MAGYAR SZÍNPAD 1907. április (10. évfolyam 89-118. sz.)

1907-04-04 / 92. szám

lagyen-példaci^v Tizedik évfolyam. •adapest, «907 április 4. 92. szám. Szöveges éa képes MA6YA R SZÍNPAD Színházi Napilap. 2 CL Kflr. OpsraháZg Nemzeti Színház, Vígszínház, Magyar Színház, Király szinház, Népszínház és Várszínház hivatalos szlnlapjb Előfizetési árs tóagyadévre 5 korona. — Egy hóra 2 korona. M. KIR. OPERAHAZ. SZOYER ILONKA Budapest, csütörtök, 1907. április 4-én: Évi bérlet 58. Havi bérlet 4. Bohémélet. (Jelenetek Henry Murger „La Vle de Bohéme„-jéböl.) Dalmű négy képben. Zenéjét szerzette : Puccini Giacomo. Szövegét írták: Giacosa és Illica, fordította Radó Antal. Személyek: Rodolphe, költő Arányi Schaunard, zeneszerző Dalnoki Marcel, festő ... Takáts Colline, filozófus Kornai Musette M. Szoyer I. Mimi Kaczér M. Alcindor, államtanácsos Szendrői Benőit, háztulajdonos ... Hegedűs Parpignol Kocsis Financz-őrmester Gerendai Egy fináncz Gönczi Diákok, varróleányok, polgárok, boltosok és boltosnők. Utczai árusok, katonák, kávéház pinczérek, fiuk, lányok stb. Történik 1830. körül Párisban. Vezényli: Márkus Dezső, karmester. 10 perez szünet. S h e. FantasztiKus ballet két részben, 11 képben Kéméndy Jenőtől és Beer Józseftől. Zenéjét szerzette Mader Raoul. A ballet szövege Rider Haggard »She« (Ő) cz. regénye nyomán készült. A choreografiát Gundlach L. készítette; a tán­ezokat ugyanő tanította be. Szinre kerül a IX. kép : „She varázsereje". áhe Koza B. Előforduló tánezok: a) Görög táncz, előadják Fuchs R , Kasztner L., Csapó P. — b) Udvari táncz. — c) Baroque táncz. — d) Kengyelfutók táncza. — e) Fehér lányok táncza. — f) Pas des d.ux. Tánczolja: Nirschy E. és Brada E. g) Angol énekesnők táncza. — h) Debardeurök táncza. — i) Cancan. Vezényli: Szikla Adolf, karmester. Kezdete 7 órakor, vége 10 órakor. HETI MŰSOR : Péntek: Nincs előadás. Szombat: Tosca. (Évi bérlet 59., havi bérlet 5.) Vasárnap: Lakmé. Tánczegyveleg (Rendes helyárak.) (Bérletszünet 9.) tfUWWWwööWwöööoö 8 siahäz a után HáW-Yirk kávéházba megyünk Tanuljunk világnyelveket a Berlitz-iskolába. Erzsébet-körut 15. Fordítások. Ha őszül a haja Stella-vizet használja ára 2 kor. Laptulajdonos és felelős szerkesztő: MÁRKUS JÓZSEF Szerkesztőség és kiadóhivatal : Budapest, VI., Teréz-körut 3® Telefon-szam s 48-21. NEMZETI SZÍNHÁZ. GABÁNYI ÁRPÁD. CS. ALSZEGI IRMA. Budapest, csütörtök, 1907. április 4-én. Bérlet 72. Rendes helyárak Wesselényi. Történeti szinmü 3 felvonásban. Irta Koroda Pál, Személyek: Báró Wesselényi Miklós— — Cserey Ilona, neje — — Báró Wesselényi Anna Báró Dániel István, unokaöcscse Cserey Farkas, apósa, udvari tanácsos Gróf Bénfify György, Erdély kormányzója — — — Szacsvay Báró Rali, tábornok, utóbb Er­dély biztosa— — — — Hetényi Gróf Haller János — — Gabányi Ä. Zsuzsa, neje — — — — Lánczy I. Gróf Korniss Zsigmond, főispán Horváth J. Gróf Bellen Lajos — — — Náday B. Halmágyi László— — — Mihályfi Laskay Sámuel — — — Gyenes Laszbovits János— — — Pálffy Jacoby, porosz követ — — Horváth Z. Lord Hyam — — — — Gabányi I. Bakó Cs. Alszeghy I. Zöldi E. Körthy — — — Nádai F. Kocsi János) . , , — — Őri István fszínészek _ Mosch, dzsidás kapitány— — Ventura, hadn., Roll hadsegéde Apácza — — — — — Libád, csősz— — — — Gligor erdész — — — — András, Wesselényi apródja Apród — — — — — Konyhamester — — — Egy jobbágy — — — — Kolozsvári polgárok, színészek, dzsidások, gya­logosok, Wesselényi és Haller jobbágyai, cse­lédek Történik II. József császár és II. Lipót király korában; az első felvonás H&ller gorbói várkastélyában, a második Wesselényi zsibói kastélyában, a harmadik Kolozsvárott. Kezdete 7Va órakor, vége VslO után. Bónis Hajdú Mészáros Dezső Németh"I. Latabár Faludi Iványi Olasz I. Abonyi Paulay Heti műsor: Egy eszményi Péntek férj. Szombat: Nászinduló. (Először.) Az előadás megkezdésétől Konstantin Vasár. d. u.: abbé. Este: Nászinduló. Hétfő: Lear király. felvonás végéig a néző­térre vezető ajtÓK zárva maradnak. 99«68NMlSN9Mlliiim9l9IINmi Szinház után a NtW-York kávéházba megyünk Tanuljunk világnyelveket a SerSitz-inkoláb Erzsébet-körűt 15. Fordítások' Ha őszül a haja Stella-vizet használja, ára 2 kor. azinház után az 0 TTHON-ká vé házban, a Hemzett Szinház közvetlen közelében, (Kerepeei­ut 9.) minden este választékos színházi vacsora. ^n 11—. i ••iii. i' .mi 11 w 11 . i. !• • i »Ii» i i.r~i i i n.iiM^im^ KATONA GÉZA ÉTTERME IV., VÁCZI-UTCZA 88 f MUnthanI Hofbrau sör Részvény uavari sör Í . bajor klr. udv. sörfőzdéből s kőbányai részv. serfőzdéből Külön termek és páholyok családok és nagyobb társaságok részére — Tiszt* f.jboroV és ízletes ételek. tejcsokoládé a világon. Képviseli Karácsonyi Fe­rencz, Budapest, Rottenbiller-u. 24. Telefon 81—84. »ELITE (( NAGY KÁVÉHÁZ! 1 i— RÁKOCZY-UT 20. SZ. Naponta d. u. katonazene. — Esténkint ifj. Horoáth Ernő hires szofista czigányprimás elsőrendű zene­karával hangversenyez. — Válogatott hideg buffet, csaladok találkozó helye. — Egész éjjel nyitva. — Tisztelettel Grossmann A. kávés. I I -I I • |_ _ i * i ' ii "ii ii -1 - ' - ' - " ""' tejcsokoládé a világon. Képviseli Karácsonyi Fe­rencz, Budapest, Rottenbiller-u. 24. Telefon 81—84. Ilii Hint - TlUUBM iriri Iiruínatl - íuunriMr STOWASSEB I. •ivari haaiiszariyárw ä HB. kii. Zene*k*d«Kk ás sxLnháisk ssáUlMJ* BUDAPEST, II., Láttczhid-utcza 2. »a. Ajánlja saját gyáráhaa készilt vaaés-, taiavé-, ristavé-, is itíhaagszaralt. J Sáhóozi-tárogaió feltalálója. aribotzkh woran.

Next

/
Oldalképek
Tartalom