MAGYAR SZÍNPAD 1907. február (10. évfolyam 32-59. sz.)
1907-02-04 / 35. szám
Tizedik évfolyam. Budapest, 1907. február 3. Szöveges éa képes 34. szám. Színházi Napilap. fi GS. Klr. Operaház, Nemzeti Szinház, Vígszínház, Magyar Színház, Király színház. Népszínház ás Várszínház hivatalos színlap^ Előfizetési ér s Msgysdévre 9 korona. — Egy hóra 2 korona. NEMZETI SZINHAZ« BEREGI OSZKÁR Budapest, hétfő, 1W07. február 4 én : Bérlet 27. Rendes helyárak. Pelleas és Melisande. Dráma 5 falvonásban. Irta: Maeterlinck Maurice Forditotta : Harsányi Kálmán. Személyek: Arkel, Allemonde királya — Genevieve, Pelleas és Golaud anyja — — — — — Golaud | Arkel un0kái Melisande — — — — A kis Yniold, Golaud fia első házasságából — — — Az orvos — — — — A kapus — — — — — Az öreg szolgáló— — — l-sö Szacsvay Pa.layné Odry Beiegi P. Márkus E. 2 ik 3 ik 4-i k 5-ik 6-ik T-ik 8-ik 9-ik 10 ik szolgáló Baranics AHajdú Horváth J. Demjén M. Keczeri I. Németh I. Máder L. Kelemen M. Molnár I. a. n. Kiss M. a. n. lványi I. a. n, Magai G. a n. Harmos I. a. n. Munkácsi M. Gyermekek. Koldusok. Kezdete 7 Vízórakor, vége 10 után. Az előadás megkezdésétől, a felvonás végéig, a nézőtérre vezető ajtók zárva maradnak. Heti aiBsor Kedd: Mariane Szombat: Pelleas és MeSzerda: A mult. lisande CsOt.: A dolovai nábob Vasárnap d. u.: Himfy leánya. dalai. Péntek: Asszony. Este: A mult. Várszínházban: Csütörtök: A bölcsek Szombat: Bálványok, köve (bemutató előadás). Szinház után a NtW-Ytrk kávéházba megyfia . Tanuljunk világnyelveket a Berlitz-iskolábai. Erzsébet-körnt 15. Fordítások. Ha őszül a haja Stslla-vizet használja, ára 2 ke . Szinház után az OTTHON-kávéházban, ° hemzetí Szinház közvetlen közelében, (Kerepesi• ut 9.) minden este választékos szí nházi vacsora. A Király kávéházban minden esis 36-dik Báez Laczi hangversenye. •tán Splendid buffet a IV., Károly-kOrut 24. u. alatti Splendid kávéházban. Laptulajdonos ós felelős szerkesztő: MÁRKUS JÓZSEF M. KIR. OPERAHÁZ. Budapest, hétfő, 1907. február 4-én: Nincs előadás. Évi bérlet 21. Holnap: Tosca. Havi bérlet 3. Melodráma három felvonásban. Zenéjét szerzé : Puccini G. Szövegét Sardou Viktor drámája nyomán irták: Illica L. és Giacosa G. Forditotta : Várady Sándor. HETI äUSOR i Szerda: Nincs előadás. Csütörtök: A Rajna kincse. (Évi bérlet 22., havi bérlet 4.) Péntek: A hugonották. Évi bérlet 23., havi bérlet 5.) tzembat: Orfeusz. (Évi bérlet 24., havi bérlet 6.) Vasárnap: A denevér. (Bérletszünet 4.) Rendes helyércik. Hétfő: Nincs előadás. (Magyar bál.) Szinház után a Msw-York kávéházba megyünk. Tanuljunk világnyelveket a Berlits-iekolába#. Srzsébeí-bdrut 15. Forditásü . Ha őszül a haja Stéllé-vizet használja ára 2 kor. Ibi anyu — vllluiH írért imiluttt — kugnngyir. STOWASSER 3. •ivari haagsxergyárts a m. Mi. Zaneakaclimla u utnháiak uállltija BUDAPEST, U., Lánczhid-utcza 5. a«. Ajánlja saját |yárábaa készBI* vtaés-, fatavá-, rézfavá-, ét itibaagszerelt. A Bákáczi-tárogató feltalálója. AaiaoTzaa :INQYBN. Szinház- és jelmez fésülés. Fejdísz. Homlokfrizura. Parókák, fürtök, stb. — DIGESTOL GLÜCK az emésztést elősegíti. — Ára 2 korona. Kapható minden gyógyszertárban éa drogériában. Szerkesztősé» és kiadóhivatal: Budapest, VI., Teréz-körut SB« Telefon-szám i 46-21. VÁRSZÍNHÁZ. AMBRUS ZOLTANNE. Budapest, hétfő, 1907. február 4-én :] Idény bérlet 42. Havi bérlet 2 Pillangó kisasszony. (Madame Butterfly.' Tragikus dalmű 2 felvonásban (8 részben.) Szövegét Long János L. és Belasco Dávid nyomán irták: Illica L. és Giacossa G. Forditotta: Váradi Sándor. Zenéjét szerzette: Puccini Giacomo. Személyek: Pillangó kisasszony (Cso-csoszán) — — Ambrusné E. Suzuki, Gso-cso-szán szolgálója Váradi M. Kate, Piakerton neje — — Flattné G. Pinkerton F. B., hadnagy az amerikai Egyesült - Államok tengerészetében Arányi Sharpless, az Egyesült-Államok nagasaki-i konzula Mihályi Goro, nakodo Dóri Yamadori herczeg Pichler Bonzo, Cso-cso-szán nagybátyja Ney B. Yakusidé — — „_ Hegedűs Császári biztos Várady Tiszt Rónai Jegyző Ádám Cso-cso-szán anyja. Ney E. Unokanővére- Palóczyné B. Nagynénje H. Zöldi T. Cso-cso-szán rokonai, barátai és barátnői szolgák. Történik Nagasakiban. Idő: jelenkor. Vezényli: Lichtenberg Emil. Kezdete 7 órakor, vége 10 óra előtt. í KATONA GÉZA ÉTTERMEI Í IV...VACD-UTCZA 38. liínohtnl Hofbrau-*ör Msnén udvari hrir Í . bajor. klr. udy.serfőzdéből a kőbányai részv. serfőzdéből Külön termek éa páholyok családok is nagyobb társaságok rissére. — Ttssta fajborok is isletes itelek. Heckenast Gusztáv zongora termei BUDAPEST, Gizella-tér 2. IBACH-zongorák tgytdüll képvlstlijt Alapíttatott 1866. év. Színházakban előadot t > d" e k ÍLtw., Gramofonra ós Phonografra w t ó STERNBERG tSgUB?£ m Kgyes szóm óra 10 fillér.