MAGYAR SZÍNPAD 1907. április (10. évfolyam 89-118. sz.)
1907-04-19 / 107. szám
1907. április 19. 7 s hogy nem véletlenül van nagy orruk: Novelllnek is, neki is, Coquelin-nek is.Ugy érzem, ezeknek a nagy szinészfejeknek fix tengelyük ez az orr, a mely körül egy felpuhult és a legszeszélyesebb mozgásokra kész arcz végzi ezermillió apró rándulását, mozzanását, elsimulását. A homlok és az orr-él sikja az ő külön csontrendszerük, a mely körül egy finomabb anyag van, mint a plastelin vagy akár a viasz. Bizonyos szobrászoknál gondol arra az ember, hogy jó volna nekik olyan anyagot kitalálni, a melyben az ujjuk hegyén át még a pulzusuk lüktetése is nyomot hagyjon. Ez az ideális mintázóanyag az az anatómiailag is furcsa valami, a miből ezeknek a nagy hisztrióknak az arczuk van. A mi fejünk nyolcz-tiz gyeplőre jár. Mosolygunk, sirunk, haragszunk, csufolódunk az arczunkkal, korlátolt számú rángásokkal, de mindnyájan hasonlítunk egymásra. Az ő arczuk fel van mentve minden kötelezettség alól Mint a hogy például mindnyájunk gyürQsujja és kisujja béna s ezzel szemben a Sauet Emil gyflrüsujja olyan mozgékony és érzékeny, olyan öntudatos, mint az én mutatóujjam, vagy a tiéd, írásból élő kollégám, a ki a tollat a mutatóujjaddal vezeted. Ilyen béna és csak egy-két mozgásra képes a mi arczunk az övékhez képest. Szálak kötik a szemüket a szájuk szögletéhez. Az álluk finoman játszik, rándul, modelálódik, mintha ezer kis kéz tologatná le-föl, ide-oda. A szájuk egy csudásan elfinomodott hangszer: ebben Hegedüs-é az elsőség az említett kettő fölött, feltétlenül. A két ajak egymáshoz való viszonya, a szíjszöglet ezer rezzenése minden szónak visszhangos zengést ad, minden beszédet kommentál. Kidolgozott, az ismeretlenség homályából kiemelkedett idegek és izmocskák dolgoznak itt, szeretném igy mondani: outsider-idegek és outsider-izmok, melyek a mi arczunkban mindhalálig alszanak. Néha fölébred egyik-másik, de akkor mi az életünk legfájdalmasabb meglepetéseit éljük. Náluk ébren van valamennyi, mindig. Karvaly József, a piktor, megleste Hegedűs Gyulát egyszer, mikor ez a csudálatos szerkezet nyugalmi állapotban volt. Olyan hangszere, festőpalettája, mintázóanyaga ez az írónak, hogy büszkeség leírni minden szót, a mit ő ezen a fejen keresztül ezer ember lelkébe küld. Az én ördögöm teátrális bölcsesége, az én szegény ember-agyamon át mondott minden mondókája a Hegedűs Gyula fejének küldött hódolat Soha egy szót nem irtam volna meg ebből a darabból, ha ő nincs. Ar ő lelkén szárad — vagy az ő fején, hogy a tárgynál maradjak. Vidéki színpadok. Budapest, április 19. Nagyvárad város szinügyi bizottsága és a Szigligeti-szoboTbizotts&g dr. Hoványi Géza elnöklete alatt ülést tartott, a melynek tárgya a kolozsvári Nemzeti Szinház nagyváradi vendégszereplése volt. Az elnök előterjesztette, hogy a kolozsvári színtársulat e hó 21-én vasárnap megy Nagyváradra, a mikor viszont Somogyi Károly társulata Kolozsvárra fog menni, hol A vig Özvegy-et adják elő. * A temesvári színházban Krecsányi színtársulata e hó 13 án szinre hozta Major J Gyula Erzsike czimü operáját, mely annak idején az Operaházban is szinre került s a tár sulat tagjai: Maleczky Bianka, Mihályi Ernő, Falussy István, egész művészetüket fordították a főszerepekre s nagy sikerre vitték a müvet. * A nagykanizsai színházban e hó 25-én kezdi meg előadásait Bihari Ákos kecskeméti színtársulata. * Makó Lajos szegedi színigazgató társulata j e hónap 18 án érkezik Újvidékre és A vig özvegy-gyei kezdi meg működését. Külföldi színpadok. Budapest, április 19. A párisi Opera Comiqae elfogadta előadásra Xavier Leroux- nak, a Theodora szerzőjének, A csavargók czimü uj operáját, melyet a jövó szezón elején fognak bemutatni. A milánói Scala-szinház-ban a minap szép sikerrel mutatták be Cilea uj operáját, melynek Gloria a czime. * A bécsi udvari operaház májusban Mozartcziklust rendez, melynek minden előadásán résztvesz Lehmann Lili. Miss Maud Allan, miután előbb meghívott közönség előtt tánczolt a müncheni Schauspielhaus-ban, néhány előadáson nyilvánosan is be akarta mutatni a Salome álmát a bajor főváros közönségének. A müncheni rendőrség azonban, mint jelentettük, betiltotta Miss Allan előadásait. Az amerikai tánezosnő megfelebbezte a betiltó rendeletet a bajor kormányhoz és ezt a fellebbezését támogatták Kaulbach és Stuck festőművészek is. Ennek daczára a bajor belügyminiszter elutasította Miss Allan felebbezését, a ki ilyenformán csak a görög tánezokat mutathatja be a müncheni közönségnek. » A Newyork Herald párisi kiadásában megjelent az a hir, hogy Jules Claretie lemond a Comédie Frangaise igazgatásáról és kinevezik a franczia nemzeti könyvtár igazgatójává. A lap szerint Le Bargy és Emánuel Aréne lesznek Claretie utódjai. Claretie a párisi „Matin" tudósítója előtt ezt a hírt megezáfolta. • Umberto Oiordano, a Fedota czimü operának szerzője, két uj dalmüvet fejezett be. Az egyiknek Nílusi ünnep a czime s Sardou szövegére készült, a másiké pedig Marczella, szövegét irta Henri Cain. Mint a két mü a milanói Scala-szinház-ban kerül bemutatóra. Sutro uj drámája. — „John Glaide becsülete". — A londoni St. James-színházban a minap mutatták be Sutro Alfrédnek, a Vigszlnház-ban előadott Jetichó falai szerzőjének uj drámáját, a John Glayde becsületé-L Ezt a darabját, a melynek tárgyát az amerikai népéletből vette, Egy gyermektelen házasság t/agédiájá- nak is lehetne nevezni. John Gíayde a hőse a darabnak. Ez az | amerikai nehéz munkával nagyon gazdaggá lett, ! de nem szűnik meg dolgozni, csak azért, hogy a feleségének, a ki Párisban él állandóan, bőségesen rendelkezésére bocsájthassa azt a pénzt, a mit bőkezűen költ el. Érdekes megjegyzés vezeti be a darabot. Egy Reanick nevü asszony nevetve mondja: — Egészen megfeledkeztem arról, hogy önnek férje is van. Muriéi: Csakugyan Sokszor eszembe is szokott jutni. Az utóbbi pár évben nem is láttam. Persze ő tizennyolez órát dolgozik naponta I És elmondja, hogy valamikor szerette az urát, de a szerelem elmúlt, mert a házasságból nem születelt gyermekük. Muriéi asszony előkelő amerikaiak társaságában él; a barátnői dúsgazdag amerikai nők, a ki szegény bárókhoz és grófokhoz mentek feleségül. Közben az asszony beleszeret egy Lerode nevü színészbe és viszonyt kezd vele. Egyszerre aztán megjelenik Amerikából a férj és igy szól: — Ez az asszony a feleségem volt és szereti Önt. Mindennél jobban szereti. Vigye el magával. Ez a vége. A hatása nagy volt, nagyobb, mint annakidején Sutro másik darabjának: a Jerichófalai-nak. NYILT1ÉR. DANVnNII PQlII arezszépitö és kézfinomító szert, mnl«UIV|4-|>nLIVI mely teljesen ártalmatlan; a bőrt bársonysimává teszi. Mindenféle szeplőt, májfoltot, pattanást, kiütést rövid használat után megszüntet Teljesen zsírtalan és nappali világítás mellett is teljes hatással használható Ara 1 korona. A prémnee való seappan 30 fillér Poude Ist 3 színben i doboz i korona. Iipható Ladányi Zoltán, Szant-Bertalan gytgyszertárában Andrássv-ut 55., (Eötvös-utcza sarok). Telefon 12—33 Öt koronás rendeies portómentes. — Számos kitüntető elismerés. — •=» Színeszeink és művészeink ruhaszovut.t.et Semler J. elsőrangú posztókereskedésében (Bécsi-utcza szerezik be ejcsokoláde a világon. Képviseli Karácsonyi Ferencz, Budapest, Rottenbiller-u. 24. Telefon 81—84. Pl AGYAR rflLÁLPtÁNir AVÍLAG MINDEN RÉSZÉBEN GQ&taT KCLIttf a hONliPAR. BEL- ES KÜLFÖLDI SZABADALMAK. = BARNUL Y ALAKRA ÉS NAGY SAG RA ÁLLtTHA TOK! Nem kell a munkát sem rátűzni sem rávarrni! Klftszltés és laaiaraiés egy ptroz alatt! Négy oláalrol tökéletesen fezeit i 60|501cm.Skor. 3-30 80180 cm, kor. 3.60 60160! » > 3-70 90{90 > > 4.10 70)70 » » 830 10(1100» » 4.00 Viseonteladóknak magas jutalék Mecrendclhet: > D1DH1 ViDMV azabad. hímzőOAtinA AAnULI keret-gyárosnál ; '5 cm. kor. 3'0C> 60(100 » » 3»C 7a 100 » » 4KOTSCHY ERICH •!»5 magyar meohanlkal zzőayegporoló éa megévé intézet Hungária-kOrut 94. Telefon 506, 8.- ínyegmooao, ]«vitái, agylolltiastitáa is bátor bvraktároiás, Kohn Albert zongora gyári raktár IV. Kossuth Lajos-u. I (Ferencziek bazári) I. em. Steinway & Sons Bliithner. Schiedmeyer & Sőhne czég egyedüli képviselője. Eladok és veszek ZZZZZ Urasági butoroka t, Zongorát, planlnót kölcsönöz 3TESNBESG Kerepesi-nt 3$. Kitűnő zongorák dús raktár« teljes berendezéseket, angol bőrbutoiokat, mahagóni és rézbutorokat, perzsa- és izmlrnaszőnyegeket, függönyöket, olajfestményeket, géa— és villamos-csillárokat. = NAGY ZSIGMOND Budapest, Semmelweis-ntcza 21. szám. Az egész házban. Telefon 17—7?.