MAGYAR SZÍNPAD 1907. február (10. évfolyam 32-59. sz.)
1907-02-20 / 51. szám
1907 február 29 7 t VÍGSZÍNHÁZ. A „Déryné ifiasszony" szövege. I. felvonds. Thuretzky táblabíró alsóturai portáján nagy az izgalom. Magyar diátristák érkeztek a helységbe és ez ugyancsak felizgatja Gábit, a házigazda gyámfiát. Maga Thuretzky azonban édeskeveset törődik színészekkel. Neki nagyon rossz véleménye van a komédiásokról és elkeseredve regél arról az előadásról, a melyet Pesten látott és a melyben egy suviczkos ábrázatú ember pénzért abajgatott. Bezzeg kitüntető előzékenységgel fogadja gróf Szepessyt, a ki abban fárad, hogy német truppot vigyen Kassára. Pedig éppen Kassára készülnek a magyar színészek is, a kik közt ott van a hires Déryné is. A szegény magyar színészek összekülönböznek a fuvarossal és e miatt kénytelenek Thuretzky elé járulni panaszukkal. Igy találkozik Déryné ismét Szepessyvel, a kivel Bártfán már megismerkedett volt, még pedig ugy, hogy Szepessy felpofozott egy német diákot, a ki fütyülni mert a magyar művésznő játéka alatt. Azóta azonban a gróf hasztalan akart Déryné nyomába jutni. Most ismét találkoznak és a magyar művésznő meghódítja a germán szellemben nevelkedett grófot a honi művészet számára. Szepessy elcsapja a német truppot, a melyet Kassa számára szerződtetett. A felvonásban szereplő magyar színészek közt van Szentpétery, az úttörő magyar színész és leánya, Zsuzsika, a ki hamarosan megveszi Gabi szivét. Nincs is Gabioak maradása otthon és szökik a színészek után Kassára. II. felvonás. Kassán vágjunk a Déryné szállásán. A társulat próbálja a Korány zendülését. Déryné diese ségónek tetőpontján van, mindenki csodálja, bár hire a Szepessy protegáló barátsága folytán szenved. Gabi ott van a színészek közt és Zsuzsi kezdi megérteni a fiatal színészt. Persze Thuretzky nem nyugodott meg gyámfia szökésébe és már többször vitte haza, de a gyerek mindig visszaszökik. Kilényi, a kit a tánuiat elcsapott a direkeziótól, abban mesterkedik, hogy Dérynét elszerződtesse, de a művésznő nem akar Kassáról távozni, már csak Szepessy miatt sem. Nagyon szereti a grófot, de semmiképen sem bírható rá arra, mire Lubyné, az uj direktor felesége kéri, hogy pénzt kérjen a gróftól. Lubyné haragjában nagyon megsérti Dérynét, a ki számára a gróf aztán kedves elégtételt készit elő. Szepóssy felesége meglátogatja a színésznőt és szeretete jeléül átadja neki a saját menyaszszonyi ruháját. A hatalmas jelenet hatása alatt Déryné menekülni igyekezik a gróf közelécől és elfogadja Kilényi csábító ajánlatát. Erre aztán az egész trupp Dérynével szökik. III. felvonás. Egy erdélyi helység határában éri utói a gróf Dérynét, de nem tudja többé visszahódítani. A művésznő megindító szavakban búcsúzik tőle. A derék Thuretzky is egészen megtért és most már lelkesedik a magyar színészetért, Gabi pedig, a későbbi Egressy Gabi, ott marad Zsuzsikánál holtomiglan-holtodiglan. Soványság ®|= JtU eredménytől kiiért szer a dr. William Hartlay taaái >1 erdtippora. Soványak tartói, csép telt teatidomokat nyernek; hölgyek remek keblet, 6 hit alatt 20 kiló gyarapodásért Jótoknak né. génység, idegesséf, sápkór ellen éa gyomorlen szer. Kitüntetve : Chil éa Hamburgban. Köasónólerelek minden orszi Unt haamélati ntaeitásaal 1 torlat 10 kr. — Főraktár : Balázs Mór B. Budapest, YL, Podmanlcxky-ntcza 61, H. em. 20. Kapható: Tóról Jóssal gyógyszertárában, Király-ntcia II. Nádor-gyógyszertárban, Váczl-könrt 17. lArczom ápolására valódi „gyöngyvirág creme"-nek vettem. Kapható Bndauesten a Városi gyógyszertárban, Váczi ntcza 34/10. Kis tégely ára 1 korona. Nagy tégely 1 korona 50 fillér. KIRÁLY SZIMHÁZo fonstirmmm tkuirmnsb wumö wrcjzéhtö sióit . a Q. BiRÜ FÉLE MA VASI TOPÁR CRÉNBT wnsznúáft az «»cor b »CZCZCT »izzás vchc«»I ts ansso«» Ittels óra lkot Próbategety ÍO oa MOarr - reLe oyÓCysicRtb* KOiOztvn*. Mattm^ »(Mit ti» 10. umksti för»»t»*l tokói-ríll ctócttírhkiin. ; tükörrel, mindennemű modern konyha bátorok (jobb minőségben), portál, boltberendezést jutányosán. LA PI DES, VI„ Hajós-o. 27. Alapítva 1885. Telefon 88—r NÉPSZÍNHÁZ. »A harang« szövege. I. felvonás. Kisboldogasszonyfalva népe azzal ünnepli meg az öreg Benedek plébános ötvenéves papi jubileumát, hogy harangot vásárol a templomba, melvben harmincz éve nem szól a harang. Kétszáz forintot gyűjtöttek össze erre a czélra és a pénzt a biró a falu népe előtt átadja a papnak, hogy menjen a városba és vegyen érte harangot. A plébános rögtön el is indul, de útközben találkozik egy fiatal szerelmes párral: Péter kovácslegénynyel és mátkájával, Sárival, a kik búcsúznak egymástól, mert a legény Amerikába vándorol, hogy pénzt gyűjthessen. Az öreg pap szive megesik a fiatalokon és a kétszáz forintot Péternek adja hogy kovácsmühelyt nyithasson és boldog házasságban egyesülhessen szerelmesével. Azután este, visszalopódzik a faluba és hűséges gazdasszonyának, Zsófi asszonynak, a ki huszonöt éve szolgálja, megvallja, hogy se harang, se pénz. A kétszáz forintot elajándékozta. II. felvonás. A fiatal földesúr a feleségével eljön a faluba, hogy vasárnapra az öreg templomban is megesküdjenek. A földesúr elhatározta, hogy vasárnapra titokban harangot huzat fel a toronyba. A falu népe akkor már gyanút fog és miután a plébános napokig nem jön elő, törvényt ül a kupaktanács és házkutatást akar a papnál tartani. Ezt azonban nem engedi meg Zsófi gazdasszony, a ki hűségesen .védelmezi a gazdáját. Végre is előkerül a plébános és a falu népe Varjas Pál árulkodásából, de meg a pap vallomásából is megtudja, hogy mi történt. A falu népének azonban harang kell, ragaszkodnak a haranghoz és a földesúr is — a kinek ez a dolog titkos tervéhez éppen kapóra jön — kijelenti, hogyha vasárnapra nem kondul meg a harang: Benedek helyett más pap prédi ál a templomban. III. felvonás. Vasárnap virradóra a városi munkások titokban felhúzzák a harangot a toronyba. De Benedek pap és hü gazdasszonya már készülnek elköltözni a faluból. Már a fiatal, uj pap is megérkezett. A mikor azonban az öreg Benedek el akar búcsúzni az ótemplomtól és küszöbéhez járul, egyszerre csak — { mindenek ámulatára! — megkondul a toronybaD a harang. Egy órára nézzük meg az »Apolló« szinház előadásait, VIII., Népszinház-u. 1—3. Népszínház mellett. Előadások délután 4-től folytatólag éjfélig. »A kis szökevény« szövege. I. felvonás. Az ajaccioi Szent-Péter-zárda leörüli vidék. Gray Winnifred, a zárdában nevelkedő kis árva lány, levelet kap, melyben értesitik, hogy el kell hagynia a zárdát, mert gyámszülői férjhez akarják adni. A kis Winnifred arra a gondolatra, hogy egy idegen emberhez menjen nőül, kétségbeesik és egy vándorló utczai énekes csapattal megszökik. Tamarind atya is, a ki belebolondul a trupp primadonnájába, a szép Carmenitába. II. félvonás. Lord és lady Coodle, a kis szökevény gyámszülői unokaöcscsükkel, Eduarddal, megtucják, hogy az Eduardnak szánt Winnifred megszökött a zárdából és igy az árvaleány egymilliós hozománya elesik kezükből. Eduard örül e fordulatnak, mert ő beleszeretett az utczaénekesekkel együtt járó Winnifredbe, a kiről persze rem is sejti, hogy kicsoda. A trupp tagjai azonban 5000 frank váltságdijat kívánnak már most Eduárdtól Winnifredért, minthogy pedig ö ezt megfizetni nem tudja, szökést ajánl szerelmesének. A kőt szerelmes tényleg Filipper jockey segítségével Velenczébe szökik. Coodlék Flipper kedvesétől, szobaleányuktól megtudják a szökést és utánasietnek a szerelmeseknek. III. félvonás. A velenczei Szent-Márk-tér és a Piazetta. Éppen Carnevál napja van. A szökevények álruhába öltöznek, hogy üldözőik, egyfelől az énekestársaság, másfelől a lord családja föl ne ismerjék őket. Winnifred véletlenül mégis találkozik gyámszüleivel és igy megtudja, hogy ők azok. Előbb megtréfálja őket 8zzal, hogy Carmenitára fogja rá, hogy gyámleányuk, Coodlék Carmenitát ölelik boldogan karjaikba, csak mikor Eduard, ismervén Carmenitát, tiltakozik a dolog ellen, ismerteti fel magát Winnifred boldog gyámszülöi előtt. Egy órára nézzük meg az »Apolló« szinház előadásait, VIII., Népszinház-u. 1—3. Népszínház mellett Előadások délután 4-től folytatólag éjfélig. Nem kell habozni mert akármilyen tisztátlan az arezbór, akármennyi vimmerli, mitesser, vagy pörz.öny az arczot elcsúfítja, ha a bó." vórói vagy barna, ezeken a kellemetlen bajokon mintegy varázsszóra a „I?aníca-crém" segít, rövid idó -lat' az arezbörnek fiatalságot és üdeségcí t'» ii.öz. Ráocz és himlóhely azonnal elsimulnak. Nagy tégely 2 K. Kis tégely 1.20 K. Daruca-szappan 1 K. Dankza-puder (8 színben 2 K. Danica-arcztej 1.60 K. Kapható egyedül "T'TaY >NAP«-drogeriájában, „dapes i. T "t 10. szám. I Sok szenvedéstől szabadul meg: ^ megismeri az íiTiiz-AUDn I Ulnli) bedörzsölő szert, mely enyhít: csúzt, universal-* 1u1ci kőszvényt, rheamát, fog- és fejfájást és makacs bőrviszketegséget. A kimerült izmokat és idegeket fölüditi és erősiti, a mit számos elismerőés hálairat igazol. Egy kis próbaüveg ára 40 fül., egy deczis üveg 1 k. 50 f. Főraktár: Budapest, Török J. gyógytár a Király-u. 12. ésA»dristy-ut26. Vidékre 3 nagy üveget 4 k. 50 f., 12 kis üveget 5 k.-ért porto éa csomagolás költségmentesen küld a „Vörös kereszt" gyógytár Temesvár, gHirdetések I [felvétetnek e laphirII detési osztályában "fierlóczy-utcM 1. u. Telefon 9—40. STESflBERG CS. és kir. mm iuűgSMrgy&ráöaa, %evepesi-at 36 sz