MAGYAR SZÍNPAD 1907. április (10. évfolyam 89-118. sz.)

1907-04-21 / 109. szám

Budapest, április 21 évfolyam 109. MAGYAR SZÍNPAD Színházi Napilap. KIRÁLY SZÍNHÁZ FEDÁK SÁRI. Budapest, vasárnap, 1907. április 21-én: Fedák Sári felléptével: TUskerózsa. Operett 3 felvonásban. Jókai elbeszélése után Irta: Martos Ferencz. Zenéjét szerzette: Jacob! Victor. Személyek: gjjjjjfc j Ziharfuó leánya ... Fedák S. Vasfeö Ribarcz, várúr Németh Adorján, gyalogszékely ... ... Környey Murza, tatár khán Rátkai Haide, rabszolganő Ötvös G. Vártán, örméDy kereskedő ... Sziklai Demeter, várnagy — Dezső Juszuf, tatár írástudó Körmendy Magyar harczos Tarnai Várőr _ — Makai Tatár hírnök Z. Molnár Omur, hóhér Kiss Egy fegyveres Czeczei Egy tatár ... ._ Palotai Lóna testőrei, fegyveresek, lándzsások, soly­mászó , harczosok, tatár dobosok, kürtösök, várőrség, vízhordó leányok. Történik az I-aő (elvonás Ziharfuó vára előtt, a Il-ik és Ol-lh Ziharfuó várában a székelyföldön. Idő: 1241. Kezdete 7 V« órakor. Heti műsor: Hétfő: A sevillai borbély. Péntek: A sevillai Kedd d. u.: MUislav. borbély. Este: T&skerézaa. Szombat: Carmen. Szerda: Don Juan. Vasár. d. u.: Tüskerózsa. Csütörtök i Tüskerózsa. Este: Carmen. Ha őszül a haja Itallá-vizát hasznalja, ára 2 fcai EL80 tejcsokoládé a világon. Képviseli Karácsonyi Fe­rence Budapest Rottenbiller-u. 24. Telefon 81—84. Chocolatcacao PAPP MISKA Délután 3 órakor, mérsékelt helyárakkal: János vitéz. Daljáték 3 felvonásban. Petőfi költői elbeszél séből irta: Bakonyi Károly. Zenéjét Heltai Jenő verseire szerzette: Kaesóh Pongráez dr I. felvonás: Jancsi és Dnska. Személyek: Kukoricza Jancsi — — — Papp Iluska — — — — — MedgyaszayV. A gonosz mostoha — — — P. Tárnoki G. Strázsamester — — — Csapó Bagó— — — — — — Torma A falu csősze — — — Csiszér Első gazda — — — — Z. Molnár Második gazda — — — * Bársony Egy leány— — — — — Lechner Egy huszár — — — — Palotay II. fölvonás: A rózsaszál. János vitéz — — — — Papp Bagó — — — — — Torma Strázsamester — — — — Csapó A franczia király— — — Vágó A franczia királykisasszony — T. Harmathl. Bartoló, tudós — — — Gyenis Udvari dáma — — — — LenkefTjné Tábornok — — — — Kiss Első kamarás — — — — Dezső Második kamarás — — Tarnay ni. felvonás: 1. kép: A kék tó. János vitéz — — — — Papp Bagó — — — — — Torma A boszorkány — — — — P. Tárnoki G. 2. kép: Tündérország. János, a tündérkirály — — Papp Iluska, a tündérkirályné — MedgyaszayV. Bagó — — — — — — Torma 3. kép: Otthon. Kukoricza Jancsi — — — Papp Iluska — — — — — MedgyaszayV. Bagó — — — — — — Torma Szinhás etán a ItW-Yerk kávéházba raegyüt Tanuljunk világnyelveket a Berlitz-iskoláb^ Erzsébet-körat 15. Fordítások. Városligeti Nyári Szinház. Budapest, vasárnap, 1807. április 21-én: Délután >/*4 órakor, félhelyárakkal: A notredamei toronyőr és Esmeralda. a szép czigánjleány. Regényes dráma 6'képben. Irta: Hugó Viktor Fordította: Pály Elek. L'„Személyek:" Gervaise Chaute Fleurette — Recskei H. Raymond — — — — Havy R. Madlaine — — — — — Fehér 0. Fleurette _ — — — Fejér I. Nikolette — — — — — Robin — — — — — Tarján Guillame, czigányvajda — — Dabis Jarondel, neje — — — Bendéné Crollo, medvevezeiö — — Fehér Peppo, czigány — — — Nagy Fanchette— — — — — Kovács G. Don Claude Frollo, vérbiró Győző Quasimodo, harangozó — — Bihary Phöbus, lovag — — — Vándory Andre, királyi kapitány — — Szabó Gringorie — — — — Parányi Jean Fleurette— — — — Kis I. Clopin, koldus — — — Virágh Eszmeralda, czigányleány — Lányi I. Eulili, vénbanya — — — Havy R. Tristan kap ;tány — — — Szabó Giles, őrmester — — — Nagy Este 7 órakor, rendes helyárakkal: Yén takkancsos és fia a huszár. Eredeti népszínmű 3 szakaszban, dalokkal ós tánczczal. Irta: 8zigeti József, zenéjét szerkesz­tette, részben irta: Bognár Ignácz. Rendező : Bihari Béla. Személyek: Veres csapláros — — — Győző Ilon 1 , . Lányi I. Friczi! gyermekei - - - Virá g Sugár Mihály, kiszolgált bakan­csos — — — — — Bihari Laczi, fia — — — — — Márton Hangos kántor — — — Kellér Lidi, leánya — — — — Fehér 0, Pista, bojtár fiu — — — Fehér M. Talléros káplár — — — Vándori Huszárőrmester — — — Tarján 'T.uhás ««*• a lew-York kávéházba megyünk. Csaljunk világnyelveket a Berlitz-iskolában. Erzsébet-körat 15. Fordítások. 3a ösz&l a haja használja Stella-vizet, ára 2 kor. KÉÜL Riviéra-kávéház •arak. Választékos buffet. Kitűnő italok. Pontos kiszol­gálás. Mérsékelt árak. Amerikai biliárdok. Külön (fényes) szeparék. Elsőrangú czigányzene. CL I T CK NAGT KÁVÉHÁZI „ULI I Ei RAKÓCZY-UT 20. Naponta d. u. katonazene. — Esténkint ifj. Horváth Ernő hires szólista czigányprimás elsőrendű zene­karával hangversenyez. — Válogatott hideg buffet, családok találkozó helye. — Egész éjjel nyitva. — Tisztelettel Grossmann A. kávés. ^üut oépost* Felvonások között leg­jobb fiditö FluHei FIUME PPKRONI É S fÁRSA BUDAPEST, IV,, Váczi-utcza L szám. Ufjtbb minőségű aslmhául I eaSTok alumíniumból. MOl lAtaaOT«* áeggantyuvaL Zeiss, Bush és Roerx-féie pil mis távasSvek. SalcB-lorgsettek, emalptetók éi ssemlvmrek. Hémtréh és légsttl&miréh. JFáftffDíjP^MÜ Arjaggaéb lágyon, A talnpaéss éauksl ••Amok kaylutök = =^_jj ABP FEBBNCZ és 1T^ST¥8BE ^i gBSffiS: fsngorát, pianinői íesö .öz STERNBERG Herepesi-tu 31. iLit^ú soagorák dús raktára IPirárMi nyemáa vtnaiió&éa kftaivkfit* részvénytársat ág. Paémnictkv-otcsa:^. -wzr \

Next

/
Oldalképek
Tartalom