MAGYAR SZÍNPAD 1907. március (10. évfolyam 60-88. sz.)

1907-03-03 / 62. szám

Tizedik évfolyam. Budapest, 1907. márczius 3 62. szám. SzövegM és képes MAGYAR SZINPA Színházi Napilap. I Kfür. Operaház, Nemzeti Színház, Vígszínház, Magyar Színház, Klrályszlnház, Népszínház is Várszínház hivatalos sztalecG Előfizetési ér: Ragyadévre 5 korona. — Egy hóra 2 korona. Laptulajdonos és felelős szerkesztő; MÁRKUS JÓZSEF Szerkesztőség ét kl.dóhlv.t.l: Budapest, VI., Teréz-körut SQ) Telefonszám i 4(9°SI. MAGYAR SZlNHÁZo Budapest, vasárnap, 1907. márczius 3-án: Délután 3 órakor és este 7Vs órakor rendes hely árakka l: [F. SziklailSzeréna" vendégfelléptével A vig»özvegy. Operett 3 fölvonásban. írták: LeonAYiktor 6a Stein Leó. Zenéjét szerzette: Lehár Ferencz. Fordította: Móréi Adolf. Szereplők: ZéU Mirkó, Montenegro párisi követe — — — — — Papir Valendenne, a felesége — Batizfalvy E. Sanilovics Daniló gróf, követségi titkár — — — — — Ráthonyi Olavari Hanna — — — F, Sziklay Sz. m. v. Rosillon Kamill— — — — Bálint Raoul de St. Brioche — — Bezerédj Cascada, vikomt — — — Iványi Bogdanovics, konzul — — Gonda Sylviane, a felesége— — — Trillán A. Kromow, tanácsos — — Kőváry Olga, a felesége — — — Szentgyörgyi M. RÁTHONYI ÁKOS. Pricsics, őrnagy — — — Praskovia, a felesége — — Njegus - - — — — Lolo Dodo ZSUZBU KtoMo Margot Fruru g fizettek Marosi örley FI. Boross Farkas R. Tordai A. Lédeczy M. Sári R. Sólyomné Molnár R. Társaságbeli hölgyek, urak. Történik manapság Fázisban. Az 1-ső (elvonás a montenegrói követ szalonjában, a 2-ik és 3-ik fölvonás Glavári asszony palotájában. •ETI MOSORi Hétfő: A v/g özvegy. Kedd: A vig özvegy. Szerda: A vig özvegy. Csdt.: A vig Özvegy. Péntek: A vig özvegy. Szombat: A vig Özvegy. Vas. d. u.: A vig özvegy. Este: A koldusgróf. Tualjunk világnyelveket a Berlitz-iskolában. Erzsébet-körűt 15. Fordítások. Riiahás után a lew-Yerk kávéházba megyünk. 3a őszül a h aja Stella-vizet használja, ára 2 ku. A világ legjobb zongorái, mint Bösendorfer, Ehrbar, Bechstein, Qavean (Páris), valamint saját kitűnő gyárt­mányok legszolidabban vá­sárolhatók és bérelhetők ORESZTÉ;LY hírneves zongoratermében Bedapest, Váczi-körot*21. (Ipar udvar.) 0 Nemény Béla Gambrinus Éttermében (VII., Erzsébet-körut 27.) minden este az I-ső honvédzenekar hang­versenye dezséri Bachó István karnagy vezetése alatt. Szinház után friss ételek. — Kitűnő konyha. — Szt. István sör. — Minta­borok. — Remek télikert. — A szín­házi világ találkozó helye. Jourok, lakodalmak, eljegyzések, keresz­telések stb. részére legfinomabb llqueurök franczii módszer szerint: Vanília, Rózsa, Cacao, Kávé, Császárkörte, Kö­mény, Marasquin stb. literje 1-2C frt. öreg tábla szilvórium, cognac, jamalka h kuba rum, orou ú nylon tu. Lelkiismeretes kiszolgálás. DIGESTOL GLÜCK as améaztéat előaegiti. — Ára 2 korona. Kapható minden gyógyszertárban " éa drogériában. =rzrr BŐRKEZTYUK -—Jg.* mtgbixhaló áruk is rendkivül olcsó árakban kaphatók LUKÁCS M. czégnéi a „HARISNYA VILÁG' -hoi IV., KIGYÓ-UTCZA 5. KLOTILD-VAU ­— — — Ktztjrú és harisnya-spocziahsta. . Kitűnő szépitőszer HORVATH-féle Aranka Crém, mely az arezbőrt ápolja; szeplőt, májfoltot, ldfltést, pattanást, sömört egv-két bekenés teljesen eltüntet. Az arcz sima és redotlen lesz. — Zsírtalanságánál fogva ugy éjjel, mint nappal használható. Haszná­latát még a legközelebbi egyének sem veszik észre. 1 tégely 1 kor. Aranka S P eL WE Kaphatéi Horváth gyégyszartiriban, Büdspsst, V„ Vlssgrádl-u. 19. Taiofaa i Ot lórinál rtilelit pirtönuntu. — Síimw timurtt tükörrel, min­i dennemü modern konyha bútorok (jobb minőségben), portál, balt­berendezést jutányosán. LAPIDES, VI., Hajós-u. 27. Alapítva 1885. Telefon 88—47 HIRDETESEK felvétetneK e lap hirdetési osztályában. Gerlóczy-u. sa. Telefon-szám - 9—40. Zongorái, pianlnot kölcsönöz STERNBERG Kereperi-nt 36. Kitűnő longortk dftsrüttu BÁKti FERENCZ és TESTVÉRE i'Ä 4L ««Ínpadon énekelt zer«­«•áuok kaohatók ===== Kizárólag csak valódi keleti óe • PEBZS1 SZÓilYEGEK Budapest, IV., Váczl-utcza 36. palota.) rtlSÄ ******* A legolcsóbb szabott ,. ... . " ,'V" k'". . Taiasztebban •»"•"•»eem Ariüt mellet t ___ kivalo szép antik szőnyegekben.

Next

/
Oldalképek
Tartalom