony, Ellerbeeck ezredes felkeresi, hogy nála lakást béreljen. Az ezredes egy pavillont bérel ki, a mely Marianna parkjának egy távolabbi részében van. Közben pedig Muki hadnagy tüzesen udvarol Róza kisasszonynak, Dietz a Nippes leányáért, Erikáért verseng. Kellermann ordonáncz pedig a szobalányok körül legyeskedik. A tisztek győzelmesen kezdenek előayomulni ugy a nőknél, mint a férfiak társaságában és az első kártya-partiban az ezredes agyszerü fölényt fejt ki. IV. felvonás. A szerelmes párok czélhoz jutnak, a szívügyeket szerencsésen lebonyolítják és az elégületlen polgári elemek is teljesen megbékülnek a tánczos regimenttel. Egy órára nézzük meg az „Apolló" szinház előadásait, VIII., Népszinház-u. 1—3. Népszinház mellett Előadások délután 4-től folytatólag éjfélig. BUDAPEST pUKVSU KOSSUTH Lfi JOS ÁRUSÍTJA r . L£G5£TRENC5E5EBBI)5£T-ÁP.RSJ#6YEKET ték kitől© hangzású, két Egy órára nézzük meg az VUL, Népszinház-u. Előadások délután 4-től folytatólag éjiéiig. •Apc sait, VUL, Népszinház-u. 1—3. Népszinház mellett D NNRR BU ÖNPIR UKOb K055UTH LAJOS UTCA 4 5*. ARU5ITJA A LeG5Zt'R€NC5C5EBB OSZT.SORSjEGYEKET Telefon 25. # # Vlllamvilágitás. Vendéglő az „Öreg diófához" nagy nyári kerthelyiség. Szerdán és pénteken katonazene, naponta elsőrendű czigányzene. Szinház után friss konyha az elismert vendéglős saját vezetése alatt. Buzik Andor, vendéglős az „Öreg diófához" I., Pálya-ut 3. szám. XiÄÄÄÄ STER1BERG cs. és ki?, adia?ifCerapasi-ut 38, %?