MAGYAR SZÍNPAD 1907. április (10. évfolyam 89-118. sz.)

1907-04-01 / 89. szám

1 90 7 . április 1. VÍGSZÍNHÁZ A „Micz báró" szövege. I. felvond». A büszke Szent-Annay her­czegnő, a kí most a Sandviczky-család nagy­asszonya. gondosan felnevelte árván maradt unokáját, Micziszlávot, a ki most már 22 éves. A herczegnő a fiatai báró születésnapja alkal­mából üdvözli unokáját és figyelmezteti, hogy meg kell nősülnie, még pedig rangjabélit kell elvennie. Micz ellenkezés nélkül vállalkozik rá, hogy megkéri Zsoltvay Zsófi grófkisasszony kezét. De alig, hogy a herczegnő távozik, meg­jelenik a kerti fal fölött Vaáth Böske és hama­rosan odalesz a Micz báró házasodási kész­sége. Micz báró meglátja a fiatal hölgyet, szóba - reszkedik vele és azonnal bele is sze­ret. Böske elmondja, hogy büntetésből internál­ták a V»áth kúriára. Férjhez akarták kénysze­ríteni, de ő bizony az utolsó pillanatban nemet mondott és azért a nagyatyjához száműzték, a ki mogorva lelkületű, néma ember, öreg Vaáth Miklós negyven év előtt némult meg. A fele­sége öngyilkosságot követett el éi azóta Vaáth Miklós elvesztette a beszélő képességét. Micz egy sípot ad át Böskének, hogy azzal adjon jelt, ha beszélni akar vele. Zsófi, a ki őszinte lelkületű, temperamentumos leány, segédkezet igér arra nézve, hogy Micz elvehesse Böskét, még pedig a herczegnő előrelátható ellenke­zése daczára. IT. felvonás. Micz születésnapja alkalmából nagy ünnepélyt rendeznek a kastélyban. Többek közt előadnak egy pásztorjátékot, a melynek szövegét a titkár a könyvtárban találta. Negy­ven év előtt a herczegnő játszotta a pásztort és az öreg Vaáth volt a vadász, a kit a le­ányka megszeret. Az ünnepélyre meghívták az Öreg Vaáthot és Böskét. Erre alapítja Micz a maga titkos tervét. Elcseni jelmezét annak u műkedvelő leánynak, a kinek a pásztorjátékban a pásztorleányt kellene játszania és odaadja Böskének, a kinek előzőleg a szerepet is át­adta. ö maga a vadász szerepét tanulja meg. Arról is gondoskodik, hogy a műkedvelők ne játszhassanak ugy, hogy senkinek sem tűnjék fel, hogy helyüket ö meg Böske foglalják el. A pásztorjáték szerelmi jelenete hevében aztán túlmegy szerepe körén és végül a herczegnő nagy felháborodására kijelenti, hogy eljegyzi Vaáth Böskét. III. felvonás. A herczegnőt nem lehet le­csillapítani. Maga Böske belátja, hogy nagyon is merész játékba bocsátkozott. Megjelenik a herczegnő előtt, nem hogy beleegyezését kérje, hanem csak hogy előadja mentségét, szerel­mét. A herczegnő erre sem indul meg, de ekkor megszólal az eddig némán maradt Vaáth. Emlékezteti a herczegnőt régi időkre és figyel­mezteti, hogy Vaáth felesége annak idején a herczegnő miatt lett öngyilkossá, mert Vaáth a herczegnőnek udvarolt. Ez emlékek hatása alatt a herczegnő belegyezik a házasságba. Zsófi grófkisasszony pedig Micz szerelmi tanács­adójának : Vazul grófnak lesz a felesége. A »Salome« szövege. Salome, Heródes mostohalánya, beleszeret Keresztelő Jánosba, a kit prédikációi miatt börtönbe vetettek, bár Heródes egyébként saj­nálja a prófétát. Babonás hitében kissé fél is tőle. János visszautasítja Salome szerelmét és ezzel maga ellen bösziti Salomét. A király­leány bosszút forral. A mikor Heródes, a ki bűnös vágyódással viseltetik mostohalánya iránt, felhívja Salomét, hogy lejtsen előtte tánczol, a leány kijelenti, hogy megteszi, ha aztán kérhet érte valamit. Heródes megígéri, hogy a táncz fejében teljesíteni fogja Sa.ome óhaját. Salome tánczol és aztán János fejét követeli. Heródes hasztalan kérleli a leányt, ez megmarad kíván­sága mellett és Heródes végre is lefejezteti Jánost. Tálczán hozzák a próféta fejét a sze­relmében őrjöngő Salomenak, a kit aztán Heródes összekaszaboltat. »A tánczos regiment« szövege. I. felvonás. A csöndes és unalmas jaksevói helyőrségben hivatalos irat érkezett az ezre­deshez és az ezredes annak nagyon megörül. Ebből arra következtetnek az unatkozó tisztek, hogy az ezredest áthelyezték. Irigylik is. de másrészt nagyon sajnálják, hogy elvesztik a kedvelt parancsnokot és a mikor belép az étkezőbe, meghatottan akarnak tőle búcsúzni. De ekkor megtudják, hogy az egész regimentet helyezték át, még pedig egy igen szép és kedves városkába. II. felvonás. A városkában várják a hu­szárokat. A városbeliek mind üdvözlik Lam­brechet városi tanácsost, mert neki köszönhető, hogy a regimentet a városkába helyezték, jobban mondva az ö leányának, Rózának, a ki az uralkodó előtt tett merész nyilatkozatával idézte elő, hogy a helység garnizont kapott. A rege­ment nevében tisztek deputácziója jelenik meg a háznál, hogy köszönetet mondjon a bátor kisasszonynak. Persze a fiatal leányok és a tisztek hamarosan összeismerkednek és akár­hogy dörmög is a feketemáú* M ioi>es. széles jókedv terjed az egész házban és a mikor a katonabanda is megjelenik, hogy szerenádot adjon a hölgyeknek : tánczra kerekedik az egész társaság. III. felvonás. A szivek rohamosan köze­lednek egymáshoz. Mariannát, a Lambrechet húgát, a ki fiatal és szép özvegyasszony, Ellerbeeck ezredes felkeresi, hogy nála lakást béreljen. Az ezredes egy pavillont bérel ki, a mely Marianna parkjának egy távolabbi részé­ben van. Közben pedig Muki hadnagy tüzesen udvarol Róza kisasszonynak, Dietz a Nippes leányáért, Erikáért verseng. Kellermann ordo­náncz pedig a szobalányok körül legyeskedik. A tisztek győzelmesen kezdenek előayomulni ugy a nőknél, mint a férfiak társaságában és az első kártya-partiban az ezredes agyszerü fölényt fejt ki. IV. felvonás. A szerelmes párok czélhoz jutnak, a szívügyeket szerencsésen lebonyolít­ják és az elégületlen polgári elemek is telje­sen megbékülnek a tánczos regimenttel. WILLAND TESTTÉREK NAGT CZIRKÜSZA a Tattersalban, saját pazar helyiségükben. Kényel­mes ülőhelyek. — Villamos világítás. Ma este 3/s8 órakor nagy díszelőadás válo­gatott műsorral. —— Csapa attrakczió. Jegyek kaphatók Soproni nagytőzsde, Rákóczi-ut 1. Fischer-tőzsde, Andrássy-ut 20. Jambrikovits­tőzsde, Rákóczi-ut 50. és a czirkusz pénztáránál egész nap. — Telefon 51—95. Egy orara nézzük meg az »Apolló« szinház előadá­sait, VTIL, Népszinház-u. 1—3. Népszínház mellett Előadások délután 4-től folytatólag éjfélig. jj elvárosi gyorsirási- és $ gépírási szakiskola IV., Párisi-utcza 5. (A főpostával szemben) Végzett növendékein­ket ingyenesen állás­hoz futtatjuk. Tan­folyamok : magyar és német levelező és vita­gyorsirás. Kereskedelmi levelezés es helyesírás Oktatás az összes rendszerű írógépeken. Mérsékelt tandjf . Telefon 93—OS. Kizárólag eredeti , gramophonok l„ln mm" vidjiinni­űsszes szinnazak felvételei Választők küldemények, Árjegyzék bérmentve. Sehmid flővét*ek V., Klgyótér I. Királyi bérpalota. KIRÁLY SZÍNHÁZ. •»utjuuuuxUAUtxuJLTAyAUi«^ A «Jánoa vitéz» szövege. Első /elvonás. A faluvégén búcsúznak a leányok a hadba induló huszárokról. A báron ezinü lobogóra a piros pántlikát Quska, a falu legszebb virágszála, köti rá. Szegény Iluskát halálra kínozza gonosz mostohája; a kis árvá­nak egyedüli öröme, minden boldogsága Kukoricza Jancsinak, a derék bojtárlegénynek szerelme. De ennek az idyllnek is vége szakad. A gonosz mostoha pénzért felbéreli a falu cső­szét, hogy hajtsa a tilosba Jancsi nyáját és mikor ez megtörténik: Jancsinak menekülnie kell a nép dühe és a reá váró büntetés alól. Bucsut vesz Iluskájától, felcsap huszárnak és megy világot látni, de megígéri szerelmesének, hogy soh' sem feledkezik el róla és száz halál­ból is vissza jön érette, kis menyasszonyáért. Második felvonás. A franczia király udva­rában nagy a szomorúság: a török megnyerte a csatát, veszendőbe a francziák királyának koro­nája, országa. Ekkor megérkezik hős huszárai­val János vitéz — a ki sok hőstettéért nyerte est a nevet — és a szép franczia királyleány kérésére vállalkozik az ország megmentésére. Harczba indul és elkergeti, leveri a tatárt. A franczia király hálából felajánlja neki országa relét és leánya kezét. De János vitéz — álta­lános álmélkodásra — visszautasítja a királylány kesét: Iluskájára gondol, hozzá vágyik vissma a szive, lelke. Furulyaszó hallatszik: porlepte, siomoru huszár érkezik. Bagó, a trombitás, a ki meghozza a dermesztő hírt Jancsi falujából, hogy Iluska nincs többé. A gönc* , mostoha rossz bánásmódja halálba kergette. El hoz egy rózsát Jancsinak, azt a rózsát, a melyik Ilm>a tőrjén nőtt. Jancsi — megtört szívvel, ktnai fájdalommal lelkében — bucsut vesz a franczia király udvarától és elindul Bagóval, hogy a halálban felkeressék szivük közös szerelmé', lluskét. Harmadik Ielvonón. Jancsi és Bagó ván­dor utjukban érkeznek az Siet tavához. A go­nosz mostoha, mint rut boszorkány, megkísérli Jancsit elcsalni a tó környékéről, de Jancsi a tündérek énekéből megtudja, hogy hol van és hogy itt feltalélhatja elveszett Iluskáját. Az Iluska sírján nőtt rózsaszálat bedobja az filét tavába, a tóból virágok, rózsák nőnek fa elő­tűnik a tündérek Dirodalma, a hol Iluska a tündérkirálynő. A két szerelmes boldogan talál egymásra fa Jancsit rábirjs Iluska, maradjon meg Tündérországban a tündérek királyának, Jancsi beleegyezik, de mikor a távozó Bagó szomorú nótája feles ndül a furulyán, nem bir magéval fa már"« rohan, hasa: szép Magyar­országba. Iluska sem maradhat, hasztalan kér­lelik a tündérek, Jancsija utánasiet fa együtt, egymást átölelve, örök szerelemben egyesülve, érkeznek has«, setének idején, a faluvégre, Iluska jól Ismert kis házába. Bagó pedig, siratva a rnsT« elvesztett boldogságát, lepihen a patak partira. Sehalek üándof mQkéseimeatsr Budapest, VII., Klrály-u. 3. Cs. és kir. nagy érem fUDOMÁNV És MŰVÉSZETÉRT. Ajánlja dúsan felszerelt raktárát legjutányosabb árak mellett. Javítások és köszörülések ol­csón és pontosan készíttetnek. Több 100 ofVos véleménye szerint legkitűnőbb szer fog-,~széÚ- és garatápolásra Or. DEMBITZ JQVDTAT siájviz pisztiUa fogorvos ÜÖMT 1 \JU és fogpor«. Aseptol szájvizpasztillák 1 doboz 2 kor., fogpor 80 fillér. Kaphatók fjóirjtárakhee, Jrogórlákbaa te WaMiertárakhaa , Központi fiiraktár : Dr. Deabltz, fog ai szálápolószerek labersteHisa gBaáapeat, VII., Keraped-at 10. uáa. Orvoaí vélemények minden dobozhoz mellékelve.

Next

/
Oldalképek
Tartalom