MAGYAR SZÍNPAD 1907. április (10. évfolyam 89-118. sz.)
1907-04-15 / 103. szám
1907. április 15. 7 VÁRSZÍNHÁZ. A «Jánoa vitéz» szövege. Elsó felvonás. A faluvégén búcsúznak . leányok a hadba induló huszárokról. A báron arinű lobogóra a piros pántlikát lluska, a fali legszebb virágszál*, köti rá. Szegény Iluská; haiálra kínozza gonosz mostohája; a kis árvának egyedüli öröme, minden boldogság! Kukoricza Jancsinak, a derék bojtárlegénynek szerelme. De ennek az Idyllnek is vége szakad A gonosz mostoha pénzért felbéreli a falu csőszét, hogy hajtsa a tilosba Jancsi nyáját és mikor ez megtörténik: Jancsinak menekülnie kell a nép dühe és a reá váró büntetés elöl Bucsut vesz Iluskájétól. felcsap huszárnak és megy világot látni, de megigéri szerelmesének bogy soh' sem feledkezik el róla és száz halá! ból is vissza Jön érette, kis menyasszonyáért. Második felvonás. A franczia király udviráfcan nagy a szomorúság: a török megnyerte a csatát, veszendőbe a francziák királyának koronája, országa. Ekkor megérkezik hős huszárai val János vitéz — »ki sok hőstettéért nyerte ezt a nevet — és * szép franczia ktrélyleán; kérésére vállalkozik az ország megmentésért Karczba indul éa elkergeti, leveri a tatért, tfrsnczl* király hálából felajánlja neki országfelét és leánya kezét. De János vitéz — álta Iá nos álmélkodásra — visszautasítja a királyién; kezét: Iluskájára gondol, hozzá vágyik vissza szive, lelke. Furulyaszó hallatszik: porlepte, •somoru huszár érkezik. Bagó, a trombitás, c kJ meghozza a dermesztő hírt Jancsi falujából, hegy lluska nincs többé. A gonosz, mostoha rossz bánásmódja halálba kergette. El hoz egy rózsát Jancsinak, azt a rózsát, a melyik lluska sírján nőtt. Jancsi — megtört szívvel, kin a fájdalommal lelkében — bucsut vesz a franczia király udvarától és elindul Bagóval, hogy a balálban felkeressék szivük közös szerelmé , Iluskét Harmadik felvond .. Jancsi és Bagó vátdor utjukban érkeznek az Élet tavához. A gcnosz mostoha, mint rut boszorkány, megkísérli Jancsit elcsalni a tó környékéről, de Jancsi a tündérek énekéből megtudja, hogy hol van és hogy itt feltalálhatja elveszett lluskáját. Az lluska sírján nőtt rózsassálat bedobja az Élet tavába, a tóból virágok, rózsák nőnek és előtűnik a tündérek birodalma, a hol lluska « tündérkirálynő. A két szerelmes boldogan talál egymásra és Jancsit rábirja lluska, maradjon meg Tündéreistágban a tündérek királyának, Jen esi beleegyezik, da mikor a távozó Sage azomoru nótája feles ndül a furulyán, nem bit magival és utir a rohan, haza: szép Magyar országba. lluska sem maradhat, hasztalan kér lelik a tündérek, Jancsija ut&nasiet és együtt, egymást átölelve, örök szerelemben egyesülve, étkeznek haza, estének idején, a faluvégre^ lluska jól ismert kis házába. Bagó ?cdig( ! siratva a maga elvesztett boldogságát, lepihen ; a patak partjára. j Egy órára nézzük meg az »Apolló« szinház előadá- ! sait, VIII., Népszinház-u. 1—3. Népszinház mellett I Előadások délután 4-től folytatólag éjfélig. Mindnyájan megkérdeztük orvosunkat MeivUnt i Mnitlinül importált amerikai „Petvol-balzsaiu" egyedüli biztos, kellenec iliatu és a legjsbb é uc-*ü szer, mely megakadályozza a hajhullást, a korpa képződését, őszülést, elősegíti a haj ujre növését, azt oársenysiwává, fényessé és hajíékenynyá teszi, száraz és zsíros hajnak. IYgf dem 3 kertnm. — Egyedüli főraktár: Petrovlcs Drogéria ttaőspsst, Béeel-otcza 1. «zi«. Arezom szépséget! Vállam, nyakam, karom (aherségét! kezem finomságát! egyedül a ^valódi „gyöngyvirág créme" csodás hatásának köszönhetem I Kapható Budapesten a Városi gyógytárban Váczi-utcza 34/10 sz. Kis tégely a ra 1 kor. Nagy tégely ára 1.50 | KIRÁLY SZÍNHÁZ,. MAGYAR SZÍNHÁZ. »A sevillai borbély« szövege. Elsó felvonás. Sevilla. Tér Bartholo háca előtt. Almaviva gróf, Bartholo által féltékeny« őrzött imádottjának, a kit vagyona miatt az öreg orvos is nőül akar venni, szerenádot ad. Müsar a zenészek távoznak, Figaro dalolászva jön. A gróf, a ki ismeri a vidám borbélyt, megnyeri tervének, hogy Rosinéhoz juthasson. Figaro ast tanácsolja a grófnak, hogy katona-ruhába bújjon 8 ittasnak tettetve magát, surranjon be a házba, a miért aztán gazdag borravalót kap. Második felvonás. Bartholo házában. Rosira levelet ir a grófnak, a kit azonban csak Lindoro néven ismer s elhagyja a szobát, mikor Bartholo és Basilio belépnek. Basilio elmondja, hogy miképen lehetne a grófot, a kit Bartholo gyanúba fogott, ártalmatlanná tenni. Távozása után Rosina jön Figaróval. Az utóbbi pár sort kér Lindoro számára, a melyet Rosina már megirt. Bartholo meglepi őket, de Rosina félre tudja vezetni a vén ostobát, a ki azonban mégis szemfüles marad. Mikor a szinpad kiürül és Marcelline ki akar menni az ajtón, a katonának öltözött gróf elébe lép s Marcdiina Bartholohoc rohan. Bartholo ki akarja utasitani a katonát, de Almaviva tovább játsza az ittast is marad. Sikerül is neki Rosinát látnia és odasúgja neki, hogy ő, Lindoro, levélkét dug a markába, a mely helyett Rosina a mosóczédulát adja oda Barthoionak. Mikor Basilio, Figaro és Marcelline k belépnek, a lárma annyira megnő, hogy az őrség is beleavatkozik. Bartholo azt hmzi, hogy «st már bekísérik a részeg katonát, ds »»a megismerteti nevét a tiszt «lőtt ét ibadon marad. Bartheto és Basilio • fölött »A vig özvegy« szövege. Elsó felvonás. A montenegrói követség palotája Párisban. Zóta Mirko, Montenegró párisi követe, hogy állama zilált pénzügyeit rendezze, Glavari Hannát, a dúsgazdag özvegyet, a ki husz milliót örökölt, hazájabeli emberrel akarja összeházasítani. A vig özvegy jövendőbelijéül kijelöli Danilovics Danilo gról követségi titkárt; egy vidám, mulatós, balkáni arisztokratát. Hanna és Danilo között — még Hanna leánykorában — lejátszódott egy szerelmi regény. Denilo, mikor megtudja, hogy miről van szó, tudomására hozza Hannának, hogy soh' sem vall neki szerelmet, nehogy hozományvadásznak lássék. De megfogadja, hogy elriasztja mellőle a kérők nagy seregét. Második felvonás. Nemzeti ünnep Glavari Hanna párisi palotájának parkjában. A szerelmi játék és évődés folyik Hanna és Danilo között. Ezzel együtt szövődik egy szerelmi regény a követ felesége: Valencienne ós egy párisi gavallér: Rosillon Kamill között. Rosillon rábírja Valenciennet, hogy vonuljon vele a kerti pavillonba és a mikor a követ gyanút fog éi oda betör: Hannát (a ki, hogy barátnőjót meg mentse: a pavillonba lopózott) találja ott Rosillonnal. Danilo, a ki valójában szereti Hannát, kétségbeesve távozik, abban a hitben, hogy Hanna Rosillon kedvese. Harmadik felvonás. Gabaret-est Hanna palotájában. Hanna — hogy Danilot az ő megszokott vidám környezetével vegye körül — a grízetekkel estét rendeztet. Danilo ezekkel mulat, de a mikor Hanna bevallja neki, hogy ártatlan és a pavillonba es« l r «»átt ment be, hogy Valenciennet megments e es azonkívül azt állítja, hogy a milliókat elveszti, ha férjhea megy: Danilo bevallja neki szerelmét. A vig özvegy boldogan igent mond és most már megvallja, hogy a Glavari-milliók az ő jövendőbeli — férjét illetik. Egy órára nézzük meg az »Apolló« szinház előadásait, VIII., Népszinház-u. 1—3. Népszinház mellett Előadások délután 4-től folytatólag éjfélig. Harmadik felvonás. Almaviva Basilio ruhájában, a hi átttóteg utabgedd t, újra megjelenik Bartholo házában, hogy leexkét adjon Rosinának. Bartholo, hogy ne kel'jen egyedül hagyni őket, a tanítás alatt megborotváltatja magát Figaróval. Mikor BasiSoo tatest— megjelenik, FSgare agy tökött rávés», hagy a beteget já rájön a i aalittataiigi it, mindnyáját a jegysőMc saatad, hagy dhásnttesse a maga éa Rosiaa his.rrriyi szerződését. A ninpail a Basilio a Jagyflval jtte, veszt e ge tv e, agy ő, ttani írják Áb naai ivi A becsapott Bartkote QSAN « logjobb védósz«r .sájaafc, fo Oeu-azájote 1 tor 7. f. I fiOér. TAMiraEr 1^ Satótsrfko, torna tol S koron«. Gzmsj klMi * l«stapr<itolt*bb tzépittezer • k. Salsa mln-szapp»n 60 i. V-.ibnkHfl/SSIfi ß fi U Napral'orgóvirág-Olmj Sn*. Czerny J. Antal fieembm, XViJL, Carl Ladw»-Str«aa« 8. ttoia Auládon ««Kyoto» gyógyszertárba*, itl Igllitoto. iUatszertárban, stb. Árjegyzék iagya*. Egy órára nézzük meg az »Apolló« szinház előadásait, VIII., Népszinház-u. 1—3. Népszinház mellett Előadások délután 4-től folytatólag éjfélig. AOTSCHY ERICH magyar meahaalkal exőnyegporoló ée megóvd latécst ' Hungária-körut 94. Telefon 500, Stletyegao.a., Jaritáb, a(ytollti«>titá«g~ bctoibaraktárosá.. SZABADALMAZOTT jpícfim E n I G i -o o $ JX « o 3 vt u f u 00 m-mm^ r > ä .2.' 111 1 « ! -st (A o Kapható minden gyógytárban ée drogériában. • Maeuri éhaSS^kS?mia&SS STERMBERC* cs. és kir. hí!Ya?í^itpgyárúb&a Kerepesi-ut 36. %i