MAGYAR SZÍNPAD 1907. február (10. évfolyam 32-59. sz.)
1907-02-05 / 36. szám
1907. február -i. KIRÁLY SZÍNHÁ Z. »A harang* szövege. I. felvonás. Kisboldogasszonyfalva népe azzal ünnepli meg az öreg [Benedek plébános ötvenéves papi jubileumát, hogy harangot vásárol a templomba, melyben harmincz éve nem szól a harang. Kétszáz forintot gyűjtöttek össze erre a czélra és a pénzt a biró a falu népe előtt átadja a papnak, hogy meDjen a városba és vegyen érte haraDgot. A plébános rögtön el is indul, de útközben találkozik egy fiatal szerelmes párral: Péter kovácslegénynyel és mátkájával, Sárival, a kik búcsúznak egymástól, mert a legény Amerikába vándorol, hogy pénzt gyűjthessen. Az öreg pap szive megesik a fiatalokon és a kétszáz forintot Péternek adja, hogy kovácsmühelyt nyithasson és boldog házasságban egyesülhessen szerelmesével. Azután este, visszalopódzik a faluba és hűséges gazdasszonyának, Zsófi asszonynak, a ki huszonöt éve szolgálja, megvallja, hogy se harang, se pénz. A kétszáz forintot elajándékozta. II. felvonás. A fiatal földesúr a feleségével eljön a faluba, hogy vasárnapra az öreg templomban is megesküdjenek. A földesúr elhatározta, hogy vasárnapra titokban harangot huzat fel a toronyba. A falu népe akkor már gyanút fog és miután a plébános napokig nem jön elő, törvényt ül a kupaktanács és házkutatást akar a papnál tartani. Ezt azonban nem engedi meg Zsófi gazdasszony, a ki hűségesen védelmezi a gazdáját. Végre is előkerül a plébános és a falu népe Varjas Pál árulkodásából, de meg a pap vallomásából is megtudja, hogy mi történt. A falu népének azonban harang kell, ragaszkodnak a haranghoz és a földesúr is — a kinek ez a dolog titkos tervéhez éppen kapóra jön — kijelenti, hogyha vasárnapra aem kondul meg a harang: Benedek helyett más pap prédikál a templomban. III. felvonás. Vasárnap virradóra a városi munkások titokban felhúzzák a harangot a toronyba. De Benedek pap és hü gazdasszonya már készülnek elköltözni a faluból. Már a fiatal, uj pap is megérkezett. A mikor azonban az öreg Benedek el akar búcsúzni az ótemplomtól és küszöbéhez járni, egyszerre csak — mindenek ámulatára! — megkondul a toronyban a harang. Nem kell habozni, meit akármilyen tisztátlan az arczbőr, akármennyi vimmerli, mitesser, vagy pörzsöny az arczot elcsúfítja, ha a bőr vörös vagy barna, ezeken a kellemetlen bajokon mintegy varázsszóra a „Daniea-crém" segit, rövid idő alatt az arczbőrnek és üdeséget kölcsönös. Ráncz és azonnal elsimulnak. Nagy tégely 2 K. Kis tégely 1.20 K. Danica-szappan 1 K. Danicza-puder (8 szinben) 2 K. Djmica-arcztej 1.60 K. Kapható egyedül ROGATsY »NAP.-drogeriájában, Budapest, VII. kerület, Rákóczy-ut 10. szám. .«ar BUDAPEST. VII KíRERi5jcÚL36SI Mindennemű sa- Jc-3rs/ ját gyártmányú (y, HANGSZEREK nagv raktára. S5Ä! MAGYAR SZÍNHÁZ. I NÉPSZÍNHÁZ. Egy órára nézzük meg az »Apolló« szinház előadásait, VIII., Népszinház-u. 1—3. Népszínház mellett. Előadások délután 4-től íolytatólag éjfélig. »A vig özvegy« szövege. Első' felvonás. A montenegrói követség palotája Párisban. Zéta Mirko, Montenegró párisi követe, hogy állama zilált pénzügyeit rendezze, Glavari Hannát, a dúsgazdag özvegyet, a ki husz milliót örökölt, hazájabeli emberrel akarja összeházasítani. A vig özvegy jövendőbelijéül kijelöli Danilovics Danilo gróf követségi titkárt; egy vidám, mulatós, balkáni arisztokratát. Hanna és Danilo között — még Hanna leánykorában — lejátszódott egy szerelmi regény. Denilo, mikor megtudja, hogy miről van szó, tudomására hozza Hannának, hogy soh' sem vall neki szerelmet, nehogy hozományvadásznak lássék. De megfogadja, hogy elriasztja mellőle a kérők nagy seregét. Második felvonás. Nemzeti ünnep Glavari Hanna párisi palotájának parkjában. A szerelmi játék és évődés folyik Hanna és Danilo között. Ezzel együtt szövődik egy szerelmi regény a követ felesége: Valencienne és egy párisi gavallér: Rosillon Kamill között. Rosillon rábírja Valenciennet, hogy vonuljon vele a kerti pavillonba és a mikor a követ gyanút fog ós oda betör: Hannát (a ki, hogy barátnőjét megmentse : a pavillonba lopózott) találja ott Rosillonnal. Danilo, a ki valójában szereti Hannát, kétségbeesve távozik, abban a hitben, hogy Hanna Rosillon kedvese. Harmadik felvonás. Cabaret-est Hanna palotájában. Hanna — hogy Danilot az ő megszokott vidám környezetével vegye körül — a grízetekkel estét rendeztet. Danilo ezekkel mulat, cfe a mikor Hanna bevallja neki, hogy ártatlan és a pavillonba csak azért ment be, hogy Valenciennet megmentse és azonkívül azt állítja, hogy a milliókat elveszti, ha férjhez megy: Danilo bevallja neki szerelmét. A vig özvegy boldogan igent mond és most már megvallja, hogy a Glavari-milliók az ő jövendőbeli — férjét illetik. Egy órára nézzük meg az »Apolló« szinház előadásait, VIII., Népszinház-u. 1—3. Népszínház mellett.. Előadások délután 4-től folytatólag éfjélig. Szabó-féle pármai ibolya-szappan a szappanok Ideálja. Rendkivül kellemes, lágy habzása, finom ibolya illata s bőrpuhító hatása olyan, hogy egyetlen külföldi szappan sem versenyezhet vele. Késziti: "DA ír. pipere-szappangyáros OZAUUX>EUL =MISKOLCZON — Darabja 80 fillérért kapható Budapesten: Neruda Nándor Kossuth Lajos-u. 7., Molnár és Moser Koronaherczeg-u. 11., Lux Mihály Muzeumkörut 7., Majthényi Béla Vámház-körut 15., Kiss és Schmidt Lövölde-tér 7., Sugár Andor Csömöri-ut 7. és Török József gyógyszertárában. Vidéken minden drogériában. A »San-Toy« szövege. Első felvonás. Történik Csinka-Csong utczájén. Jen-Ho mandarinnak San-Toy nevű leányát, a kihai törvények szerint, Pekingbe kellene küldenie, hogy ott a császár női testőrségében szolgálatot teljesítsen. Jen-Ho azonban nem akar megválni leánykájától és ezért fiuruhában járatja, azt írván a császárnak, hogy neki nincs lánya, csak fia. A mandarin titkáról senki más nem tud Csinka-Csong városában, csak Fo-Hop, a kínai diák, a ki nőül akarja venni San-Toyt. San-Toy azonban Bobbiet, az angol konzul fiát szereti. Jen-Ho elküldi Csu-Li nevű szolgáját Pekingbe a császárhoz, azzal az üzenettel, hogy neki csak fia van. Alig indul útjára a szolga, megérkezik a császár erélyes parancsa, hogy Jen-Ho azonnal küldje San-Toyt Pekingbe. SanToy indul is, de vele megy Bobbie is, a kit az atyja küld politikai küldetésben Pekingbe. Mikor a hajó elindul a szerelmesekkel, Fo-Hop boszuból elárulja, hogy San-Toy leány, mire az egész társaság, angolok és kínaiak egyaránt, felkerekedik és a fiatalok után megy Pekingbe. Második és Harmadik felvonás. Történik a kinai császár palotájában. Csu-Li eljár küldetésében. Jelenti a császárnak, hogy Jen-Ho neí't küldheti a leányát, mert az — flu. De San-Tay ekkor már Pekingben jelentkezett, be is sc.osták a női tes'örezredbe és igy Csu-Li hazugságáért, melyben tulajdonképen ártatlan, halállal kell, hogy bűnhődjék. Kellemetlen helyzetéből régi barátnője, Vun-Lung, a caászári testérhőlgyek tizedese menti ki, a ki őt San-Toy kapitányi ruhájába öltözteti és mint kapitányé mutatja be a női testőrgárdának. Ekkor azonban ujabb baj történik. A császár szemet vetett San-Toyra és nejévé akarja tenni. Csakhamar azonban az anyacsászárné ólaim* folytán, meg másítja az elhatározását és San-Toy végre is megkapja az é szerelmes BobbiejáL Egy órára nézzük meg az »Apolló« szinház előadásait, VIII., Népszinház-u. 1—3. Népszínház mellett. Előadások délután 4-től folytatólag éjfélig. •a: Veszek xálogczédulákat I ÄSSSBLSt ket, aranyat, ezüstöt és ékszereket, 100,000 koronáig költségmentesen kiváltok é3 a teljes értéket kifizetem. SINGER JAKAB, ékszerkereskedő, Budapest, Király utcza 91. Izabella-utcza sarkán. ar: Intlrnulna Áo W4#nl mübutor-asztalosok és modern lakberendezik V JUIK0YIC5 85 /aliíl Kemniczer-uicza31. Háló és ebidió berendezitek készen is kaphatók. Levelezólaponi meghívásra azonnal megjelennek |B Soványság ^ yedül oredménytől kísért szer a dr. William Hartley taaár a* HTedül eredménytől Elgert szer a ar. nuiiam naruey iuu amerikai erötáppora. Soványak tartós, szép telt testidomokai nyernek; hölgyek remek keblet, 6 hét alatt 20 kiló gyarapodásért Jótállás. Vérszegénység, idegesség, sápkór ellen éa gyomorbajosoknak nélkülözhetetlen szer. Kitüntetve: Chikagó, Berlin, London éa Hamburgban. Köszönőlevelek minden országból. Ara doboxonkint használati utasítással 1 forint 10 kr. — főraktár: Balázs Mór B. Budapest, VI., Podmaniczky-utoza 61, II. em. 20. Kapható Török József gyógyszertárában, Nádor-gyógyszertárban, Váczi-I' Király-atcsa körnt 17. 12. Sok szenvedéstől szabadni meg ha megismert a z Ijjí r kelések FniirAWanl Flnírl bedörzsölő szert, mely enyhit: csúzt. Ulliversai-r IUI 11 köszvényt, rhenmát, fog- és fejfájást ||felvétetnek e lap hirdetési osztályában Gerlóczy-utcxa 1. sx. Telefon 9—40. és makacs bőrviszketegséget. A kimerült izmokat és Idegeket fölüdlti és erősiti, a mit számos elismerőés hálairat igazol. Egy kis próbaüveg ára 40 flll., egy deczis üveg 1 k. 50 f. Főraktár: Budapest, Török J. gyógy tár a Kirdly-u.l2.ésAndrissy-ut2ö. Vidékre 3 nagy üveget 4 k. 50 1., 12 kis üveget 5 k.-ért portó és csomagolás költségmentesen küld a „Vörös kereszt" gyógytár Temesvár. 1 1 I IL Isaoini és .Uoroszt jurgedtU, valamiül geaekiri haagsreroü "tlf.faőj minőségben £TERNB£RG es. és kir. udvari hangszergyárában KarepnsLut 36. 32