MAGYAR SZÍNPAD 1907. március (10. évfolyam 60-88. sz.)

1907-03-05 / 64. szám

1907. márczius 5. 7 VIGSZINHAZO »A tolvaj« szövege. I. felvonás. Lagardes Raymond gazdag kereskedő, a ki uri kényelemben él háromszáz­ezer fraknyi évi jövedelméből. Szeretét meg­osztja fiatal második felesége, Isabelle és első házasságbeli fia, Fernand között. Tourainei kastélyában vendégül fogadja a Voysin házas­párt, régi pajtását Richárdot és annak fiatal feleségét, Marie Louiset, a ki hamarosan bizal­mas barátnője lesz Isabellenek. Marie Louise fanatikusan szereti férjét és ilyformán termé­szetesen ügyet sem vet a szegény kis Fer­nandra, a kinek alig husz esztendős szivében lángoló érzelem ébred a gyönyörű asszony iránt. Az emiitetteken kivül még egy ember tartózkodik a kastélyban, bizonyos Zambault, a kiről azonban hamarosan kitűnik, hogy tulaj­donképen Gondoinnek hívják, vizsgálóbíró volt és Lagardes azért hivta meg, hogy egy házi­tolvaj nyomára vezessen, a ki egy idő óta megdézsmálja a pénzes szekrényt. Gondoin Fernand gyanús viselkedéséből arra következ­tet, hogy a tolvaj csupán Fernand lehet. Mind­annyian le vannak sújtva. Ki vállalkozik arra, hogy Fernanddal közölje a borzalmas gyanút? Marie Louise vállalkozik rá, ki is siet a kertbe, hogy Fernanddal beszéljen, de azzal jön vissza, hogy nem találkozott a fiatal emberrel. Pedig tudjuk, hogy Fernand éppen az asszonyt várta. Csakhamar megjelenik Fernand is és némi habozás után beismeri, hogy a lopást ő kö­vette el. II. félvonás. Richard és Marie Louise visz­szavonultak szobájukba. Richard mély részvét­tel viseltetik barátjának szerencsétlensége iránt, nem bir abba beletörődni, hogy Fernand lenne a tolvaj. Maga is próbálkozik, hogy igaz-e, hogy egy késsel fel lehet feszíteni a szekré­nyeket. A kísérlet borzalmasan sikerül, Richard a felesége fehérneműi közt hatezer frankot talál, a melyről izgalmas vallatás után kiderül, hogy lopott pénz. Kiderül, hogy Marie Louise, csak­hogy lépést tarthasson barátnőjének elegancziá­jával, lopott és aztán rábirta Fernandot, hogy vállalja el a tettességet. Az asszony kétségbe­esetten mondja el, mikép került be egyszerre az előkelő, gazdag társaságba, uzsorások kar­maiba és végül is lopásra vetemedett. Richard már-már megbocsát, de egyszerre csak rémes gyanú ébred benne: Miért áldozza fel magát Fernand ? Bizonyos, hogy a fiatal ember a Marie Louise kedvese. Es ezt a gyanút az asszony nem tudja eloszlatni. III. felvonás. Lagardes megtört szívvel száműzni akarja fiát Braziliába. A szegény fiu el is búcsúzik, távozik a szörnyű váddal ter­helten, de ekkor kitör Marie Louiseból az igaz­ság szava, bevallja a lopást. Richard most ismét azt hiszi, hogy felesége a kedvesét akarja megmenteni, de az asszony ebben a tekintet­ben tisztázza magát és most a házaspár távo­zik Braziliába, hogy Marie Louise ott expiáljon. Egy órára nézzük meg az »Apolló«'szinház előadá­sait, VIII., Népszinház-u. 1—3. Népszínház mellett. Előadások délután 4-től folytatólag éjfélig. NEPSZINHÁZo Árczom ápolására igazi hasznát csak a valódi „gyöngyvirág creme"-nek vettem. Kapható Bndapeaten a Városi gyógyszer­tárban, Váczl ntcza 34/10. Kia tégely ára 1 korona. Nagy tégely 1 korona 50 fillér. , KIRÁLY SZÍNHÁZ« S ir Avi An a heti részletben mérték szerint kéisit fii fi &U1 Ulla ruhát Rot kel, Podmaniezky-u. 77. ßüüAPLSL Hl KíKtEt5kflr3' Mindennemű sa­ját gyártmányú HANGSZEREK nagy raktára. »A csibészkirály« szövege: I-sö felvonás. Az Olympia-szinház prima­donnájának öltözője. „A csibészkirály, premier­jének estéjén az udvarlók virággal várják Daisyt, az ünnepelt primadonnát. Megjelenik Layton, a hires rendőrfőnök, ki hirül hozza a színház igazgatójának, hogy betörés készül a prima­donna öltözőjébe. Mialatt a színfalak mögött az előjáték folyik, Daisy elmondja az öreg színházi titkárnak, hogy pályáján egy ismeret­len megmentette az öngyilkosságtól s azóta folyton keresi ezt az életmentőjét. Daisy mint csirkefogó jelenik meg és kisiet a színpadra. Ekkor jönnek a betörők, de nyo­mon követik a rendőrök és meglánczolva viszik őket magukkal. E pillanatban siet be a primadonna az öltözőbe. Az utolsó rendőr visszatekint és abban a hitben, hogy egy betörőt itt felejtettek, egyik társával együtt ráveti magát Daisyre, kit kétségbeesett véde­kezése daczára ne eglánczolnak és visznek ma­gukkal. Megszólal a csengő, mely Daisyt a színpadra hivja, de hiába. Kétségbeesetten rohan be az ügyelő, a titkár, az igazgató, a szerző, majd a kar meg a közönség, a prima­donna eltűnt, az előadás megakadt. II-ik félvonás. Első kép. A fogház-udvaron. Layton rendőrfőnök két detektivvel álruhában a „Fekete Elefánt" korcsmába indul, a tolvajok tanyájára. Távozásuk után hozzák a három betörőt, majd Daisyt. A betörőktől tudja meg Daisy elfogatásának furcsa okát és mint­hogy a premier sorsán már ugy sem segíthet: Grolmusnak, a vén betörőnek rábeszélésére — ki öt igazi tolvajnak nézi — rászánja magát a szökésre és arra, hogy tanulmányútra men­jen a „Fekete Elefánt" korcsmába. Második kép. A csibész-tanyán. Grolmus megjelenik Daisyvel és bejelentik, hogy ez a kis ficzkó közéjük akar lépni. Daisy fényes sikerrel tesz eleget a felvételi próbaknak, sőt any­nyiraelbüvöli a betörőket, hogy általános lelkese­dés mellett megválasztják csibészkirálynak. Daisy Layton rendőrfőnökben felismeri azt az embert, ki valamikor visszaad/a őt az életnek. Layton is folyton kereste azóta a leányt és most mind­ketten kétségbeesnek, hogy ime a büntanyán kell egymást fellelniök. De már közeledik a menet; a tolvajok, betörők, csalók minder féle alfaja. Megkoronázzák Daisyt és a vidáman meginduló négyest csak az öreg Grolmus akasztja meg, ki azt ajánlja, hogy az éjszakát ; használják fel egy betörésre : az uj primadonna 1 lakásába, a csibészkirály személyes vezetése I mellett. Daisy vidáman vállalja a szerepet. III-ik felvonás. Daisy lakása. Megjelen­nek — az ablakon keresztül — Daisy és társai. Csakhamar megzavarják őket, mert jön az igazgató, a szerző, a kritikus, a kik Daisyt keresik. Csakhamar kiderül Layton és Daisy ártatlansága, kik az igazgatóékuak és a be­; törőknek zajos helyeslése mellett egymás kar­jába borulnak. Egy órára nézzükfmeg az »Apolló« színház elóada­sait, VIII., Népszinház-u. 1-3. Népszínház mellett Előadasok délután 4-től folytatólag ejtelig. »Casanova« szövege. Előjáték. A pokolban. A Sátán feleségével enyeleg, szórakoztatni vágyik őt: megígéri neki, hogy estére elviszi az operába. Tervét nem valósithatja meg, mert látogatót jelentenek be nála estére, Casanova Jakabot. A pokol népe nagy izgalommal és érdeklődéssel várja a világ­hírű nőcsábítót, de várakozásukban csalatkoz­nak, mert a deli lovag helyett az öreg, töpörö­dött Casanova jelenik meg. A Sátán emlékez­teti őt tömérdek régi kalandjára, de ő egyikre sem emlékszik vissza. Ekkor a pokol .király szolgájával, Napoleonnal, előhozatja a k inema­tografot, melyyel Casanova minden k a Iandját mtretegöökite éls sorban felmutatja előtte nagy szerű csinyjeit. Az első kaland. Marion. Első felvonás. Velenczében. A carneval idején asszonyok serege között mutatkozik Casanova, de már unja az örökös könnyű hódításokat. Újságra vágyik és ekkor meglátja az ifjú Mariont, a ki szerelmesével, Pietro ker­tészlegénynyel enyeleg. Pietro bakter-szolgálato­kat teljesít Carneval éjszakáján és éjfélre légyottot nyer szerelmes Marionjától. Casanova pénzzel és csellel rábírja Pielrot. hogy ruhát cseréljen vele. Mint bakter, a kit Pietronak vét Marion, beveszi rohammal a leányka szivét. Közben olyan utczai botrányokat idéz elő, hogy üldözőbe veszik. Kisiklik üldözői körmei KOZÜI, visszatér Marionhoz, de miközben lángoló vallomásokkal ostromolja, feltűnik Pietro, a ki visszaköveteli tőle bakterköpenyét, kalapját. Casanova már-már kudarezot vall, mikor üldö­zői megérkeznek és helyette, a most már bak­terruhába öltözött Pietrot fogják el. Casanova győz, Marion az övé lesz. Második Jelvonás. A versaülesi palota park­éban. XIV. Lajos udvara körében találkozik Dasanova Pompadour marquisnővel, a ki már unja a vén királyt. A kalandvágyó lovag, a ki útjában itt is lánczra fűz néhány szivet, a király barátnőjére vet szemet. Büszkén és hánya-vetin bánik előbbb vele, meg is sérti egy guny­verssel, melyet bokrétába rejtve, ablakába teszi Pompadour asszony elégtételt követel, a király rábízza a bűnös Casanova megbüntetését. A marquisnő egyedül marad a lovaggal, a ki egy szellemes párbajjelenetben megejti szivét. Fel­költi Pompadour asszony női hiúságát és rábízza, hogy oldja meg előtte övét. A marquisnő a park pavillonjának áttetsző ablakában meg is jelenik előtte minden mez nélkül, majd megadja magát és szerelmesen borul a lovag karjaiba. Harmadik felvonás. Egy csehországi klas­tromban. Casanova öreg már, könyvtárosa és orgonistája a kolostornak, melyben zsoltárokra tanítja ifjú növendékeit. Minduntalan feltámad­nak régi emlékei, átkutatja szerelmi áldozatai­nak fényképeit, de csupán Liára ismer rá, a kinek atyja kifosztotta őt, de, a ki sohasem lehetett az övé. Az öreg Mózes, Lia atyja jön leányával, a ki öreg asszonynak van öltözve, i Menekülnek és Casanova közbenjárását kérik útlevelük kieszközléséhez. Lia leleplezi magát Casanova felismeri és őrjöngve borul lábaihoz Lia azonban elfordul az öreg embertől. »Inkább a pokolba jussak, mint tovább szenvedjem e kint« kiált fel Casanova. Változás. A pokolban. Sátán befejezi mutat­ványait. Casanova még mindig nem emlékszik kalandjaira, mire a pokol szája mögött meg­jelenik Lia. Casanova felismeri egyetlen igaz szerelmét és összeesik. RIO SZÉTfllCARLCNNi NTWANNMINS HtaASŐ nncszÉrliö SICRT . N Q> BlHÚ FÉLE HAVASI TOPÁR CRCHBT HB3ZNKÜK Hl «KCOT és «ZCKCT «ÖHRS r£HE«*t 1» BMSWn . slnAvÁ Ttsri óra 1 kor. ríóba&gebj tű fiu NOIRR - rci-e UTÖCTSISHTR« *0LO£Í»»R. nArrAi «(«Air TE«, 10. UlirtSTl RÓMAT««: TÓ«8«-FÉLE CT0C1 TA»««1»« ) íklsl ífc D tiéfíi [irgtefik, valamint lerltrl Hrggmck fcllííö mlefaóptML STERfíBERG cs. és kir« udrari liingstfrgyirábiii K*"»p«si«at 36 S T

Next

/
Oldalképek
Tartalom