MAGYAR SZÍNPAD 1907. április (10. évfolyam 89-118. sz.)

1907-04-07 / 95. szám

190 7. április 7. Budapesti színpadok. április 7. A Magyar Királyi Operaház távozó igaz­gatóját: Máder Rezsőt, tegnap este a Tosca előadása során őszinte és szeretetteljes ovácziók között búcsúztatta el a budapesti közönség. Az Operahúz uj igazgatója: Mészáros Imre a héten veszi át a müintézet ügyeinek vezetését. Az Operaház müvészszemélyzete testületileg fogja üdvözölni a reaktivált igazgatót, a minthogy ma ugyancsak testületileg vett bucsut Máder Rezsőtől. Az e heti változatos műsort az Opera­ház szinlapja alatt találják olvasóink. A Nemzeti Szinház-ban tegnap este igen nagy sikerrel mutatták be Bataille: Ndszinduló­ját, mely a héten kedden, csütörtökön és jövő vasárnap szerepel a műsoron, szombaton lesz Goldoni: A hazug czimü vigjátékanak bemuta­tója, a melyről mai számunk más helyén bő­vebben emlékezünk meg. Vasárnap délután A vasgyáros, jövő hét hétfőjén a Téli rege kerül előadásra, mérsékelt helyárakkal. * A Vígszínház szerdai, nagy érdeklődéssel várt újdonságáról: Molnár Ferencz: Az ötdög czimü vígjátékáról mai számunk más helyén bővebben irunk. Az ördög a szerdai premier után csütörtökön pénteken és a jővő vasárnap kerül ismét szinre. A nagysikerű Salome-1, melynek legutóbbi előadását Auguszta főherczegasszony is végignézte, hétfőn a Micz báró-val, kedden a Déryné ifiasszony-nyaX és szombaton ismét a Micz báió-val együtt adják elő. # A Magyar Szinház-ban a héten Lehár Ferencz európai sikerű operettje A vig özvegy, a czimszerepben Küry Klára vendégfölléptével ismét kilencz előadással közeledik legközelebbi jubileuma: a százötvenedik előadás felé. A héten ugyanis két teljes helyáru délutáni előadás lesz a darabból. Csütörtökön délután a műszaki személyzet jutalomjátékául megy A vig özvegy és a czimszerepet a szinház ünnepelt vendége: Küry vállalta el. Ugyancsak Küry Klára minden este is föllép és vasárnap, április 14-én a dél­utáni és esti előadásban is eljátssza pompás szerepét. A százötvenedik előadás április 19 ikére esik és a közönség érdeklőpése máris óriási elővételben nyilatkozott még. A jubiláris estére nagy ováczió készül a Küry Klárával élén mű­ködő népszerű együttes ünneplésére. * A Király szinház- ban minden este Martos és Jacobi nagysikerű operettje, a Tüskerózsa kerül szinre, melyet tizedik előadásáig folyton zsúfolt nézőtér előtt adtak elő. A közönség nagy kedvét találja Fedák Sári brilliáns kettős alakí­tásában, mely a pompás előadásnak rendkívüli érdekességet kölcsönöz. Környei gyönyörű éneke, a komikusok: Sziklai, Németh, Rátkai és Körmendy kaczagtató játéka és Ötvös Gitta tüzes táncza egyformán hozzájárult a nagy siker kivívásához, melynek révén a Tüskerózsa hosszú ideig, fogja betölteni a szinház műso­rát. Jövő vasárnap délután Bláha Lujza asszony lép fel A harang-ban. A kulisszák mögül. ondapest, április 7. I. „A hazug." — ,A t Nemzeti Szinház" szombati ^bemutatója. — A Nemzeti Színházban a héten nagyérde^ kességü, klasszikus bemutató lesz: szombaton este bemutatóra kerül Goldoni A hazug czimü vígjátéka. Február 25 én volt kétszáz esztendeje, hogy Modenában megszületett a mai értelem­ben vett vígjáték atyja: Carlo Goldoni, a ki szatirikus és jellemfestő darabjaival már első fellépésével megüzente a harczot az akkor divatos rögtönzött vígjátéknak, a „commedia deH'arte"-nak és elsőnek irt „modern" víg­játékot. 5 Egyik leghatalmasabb alkotásával: A hazug-gal ünnepli meg Goldoni emlékét a Nem­zeti Szinház, ahol ez a vígjáték most kerül elő­ször előadásra. Mert Goldoni rengeteg darabja közül — csak nyomtatásban 180 darabja jelent m eg _ a Nemzeti Szinház szinpadán csak egyetlenegy került előadásra, a Két ur szolgája szimü vígjáték, melyet magyar nyelven már a mult század elején is játszottak. A Goldoni-vigjálék szinlapja a következő: A HAZUG. 'Vígjáték 3 felvonásban. Irta: Carlo Goldoni. Forditotta: Radó Antal Személyek : Dr. Balanzoni Beatrice ... _ Rosaura . Colombina_. ... Ottavio _ Florindo Brighello ... _ Pantaleone Lelio Arlechino ... ._ Fuvaros Kereskedósegéd Levélhordó ... . Horváth J. Paulay E. Vízvári M. D. Ligeti J. Náday B. Kürthy Bónis Hajdú Pethes Rózsahegyi Iványi Gabányi I. ) Szőke; lőttje. Ott veit már Faust mellett is és kísér­tésbe hozta Ádám apánkat is. De ezúttal mo­dern köntösben jelenik meg, ultradivatos frakk­ban, gavallérosan, mint a mai kor szülöttje, a ki befogadásra talál minden társaságban és csak akkor mutat elégedettsége*, ha elérte czél­ját, a mely elég gonosz, de mindenesetre ér­dekes. Fenyvesi Emii az elegáns festő szerepében nyújthat majd elsőrendű alakítást és hol Hege­dűs, hol Varsányi Irén lesz a partnere, a kiket néhány igen kedves jelenetben felvált Gazsi Mariska, az emanczipált zsurleány szerepében. Jól kigondolt alak Selyem Czinkáé, a kit Hege­düsné ábrázol és érdekesen körvonalozott buda­pesti férjet játszik Szerémy. Ezeket igy jelzi a szinlap: AZ ÖRDÖG. Vígjáték 3 felvonásban. Irta: Molnár Ferencz. Személyek: Szinte szigorúan stílszerű lesz A hazug előadása a Nemzeti Szinház- ban. A darabban előforduló „commedia dell'arte"­beli tipusokat, mint Pantaleonet, Colombinát, Arlechinot, Brighellot ugyanabban a jelmezben fogják játszani, melyek e típusokra nézve Goldoni korában divatosak voltak. Az uj velenczei dísz­letek, a stilszerü szerenád-zene, az álarczos so­kadalom mind növelni fogják az előadás érde­kességét és az irodalomtörténeti ünnep keretén belül kétségtelen, hogy küiön színházi sikert is fog jelenteni A hazug bemutatója, amelyre a Nemzeti Szinház művészgárdája a legnagyobb ambiczióval készült. Y. „Az ördög." — A „Vígszínház" szerdai újdonsága.',— A próbákon már teljes szépségében dom­borodik ki a Molnár Ferencz uj vígjátéka, amelynek már e héten tapsolhat a Vígszínház közönsége. És mindazokból ítélve, amiket a darabról hallani és tudni lehet, fog is tapsolni a közönség hatalmasan és a páholyok szép hölgyei, a földszint előkelő hallgatósága, de a karzatok gyakran nagyon szigorú publikuma is ünnepelni fogja Az ördög szerzőjét. Molnár Ferencz addig fordított franczia vígjátékokat azzal a tökéletességgel, amely akár­hányszor kiválóbbá tette a fordítást az eredeti­nél, amíg végre ugy eltanulta a francziák mes­terségét, hogy — igy beszélik legalább — uj vígjátékában nemcsak a meseszövés terén mu­tatkozik mester gyanánt, de a dialógusa is olyan, amelyért a párisi színpadok legkitűnőbb szerzői is megirigyelhetik. Igazán európai ma­gasságban szárnyaló, elmés és tartalmas a dia­lógusa, amelyből találó aforizmák tömegét fog­ják szüretelni és a mely gyönyörködtetni fog mindenkit. Ebben a tekintetben epochális lesz a Víg­színház legközelebbi újdonsága. Molnát Fe­rencz meg fogja mutatni, mikép érvényesül az élet nyelvezete a színpadon a teátrális, eszter­gályozott szólamok teljes kiküszöbölésével. A dialógus oroszlánrésze és ezzel a fel­adat legszebb és legnehezebb része a Hegedűs Gyula és a Varsányi Irén vállaira nehezedik, de ez az istentől a legszebb művészi adomá­nyokkal megáldott protagonista-pár örömmel fogadta a feladatot. Hatásos mindkettejüknek a szerepe, pedig roppant különbözik a két szerep jellege Varsányi Irén bővített és javított kiadásban játszhatja a Józsi-btM asszonykát. Igazi pesti menyecskét ad, körülbelül a Szabadság-tér leg­uribb házai sorából és ha teljesen a Molnát fantáziájának szüleménye is az egész cselek­mény, mégis fogják találgatni, hogy tulajdon­képen kicsoda is az életben ez a Jolán, akinek sorsáról az ördög intézkedik. Hegedűs Gyula alakítását nem fenyegeti ez a veszedelem. Az az ördög, a kit Molnát Fe­rencz a darabjának mozgató erejévé tett, nem I lipótvárosi speczialitás, nem is a mai kor szü­Az ördög | Jolán ... _. János Elza Czinka ... András László ... — Hegedűs Varsányi I. Fenyvesi Gazsi M. Hegedüsné Gyözö Szerémy Az áprilisi nap néha-néha már melegebben tűz alá, de a Vígszínház-nál még legkevésbbé sem érzik, hogy múlóban van a főszezón. Hiszen a Salome estékre zsúfolásig telik meg a nézőtér és ime még egy igazán nagy­arányú, minden tekintetben elsőrangú művészi és irodalmi est előtt vagyunk. Mert mi másnak tekinthető az a bemutató, amelyen MAnár Fe­rencznek előkelő tónusu, irodalmi becsű és a legnagyobb fokban lebilincselő vigjátékát ad­ják elő. Nem csoda, ha a premierre talán még sohasem tapasztalt arányokban keresik a je­gyeket. Szerdán este ismét tanúi leszünk egy ra­gyogóan fényes estnek, amelyen ünnepelni fog­ják a szinház kedvencz művészeit és ünnepelni fogják a legkedvesebb és legkedveltebb szerzőt. Benfentes. Színházi pletykák. Budapest, április 7. Vasárnapi apróságok. (/. Fedák és Küry.) A gyermeknapon, a mikor az utczákon nagy gyüjtőperselyek voltak felállítva, Küry Klára is közreműködött a gyermek-liga érdekében. A művésznő a legforgalmasabb útvonalon „posztolt" egy gyüjtőpersely metlett, a Kossuth Lajos-utcza és a Muzeum-körut sa.kán. A Kossuth Lajos-utcza másik végén, a Koronaherczeg-utcza sarkán, is volt egy gyűjtő­persely, a mely fölött Willand Lajos czirkusz­igazgatónak a felesége őrködött. Déltájban egyszerre csak nagy mozgás keletkezett a sétáló közönség soraiban. Nagy töffögéssel egy jól ismert fehér automobil for­dult be a Kossuth Lajos-utczába, benne Fedák Sári, a ki most mint „Tüskerózsa" nagyon népszerű. Köztudomásu, hogy Zsazsa nagy barátja a gyermekvédő-ligának (hiszen a czéljaira kabarét is rendezett) kétséget sem szenvedett tehát, hogy a művésznő adakozni jött a Kossuth Lajos-utczába. Csakugyan: Zsazsa végigrobogott a Kossuth Lajos-utczán és megállott a — Villand Lajosné gyüjtőperselye előtt, odament a perselyhez, kinyitotta az erszényét és annak' egész tartalmát bedobta. Hatvanöt korona és negyvennégy fillért, a szemtanuk állítása szerint. Zsazsa azután hatalmas éljenek között el­robogott, a sétálók pedig mosolyogva adták fel egymásnak a rébuszt: — Vájjon miért nem a Küty Klára per­selyébe dobta be Fedák Sári a hatvanöt korona negyvennégy fillért ? . .. (II. A menyasszony.) A Vígszínház egyik ifjú és bájos tagjá leleplezték a minap, még pedig a színpadon, a közönség előtt.

Next

/
Oldalképek
Tartalom