MAGYAR SZÍNPAD 1907. február (10. évfolyam 32-59. sz.)

1907-02-10 / 41. szám

1907. február 10 jobban játszotta volna Önmagát, mint Tanay ur . .. Egy kis indiszkréczió a Déryné ifiasszony premierjéről. A Herczeg Ferencz darabjának szerda esti bemutatóján a gróf Cs. családnak nem keve­sebb, mint tizenegy tagja volt jelen a Vígszínház nézőterén. Három páholyt és négy zsöllyét foglaltak le maguknak, már néhány héttel a premier előtt Ennek az a magyarázata, hogy a darabban szereplő gróf Szepessy Teodor — a Déryné gáláns barátja — nem a szerző fantáziájának szülötte, hanem gróf Cs. Teodor néven csak­ugyan létezett és a Déryné naplójában sürün elő is fordul a neve. Csak néhány évvel ezelőtt halt meg Kassán, nagyon öreg korában . .. Az unokák eljöttek hát, hogy lássák a színpadról: hogyan is festett nagyapjuk barát­sága a hires színésznővel . . . Yorlk. Felvonásközben, Budapest, február 10. Vasárnapi apróságok. (/. A fokozás.) A Magyar Szinház-ban ma este harmadik jubileumához ér el Lehár kolosszális sikerű operettje, A vig özvegy: hetvenötödször kerül előadásra. i Papir Sándor, a szinház komikusa, a ki Zéta montenegrói nagykövet szerepében kaczag­tatja minden este a publikumot, tegnap ezzel az indiiványnyal fordult Zoltán Jenő igaz­gatóhoz : — Igazgató ur, most már igazán meg lehetne változtatni A vig özvegy czimét! — Ugyan ? És mire ? — A vígabb özvegy- re ... A századik előadásra pedig megérdemelné, hogy elnevez­zük A legvígabb özvegy-nek. . . — Nem lehet barátom — felelte moso­lyogva az igazgató — mert, ha igy fokozunk, mire változtatjuk meg a darab czimét a — kétszázadik előadáson? . . . (II. A kis szökevény.) A Népszínház- ban a legszebb operettek kerülnek felelevenítésre és velük együtt ujra­elevenednek a legszebb Kiiry-esték. Kiiry Klára vonz most nagy közönséget a Népszínház-ba azokkal a brilliáns szerepeivel, melyekkel e szinház színpadán legnagyobb diadalait aratta. A héten egy pompás angol operettnek: A kis szökevény-nek reprizére kerül a sor. Amikor Klárika a minap megjelent a Monckton-Caryll-opereU első próbáján, Kovács Mihály, a mulatságos yockey kitűnő személyesi­tője, ezzel fogadta; — Na, Klárika, most még csak a szín­padon játszod el Winifred, a kis szökevény szerepét. De azt hiszem, nemsokára az élet­ben is eljátszod . . . — Hogy-hogy? — Nemcsak Winifred fog megszökni a zárdából Nápolyba, hanem Kiiry Klára is — az egyik színházból a másikba . . . Mime. Színházi élet, Budapest, február 10. A szerző szerepe. — *A harang« titkaiból. — Jahn, a hires bécsi színházigaz gató, mon­dotta: „Beim Theater geht's immer — anders!" A harang kitűnő szerzője: Pásztor Árpád sóhajtva adott igazat a mult héten a bécsi direktornak, mert arra, a mi történt, igazán nem számitott. Sőt, két héttel A harang premierje előtt, szerzőkollegái társaságában még dicseke­dett is: — Látjátok: én nem bízom a darabomat sze­szélyes primadonnára. Fedák . . . Küry .. . egy­kettőre kapja magát és lemondja az előadást. Már én kijártam ezt az iskolát... A kire én irtam a darabomat: Blaháné- ra mindig és min­den körülmények között lehet számítani . . . És, ime, Jahn mondása megint bevált: a ravasz influenza ágyba döntötte Blaha Lujzát és a Királyszinhaz- ban egy ideig szüneteltek A harang előadásai. No, de nem sokáig, csak keddig, akkor a legnagyobb magyar művésznő megkezdi újból ven ;égjátékait az oly nagy sikert ért pompás újdonságban. És véle együtt átveszi szerepét A harang­ban a szerző: Pásztor Árpád is. Igen: szerepét, még pedig jó hangos szerepét. Pásztor Árpád ugyanis elvállalta A harang­ban a — kakas szerepét. A mikor a harmadik felvonás elején hajnalodik, ébred a falu, bőg­nek a tehenek és kukorékol a kakas, akkor a színfalak mögött a kakas „szerepét" a szerző: Pásztor Árpád „domborítja". Ő kukorékol. Ki­tűnően tudja imitálni a kakas kukorékolást és ezért kérte az igazgatót, hogy ezt a szerepet ő rá „ossza ki". Már a premieren is a szerző kukorékolt, még ped :g — óriási lámpaláz közepette. Re­megve várta a színfalak mögött az ügyelő inté­sét és kicsi hijja, hogy a torkán nem akadt a „kukuriku". De mégis igen jól sikerült. A pre­mier után aztán be is vallotta Pásztor, hogy nagyon drukkolt: — Nem attól féltem — mondotta — hogy egy rossz kukorékolással elrontom a hajnali hangulatot, hanem azért féltem, hogy blamiro­zom esetleg magam a személyzet előtt Még azt mondhatták volna: „Ilyen szerzőt se láttunk 1 Egy egész darabot meg tud irni, de kukoré­kolni nem tudl" Hál' istennek: nem volt okom szégyenkezni! Tartarln. VidéM színpadok, Budapest, február 10. Sopron város a minap közgyűlést tartott, a melyen tárgyalták Nádassy József színház­igazgatónak 2000 korona segély és a rendőri dijak alóli fölmentése tárgyában benyújtott kér­vényét. Steiner György városi képviselő heve­sen ellenezte a segély megszavazását, mivel a város már ma is 10,000 koronát meghaladó segélyben részesiti a színházat. Különbenjis — úgymond — a színházat „mi németek" építet­tük. A felszólalók erre mind visszautasították a város lakosságának nyelv szerint való megkü­lönböztetését. A vita befejeztével a közgyűlés három szótöbbséggel ezer korona átalányt szava­zott meg a színigazgatónak. * A pozsonyi színházban a mult héten három estén vendégszerepelt ismét Újházi Ede, még pedig oly nagy sikerrel, hogy a színigazgató a Nemzeti Szinház nagy művészét ujabb vendég­szereplésre szerződtette. Külföldi színpadok. Budapest, február 10. A párisi Odéon-szinház számára uj drámát irt Eugen Brieux, az ismert franczia drámaíró, a melyhez Camille Sainí-Saens, a nagyhirü franczia zeneszerző, ir kisérő zenét. Az újdon­ság a jövő szezón elején kerül bemutatóra. • A hamburgi városi színházban a minap igen nagy sikerrel mutatták be D'Albert Jenő Alföld czimü operáját. * A bécsi udvari operaház számára Mahler igazgató uj ballettet fogadott el. Söhr Gertrud és Zeska Károly írták és a czime: Az ördög nagyanyja. A zenéjét Nedbal Oszkár szerezte. A genfi városi színházban legközelebb be­mutatóra kerül egy uj operett, melynek Le bon vieux valais a czime. Az uj operett szövegét és zenéjét egy szentbernáthegyi szerzetes: Gross J. irta. * Heyetmans Hermann: Ahasvér czimü uj i drámáját a héten igen nagy sikerrel mutatták be a hamburgi Schiller-Theater-ben. • A müncheni Schauspielhaus a minap nagy sikert ért el Shaw Bemard Soh'sem lehet tudni! czimü négyfelvonásos komédiájának bemu­tatójával. NYILT1ÉR PlNMnNII PRPU arczszépitö és kézfinomító szer, íAlinuniA untm m ely teljesen ártalmatlan; a bőit bársonysimává teszi. Mindenféle szeplőt, májfoltot, pattanást, kiütést rövid használat után megszüntet. Teljesen zsírtalan és nappaii világit'« mellett is telje* hatással használható. Ara 1 korona. A erem ne z való szappan 80 fil­lér. Pouder 3 színben t doboz 1 korona. Kapható Ladányi Zoltán, Szant-Bartalan gyógyszertárában Andrássy-ut 55., (Eötvös-utcza sarok.) Telefon : 12—33 öt koronás rendelés portómentes. = Számos kitüntető elismerés. = = „Háztartás', a magyar gazdasszonyok kedvelt közlönye, januárban kezdi meg a XIII. évfolyamát — Előf. ár i/í é 3 kor. Kiadóhiv. Budapest VIII., József­örut 31/B. Tessék mutatószámot kérni. = Színészek, színésznők, művészek és müvész­uok, szükségleteiket Semler I. czégnél fedezik. = Ha Sólon, a bölcsek bölcse most élne, bizo­nyára azon jó .tanácscsal szolgálna az emberiségnek, hogy ne igyanak soha más italt, mint „Radial Elixirt" és akkor bizonyára hosszú életűek lesznek e földön. Ezen kitűnő gyógyitalt a Kecskeméti Alföldi Cognac­gyár hozta forgalomba, melyért igazán elismerés illeti a kitűnő gyárveze őségét. = Fölülmúlja az összes szépítőszereket a dr Biró-féle „Havasi Gyopár-Crém", a mit bizonyit az egész országból jövő sok ezer hálairat és elismerő­levé!. Az arezot rögtön üdévé és bájossá teszi. Próba­tégely 70 fillér, nagy tégely 1 korona. Budapesten kapható: Török gyógytár, Király-utcza. Kolozsvárt kapható: Wolff gyógytár, Főtér Hirdetéssé ÖISON-SZFAHÁZ VI., Nagymezff-utcza 21. (Fővárosi Orfeum mellett.) Fővárosunk legtökéletesebb mozgó­fVnykép-szinháza Változatot műsor. Ma többek között bemutitiiri kerül Modem útonálló. HUNNIA téBykép é" ICároly-kOrut 6. 3 Visit fénykép 1 frt 50 kr. Jourok, lakodalmak, eljegyzések, keresz­telések stb. részére legfinomabb liqueurök franczii módszer szerint: Vanília, Rózsa, Gacao, Kávé, Császárkörte, Kö­mény, Marasquin stb. literje 1'2C frt. Oreg tábla szilvórium, cognac, jamaika ét kuba rum, orosz ét eeylon tea. Lelkiismeretes kiszolgálás. Schnitzer Mór tea- és rumkereskedés Budapest, Váczl-fcörut 9. szám. Alapítva 1850-ben. _ Eladok és veszek —'- - - teljo S berendezéseket, angol bőrbutorokat, ma- NAGY ZSIGMOND yálfalata. I - - - hagoni es réz bútorokat, perzsa- és sziulma. „ „ . a . . , 0 1 „„ - „ TTVocsdrrí Viitó-^^/^troó- szőnyegeket, függönyöket, olajfestményed **«. Budapest, Semmelweis-utcza il. szara. U 1 DÖAGL U U. LLII UÜAL, : és villamos-csillárokat. : g T. egész házban. Telefon 17—77. Zongorát, pianlnót kölcsönöz STERflBERG Kerepesl-at 3G. Kitűnő zongorák dús raktára

Next

/
Oldalképek
Tartalom