MAGYAR SZÍNPAD 1907. április (10. évfolyam 89-118. sz.)

1907-04-29 / 117. szám

2 1907. április 29 J | Budapesti színpadok. Badapaif, április 29. A Magyar Királyi Operaház-ban Arnoldson Sigrid asszony, a ki utoljára 1904 ben vendég­szerepelt nálunk, ez idén ismét vendégszerepelni fog. A művésznő első fellépése május 4-ére, szombatra Mignon czimszerepében van kitűzve. Második fellépéseül május 6-án, hétfőn, Margit szerepét énekli a Faust-ban. Az Arnoldson-elő­adásokat felemelt helyárakkal rendezik. Rossi Giulio holnap, kedden lép föl a szombaton el­maradt Hugonotlák Marczel szerepében. Szer­dán, május 1-én ujitják fel Máder és Regei balletjét, A piros czipő t, mely 1897. évi január 9-én került szinre először s kilenczvenhárom előadást ért meg az Operaház- ban. Csütörtökön az Istenek alkonya kerül előadásra és ez az előadás fél hét órakor kezdődik Vasárnap A walkür-t adják elő, Dióssyné­Handel Berta fel­lépésével. A Nemzeti Szinház e heti műsorán ismét a szinház nagysikerű újdonsága, Henry Bataille Nászinduló czimü színmüve dominál, a mely kedden, csütörtökön és vasárnap kerül szinre s mindannyiszor P. Márkus Emilia adja a női főszerepet. Szombaton Shakespeare: Velenczei kalmár-jának lesz a reprize Teljesen uj szerep­osztás, uj jelenetezéssel és rendezéssel elevení­tik fel a klasszikus müvet, a melynek első elő­adása 1840. április 27-én volt e színpadon, Lukács L. fordításában. Az első Shylock Megyeri volt. Azóta ezt a szerepet Fáncsy, Tóth József, Feleky, Egressy Ákos, jány Gyula, Gyenes és Újházi játszották, sőt 1853-ban és 1858-ban az akkori idők világhírű néger színművésze: Ira Aldridge is vendégszerepelt benne, a ki ezt a szerepet öt ízben játszotta el a Nemzeti Szinház-ban. 1877. óta Ács Zsigmond fordítá­sában adták a darabot. A mostani reprizen Radó Antal uj fordításában fog szinre kerülni. Ez lesz a remekmű ötvenkettedik előadása. A szereposztás, a melyben a darabot felelevenítik, a következő: A velenczei kalmár. Vígjáték öt felvonásban. Irta: Shakespeare. Fordította Shylock Basanio Antonio Grácián Lorenzo Lancelot Gobbo Portia Nerissa lessika Solanio Salarino Marcccoi herczeg... Aragoni herczeg _ A dogé Radó Antal. Személyek: Ivánfi Beregi Mihályfi Pethes Odry Rózsahegyi Gabányi Á. Hegyesi M. Ligeti J. Paulay E. Bónis M. Kürthy Bakó Náday Hetényi A Vígszínház- ban május első hetében is estéről-estére magyar szerzők müveit adják és a szezón legkedveltebb eredeti vígjátékai válta­koznak a hét műsorán is. Természetesen a leg­újabb nagy sikerű, Molnár Ferencz diadalmas vígjátéka, Az ördög dominál, a mennyiben ma, szerdán, csütörtökön, szombaton és a következő vasárnapon adják. A Micz báró-1 és a Salome-1 pénteken ismétlik, Herczeg Ferencz jubilált színjátéka Déryné ifiasszony — ugyan­csak a Salome-\al — kedden kerül szinre. Május 6-án kezdik meg vendégszereplésüket a berliniek, a kiknek első előadása Asch Salom • A bosszúálló Isteft czimü tragédiája lesz. « A Magyar Szinház e heti játékrendje ismét A vig özvegy kilencz előadását hozza, a melyek közül négyet még Küry Klára, a szinház kitűnő vendégprimadonnája játszik, ötöt pedig M Szoyer Ilonka, az operaház kiváló énekmüvész­nője. Küry Klára kedden este lép föl utoljára szabadsága előtt, szerdától, május elsejétől, kezdve pedig több heti időtartamra M. Szoyer Ilonka veszi át Glavari Hanna szerepét. Vala­mennyi előadás iránt rendkívüli a közönség érdeklődése. s A Királyszinház-ban csütörtök kivételével minden este a Tüskerózsa kerül szinre, ez a mulatságos, kedves szövegű és kitűnő zenéjü operett, melynek kettős czimszerepében Fedák Sári oly kiváó alakiiást nyújt. Csütörtökön este még egyszer játszik az olasz gyermek­opera társulat, mely — ez alkalommal először — a Carmen-1 adja elő. Jövő vasárnap délután A harang kerül előadásra. • A Fővárosi Nyári Szinház-ban (Budán) szerdán, május elsején, kezdi meg az idei sze­zónt Krecsányi Ignácz színtársulata A koldusgróf czimü operett előadásával. Csütörtökön meg­ismétlik A koldusgróf előadását, pénteken a Troubadour, szombaton és vasárnap Boccaccio kerül szinre. Vasárnap délután A sárga csikó kerül mérsékelt helyárakkal előadásra. Színházé pletykák. Budapest, április 29 A költő és a doktor. — A művésznő udvarlói. — A ki a színházak kulisszái mögé járatos, tudni fogja, hogy a színházi előadás legköltőiet­lenebb, a legkiabránditóbb járuléka az a pilla­nat, a mikor az ünnepelt művésznő „lefesti magát." A cseresznyeajak, a rózsás pír az arczon, a mélyen árnyalt fekete szempilla — ah 1 — ragyogó disznózsírba ful és fénylő keverékké olvad össze, mely letöröltetvén, gyakran csak egy sápadt, fáradt arczocska marad alatta, minden cseresznyepir és éjsötét nélkül. Nagy gond tehát ez a lefestés. A zsiradé­kok közül a tiszta disznózsír, avagy a vazelin szerepel ilyenkor. De egyiket se szeretik a hölgyek. Az arczbőr, a finom, bársonyos arcz­bőr. szenved a festék alatt s ezen segíteni kell. Az egyik pesti szinház egészen fiatal művésznőjének két ifjú udvarol. Az egyik fog­lalkozására nézve költő, a másik orvos. Ment­ségükre legyen mondva: a költő épp annyit keres a verseivel, mint az orvos a tudományá­val. Virágra, ékszerre, automobilra tehát egyik­nek sem telik. Fogja magát a minap a költő és egy gyö­nyörű hosszú verset ir a művésznőhöz. Át­nyújtja neki szép miniszterpapiron, sőt ki is adja egy lapban és a lappéldányt is csatolja. A művésznő el van ragadtatva. A doktor megjelenik este az öltözőben és látva a kolosz­szális hatást, lesújtva, szivében némi savanyu­sággal távozik. A művésznő pedig másnap délután a Stefánia-uton egyszer végigsétál a költővel, hálából. Tegnapelőtt azonban beállt a fordulat. Megjelenik az öltözőben a doktor s átnyújt egy kis papirost, mely messziről szintén versnek látszik. — Mi ez? — kérdi a művésznő. — Reczept. — Micsoda reczept? — Kenőcs! — kiáltja diadallal a doktor. — Egy nagyszerű kenőcs, mely hivatva van kiszorítani a disznózsírt meg a vazelint Az én találmányom. Egy féléve dolgozom rajta Most itt van. De nemcsak kéziratban van meg. Meg is jelent. íme .. . És átnyújt egy félkilós tégelyt. Majd szerényen szól: — Ilyen az élet. A költő imádottjának verset ir. Az orvos imádottjának — kenőcsöt ir. Másnap a doktorral sétált végig a művésznő a Stefánia-uton. És a doktornak van igaza: ilyen az élet. Felvonásközben. Budapest, április 29. A tészta. — Mi volt a legszebb ? — A napokban négy leánykájával elment egy apa a színházba ; a Királyszinház-ba. A leányok ezúttal először láttak operettet és el voltak ra­gadtatva a gyönyörűségektől, a melyeket láttak és hallottak. Hogy teljes legyen a boldogság, atyjuk szünet közben czukrokkal és Kuglerekkel trak­tálta a leánykákat. Másnap aztán odahaza a jó apa kérdéseket intézett a leányokhoz a darabot és az előadást illetőleg. — Mi tetszett nektek a legjobban? — kérdezte többek között, — Nekem a Fedák! — felelte a legidő­sebbik leány. — Nekem a szép belépődal 1 — mondta a második. — Én a tánczot szerettem nézni I — sietett megjegyezni a harmadik. — Hát te, kérdi az apa a legkisebbtől, a 7 éves Ilonkától — neked ki tetszett leginkább ? — Nekem apuka, legjobban tetszett — a tészta .. . M. Vidéki színpadok. Budapest, április 29. A szegedi színházban a héten négy estén fog vendégszerepelni Gueria olasz gyer­mekopera-társulata. Azután Góth Sándor és G. Kertész Ella fognak vendég-szerepelni három estén: A tolvaj, a Baccarat és a Salome czimü darabokban. Pünkösdkor pedig a Thália-társa­ság fog előadasokat tartani a szegedi színházban. Az aiadi színházban szombaton kezdett négy estére terjedő vendégszereplést Szoyer Ilonka, az Operaház művésznője. A vig Özvegy, A bőr­egér és a Szép Heléna czimü operettekben lép fel. • Szombathely város tanácsa javaslatot tett a képviselőtestületnek, hogy határozza el 560,000 korona költséggel uj szinház építését. Az épí­tést a szombathelyi társadalom és színházi választmány áldozatkészsége tette lehetővé. Külföldi színpadok. V Budapest, április 29 A párisi Chalelet-szinház-ban május 8-án kerül bemutatóra Strauss Richard „Salome"-ja, a szerző vezetése mellett. A czimszerepet Destin Emmy, Heródest Burtián Károly, Jochanaan-t Feinhals Frigyes énekli, a rendezést Dr. Löwen­feld, a stuttgarti udvari szinház főrendezője végzi. A londoni His Majesty's Thea ír e-ben Beerbohm-Tree a jövő szezón elején egy német darabot fog bemutatni: Misch Róbert Az örök asszony czimü verses színjátékát. Hamburgban a jövő szezonban két uj szinház nyilik meg. Az egyik a régi Tivoli­theater helyén, melyet egy konzorczium 25 évre kibérelt és Volkschauspielhaus néven fog vezetni. A másik szinház Hamburg elővárosában: Alto­nában nyilik meg és ez a fiókja lesz a Báró Betget vezetése alatt álló Schauspielhaus-nak. A düsseldorfi idei rajnai ünnepi előadások során szinrekerül Shakespeare: Antonius és Kleopátrá-jának egy uj átdolgozása, melyet Heyse Pál fordítása után Grube Miksa főren­dező készített. * Charles Lecocq első operettjének, a Le docteur Miracle-nak most van az ötvenéves jubileuma. Ezt az operettet Lecocq Bizet-ve 1 együtt irta és 1857-ben megnyerte vele az Offenbach által kitűzött pályadijat. Több ismert párisi iró és művész a jubileum alkalmából ünnepi előadást akart rendezni, de az agg zene­költő elháritvtta magától az ünneplést és ezt egy Catulle Mendés-hez intézett levélben okolja meg, a melyben szigorú kritikát mond a mai párisi színházakról. Elmondja, hogy az ünnep­lésre a jelenlegi viszonyok közt semmi okot

Next

/
Oldalképek
Tartalom