MAGYAR SZÍNPAD 1907. március (10. évfolyam 60-88. sz.)
1907-03-08 / 67. szám
1907. márczius 10. VIGSZINHAZo »A tolvaj« szövege. I. felvonás. Lagardes Raymond gazdag kereskedő, a ki uri kényelemben él háromszázezer fraknyi évi jövedelméből. Szeretét megosztja fiatal második felesége, Isabelle és első házasságbeli fia, Fernand között. Tourainei kastélyában vendégül fogadja a Voysin házaspárt, regi pajtását Richárdot és annak fiatal feleségét, Marie Louiset, a ki hamarosan bizalmas barátnője lesz Isabellenek. Marie Louise fanatikusan szereti férjét és ilyformán természetesen ügyet sem vet a szegény kis Fernandra, a kinek alig husz esztendős szivében lángoló érzelem ébred a gyönyörű asszony iránt. Az emiitetteken kivül még egy ember tartózkodik a kastélyban, bizonyos Zambault, a kiről azonban hamarosan kitűnik, hogy tulajdonképen Gondoinnek hívják, vizsgálóbíró volt és Lagardes azért hivta meg, hogy egy házitolvaj nyomára vezessen, a ki egy idő óta megdézsmálja a pénzes szekrényt. Gondoin Fernand gyanús viselkedéséből arra következtet, hogy a tolvaj csupán Fernand lehet Mindannyian le vannak sújtva. Ki vállalkozik arra, hogy Fernanddal közölje a borzalmas gyanút? Marie Louise vállalkozik rá, ki is siet a kertbe, hogy Fernanddal beszéljen, de azzal jön vissza, hogy nem találkozott a fiatal emberrel. Pedig tudjuk, hogy Fernand éppen az asszonyt várta. Csakhamar megjelenik Fernand is és némi habozás után beismeri, hogy a lopást ő követte el. II. félvonás. Richard és Marie Louise viszszavonultak szobájukba. Richard mély részvéttel viseltetik barátjának szerencsétlensége iránt, nem bir abba beletörődni, hogy Fernand lenne a tolvaj. Maga is próbálkozik, 'hogy igaz-e, hogy egy késsel fel lehet feszíteni a szekrényeket. A kísérlet borzalmasan sikerül, Richard a felesége fehérneműi közt hatezer frankot talál, a melyről izgalmas vallatás után kiderül, hogy lopott pénz. Kiderül, hogy Marie Louise, csakhogy lépést tarthasson barátnőjének elegancziájával, lopott és aztán rábirta Fernandot, hogy vállalja el a tettességet. Az asszony kétségbeesetten mondja el, mikép került be egyszerre az előkelő, gazdag társaságba, uzsorások karmaiba és végül is lopásra vetemedett. Richard már-már megbocsát, de egyszerre csak rémes gyanú ébred benne: Miért áldozza fel magát Fernand ? Bizonyos, hogy a fiatal ember a Marie Louise kedvese. Es ezt a gyanút az asszony nem tudja eloszlatni. III. felvonás. Lagardes megtört szívvel száműzni akarja fiát Braziliába. A szegény fiu el is búcsúzik, távozik a szörnyű váddal terhelten, de ekkor kitör Marie Louiseból az igazság szava, bevallja a lopást. Richard most ismét azt hiszi, hogy felesége a kedvesét akarja megmenteni, de az asszony ebben a tekintetben tisztázza magát és most a házaspár távozik Braziliába, hogy Marie Louise ott expiáljon. Egy órára nézzük meg az »Apolló« szinház előadásait, VIII., Népszinház-u. 1—3. Népszínház mellett. Előadások délután 4-től folytatólag éjfélig. jctts ím wnn mah UJ usciar^I m j3udäflsl vii keree|$fc0r36íl Mindennemű saját gyártmányn HANGSZEREK nagy raktára. NEPSZDNHAZc Arczom ápolásán i™^f e nLszn 0it al tcsak da valódi „gyöngyvirág creme"-nek vettem. Kapható Bndapesten a Városi gyógyszertárban, Váczi ntcza 34/10. Kis tégely ára I korona. Nagy tégely 1 korona 50 fillér. KIRÁLY SZÍNHÁZ. »A csibészkirály« szövege: I-sö felvonás. Az Olympia-szinház primardonnájának öltözője. „A esibészkirály„ premierjének estéjén az udvarlók virággal várják Daisyt, az ünnepelt primadonnát. Megjelenik Layton, a hires rendőrfőnök, ki hirül hozza a szinház igazgatójának, hogy betörés készül a primadonna öltözőjébe. Mialatt a színfalak mögött az előjáték folyik, Daisy elmondja az öreg szinházi titkárnak, hogy pályáján egy ismeretlen megmentette az öngyilkosságtól s azóta folyton keresi ezt az életmentőjét. Daisy mint csirkefogó jelenik meg és kisiet a színpadra. Ekkor jönnek a betörök, de nyomon követik a rendőrök és meglánczolva viszik őket magukkal. E pillanatban siet be a primadonna az öltözőbe. Az utolsó rendőr visszatekint és abban a hitben, hogy egy betörőt itt felejtettek, egyik társával együtt ráveti magát Daisyre, kit kétségbeesett védekezése daczára n eglánczolnak és visznek magukkal. Megszólal a csengő, mely Daisyt a színpadra hivja, de hiába. Kétségbeesetten rohan be az ügyelő, a titkár, az igazgató, a szerző, majd a kar meg a közönség, a primadonna eltűnt, az előadás megakadt. II-ik félvonás. Első kép. A fogház-udvaron. Layton rendőrfőnök két detektivvel álruhában a „Fekete Elefánt" korcsmába indul, a tolvajok tanyájára. Távozásuk u án hozzák a három betörőt, majd Daisyt. A betörőktől tudja meg Daisy elfogatásának furcsa okát és mint hogy a premier sorsán már ugy'sem segíthet: Grolmisnak, a vén betörőnek rábeszélésére — ki őt igazi tolvajnak nézi rászánja magát a szökésre és arra, hogy tanulmányútra menjen a „Fekete Elefánt" korcsmába. Második kép. A csibész-tanyán. Grolmus megjelenik Daisyvel és bejelentik, hogy ez a kis ficzkó közéjük akar lépni. Daisy fényes sikerrel tesz eleget a felvételi próbáknak, sőt anynyiraelbüvöli a betörőket, hogy általános lelkesedés mellett megválasztják csibészkirálynak. Daisy Layton rendőrfőnökben felismeri azt az embert, ki valamikor visszaad, a öt az életnek. Layton is folyton kereste azóta a leányt és most mindketten kétségbeesnek, hogy ime a büntanyán kell egymást fellelniök. De már közeledik a menet; a tolvajok, betörők, csalók mindenféle alfaja. Megkoronázzák Daisyt és a vidáman meginduló négyest csak az öreg Grolmus akasztja meg, ki azt ajánlja, hogy az éjszakát használják fel egy betörésre : >az uj primadonna lakásába, a csibészkirály személyes vezetése mellett. Daisy vidáman vállalja a szerepet. III-ik félvonás. Daisy lakása. Megjelennek — az ablakon keresztül — Daisy és társai. Csakhamar megzavarják őket, mert jön az igazgató, a szerző, a kritikus, a kik Daisyt keresik. Csakhamar kiderül Layton és Daisy ártatlansága, kik az igazgatóéknak és a betörőknek zajos helyeslése mellett egymás karjába borulnak. Egy órára nézzükfmeg az »Apolló« szinház előadásait, VIII., Népszinház-u. 1—3. Népszínház mellett Előadások délután 4-től folytatólag éjfélig. „A cserkeszleány" szövege. Első félvonás. Buzdurgán tatár murza fogságban tartja, sok magyarral együtt, Damokos Istvánt is, a kinek otthon szenvedő ifjú hitvesét Apor István szeretné feleségül venni. Ezért, mikor Aport a váltságdíjjal elküldik a murzához Domokosért, Apor a váltságdíj egy részét azért adja Buzdurgánnak, hogy foglyát ne bocsássa szabadon. Damokos szabaditásán fáradozik Kalme cserkeszlány is, de Damokos nem akar szökni, Boldizsár, egy ravasz székely legény is ott jár a murza udvarában, a hol megismerkedik Kaiméval, a ki nagyon megtetszik neki. Boldizsár tudomást szerez Apor álnokságáról, leleplezi Buzdurgán előtt és ráveszi a murzát, hogy vegye üldözőbe Aport ós törjön be a Damokosok kastélyába, magyar földre. Második felvonás. A ravasz Boldizsár először is tőrbe ejti Aport, a kit vaskapcsok közzé szorítva, ártalmatlanná tesz. Azután a tatárokat, Buzdurgán vezetése alatt, becsalja a kastélyba, melynek asszonynépét és Damokos hitvesét előbb egy rejtekajtón elvezeti. A murza cselt gyanit és ezért arra kényszeríti Boldizsárt, hegy cseréljen vele ruhát. Ez csak kapóra jön a furfangos székelynek, a ki a murza ruhájában maga is a rejtekúton elmenekül. A cserben hagyott és tőrbecsalt tatárok pedig Buzdurgánt verik el, a kit Boldizsárnak néznek. Harmadik felvonás. A tatárok Aport hozzák haza m8gyar földről, a kit mély börtönbe vetnek. Kalme megint szökést kinál Damokos Istvánnak, de ő — nehogy a többi magyar fogoly sorsát nehezítse, — nem akar szökni. Boldizsár vezetése alatt megérkeznek a migyar asszonyok, vélük Damokos István hitvese is. Boldizsárnak, mert mindenütt Buzdurgánnak vélték, sikerült bejutnia tatár földre. Ekkor érkezik a kán követe, a ki hozza ura parancsát, hogy az összes magyar foglyokat szabadon kell bocsátani. Damokos hitvese boldogan borul szabaddá lett férje karjaiba, Kalme pedig Boldizsárt követi mint jövendőbelije. Egy órára nézzük meg az »Apolló« szinház előadasait, VIII., Népszinhaz-u. 1—3. Népszínház mellett. Előadások délután 4-tól folytatólag éfjélig. 8UT0R tömör keményfából Neuschlosz Ödön és Marczel czég gyártmánya. Teljes hálószobák (2 ágy, 2 szekrény, mosdö, 2 éjjeli szekrény csiszolt tükörrel és márványnyal. = 150 forint === Díszesebb kivitelben politúrozva 200 forint Kizárólagos eladás:] SZŐTS SIMON "telepe" 8 Budapest, IV., Kossuth Lajos-u. 15. Telefon 87—25. Telefon 87—23. Különleeességek: szőnyege«, függönyök, ágynemüek. vas-, rézbutor c és az összes lakberendezési czik«ekben. arizlpakarlcnnj atccuziqmsb kwasíi ftHCJítrlTÖ sicht . fi ü. BiRÜ FÉLE HAVASI TOPÁR IRGH6T ha3znklíx AZ ARCOT ÉS «XCKCT «OHAS rCHÉ RRt I» RABSC», SlA*vÁ TESZI iiúeb óra 1 kor. rfóbafögelj (0 ftu NO.rr . rcLt otöctszcatáa KOIOzsvsn. « A tt M \ «(«Alf Tm lO. UmrCSTI rÓRRRTRR: TORŐ.-fÉlt CTOCTTM»«>«« Iskolai és művészi bvgedfib, valamint eenebsri hangszerek ^kl'flnő minőségben STERNBERG es. és Hr. udiari m^mr^nm. Kccp**!"*** 36 s z