MAGYAR SZÍNPAD 1907. január (10. évfolyam 1-31. sz.)
1907-01-12 / 12. szám
-IIS- V:Í -^m^ssß Annyi bizonyos, hogy forró est lesz ma a Népszinház-ban, annyi rideg est után végre az első! És sokan méltán várják ettől az estétől ennek a sorsüldözött müintézet sorsának a jobbrafordulását. Ha valamely darabtól túlsókat vár a kötönség, mint az nem egyszer történt meg, az illető darab a sikerének a rovására van, mert a túlságosan felcsigázott érdeklődés, a nagy remények nem találnak mindig kielégítést. Az irényes nagykövet esete egészen más. Ez az operett a legkivételesebb fajtához tartozik és meglepetést kelt majd azokra is, a kik a remények martirumával ülnek le a Népszínház néző terére. -J A sikert csak emelni fogja az előadás. Ez a derék szinész-gárda igazán elsőrangú munkát végzett: énekben, prózában és tánczban egyaránt. Sokat, nagyon sokat fognak neki tapsolni ma este és még igen soká, mert a három franczia szerző müve egyhamar le nem kerül a szinház műsoráról. Figaro. Színháza pletykák. Budapest, január 12 jonathán. — Jászai Mari és az angol nyelv. — /ászai Mariról mondták el a Nemzeti Szinház udvarán a következő apróságot: Akkor történt, a mikor a művésznő nagy hévvel nekifeküdt az angol nyelv elsajátításának. Már tul volt az első leczkék nehézségein, s roppant büszke volt arra, hogy a furcsa szavakat kitűnő angolossággal ejti ki. Ugyanakkor próbáltak a színháznál Laube Essex gróf-jából. A darabban előforduló egyik személyt /onathán-nak hívják. S Jászai Mari nem győzte kioktatni a tagokat a Jonathan név helyes kiejtésére. Valóságos versenyre keltek utóbb egymással, ki mondja jobban: — Dzsonethen . . . El í — Dzsöneszen . . . — Zsönetszen . .. — Zöneden . .. — Zsönészen . . . Jászai Mari pedig egyre javította ki s igazította útba őket. A kollegák rendesen eljöttek hozzá, igy szólva: — En már tudom 1 . .. Jöneszen . .. vagy Zsönaeszen . .. stb. Jászai nagy haragosan szólt az illetőre, hogy „nem ugy" . . . „nagyon rosszul van" ... majd nyelvét fogai közé csúsztatva, valami lehetetlen sziszegéssel és hanghordozással ejté ki ugy, ahogy ő helyesnek gondolta A premier napja végre elérkezett s Jászai a kulisszák mögül bosszankodott mindannyiszor, ha egyik-másik kiejtette a Jonathan szót. Egyszersem sikerült egyiknek sem. Aztán az ő nagy jelenete következett: — Most fogja ő kiejteni a hires szót — sugdosták odakint a színészek és visszafojtott lélekzettel várták a nagy pillanatot. Aztán elkövetkezett a hihetetlen, a rettenetes I Jászai a szenvedélyes játék közepette telje- i sen megfeledkezett az angol nyelvtanról s a ' mikor a Jonathán szót* ki kellett ejtenie, bihari I dialektussal szentségtörően vágta ki: — És te, Jonatán /,.. M. VidéM színpadok-. Budapest, január 12. A pozsonyi szinház igazgatójának: Andorffy Péternek jogtanácsosa, dr. Somogyi Emil ügyvéd a napokban értekezletre hivta össze a pozsonyi szinház összes hitelezőit, hogy velük a nyújtott hitel fedezésének kérdésében megállapodásra jusson. Az értekezleten sikerült megegyezést létesíteni olyképpen, hogy Andorffy Péter színigazgató a hitelezők összeségének havonkint kétezerötszáz koronát tartozik fizetni és ily módon remélhető, hogy a szinház anyagi viszonyai rövid idő alatt teljesen rendbejönnek. A debreczeni szinház most eredeti bemutatóra : Sámi László és Dr. Máriai Ödön A kis áruló czimü daljátékára készül. Külföldi színpadok. Budapest, január 12. A berlini czenzura a minap betiltotta Westphal A köpenicki kapitány r czimü tragikomédiájának előadását, a melyet,, egy berlini színházban akartak bemutatni. Réjane asszony párisi színházában érdekes ujjitást hozott be. Matinékat rendez fiatal lányok számára és e matinékon kizáróan fiatal lányok számára való darabokat ad elő. Felvette programmjába például a Pailteron bájos Egér czimü színmüvét, a Sardou: Benoiton családjá-1, Ibsen Nórá-ját, Goldoni pompás vígjátékát, a Locandierá-1, Cavalotti-nak egyfelvonásos Jephte leányá-1, Hetvieu-nek talán legsikerültebb színmüvét, a Couise du flambeau t, a Mailhac és Halévy kongeniális tollából való Kis márkinö-t és Lolőtte- ot. ___ » I A bécsi Catl-Theaier e nó 19 en mutatja be Mader Raoulnak, Operaház-unk igazgatójának, A megboldogult Vinczencz czimü uj operettjét, Giratdi-val a főszerepben. Az operett szövegét Stein és Landesberg irták. * A milanói Mansoni-szinház 'most készül Henry Beinstein: A tolvaj czimü darabjára, mely a Vígszínház-ban ma este kerül bemutatóra. Ezenkivül Turinban, Nápolyban és Génuában adják elő legközelebb olasz nyelven Bernstein kitűnő darabját, mely a jövő szezón elején a londoni Sí. James-Theatre-bcn is bemutatóra kerül. NYILT1ER. DlUlinilU POCII arezszépitő és kézfinomító szer, rAnNuni^'UnCm mely teljesen ártalmatlan; a bőrí bársonysimává teszi. Mindenféle szeplőt, májfoltof, pattanást, kiütést rövid használat után megszűntet. Teljesen zsírtalan és nappali világit'« mellett is teljes hatással használható. Ara t korona. A cretnne való szappar 80 fi' tér. Pouder 3 színben 1 doboz 1 korona. Kapható Ladányi Zoltán, 3zani Sartalan gyféyszartáiábi . Andrássy-ut 55., ftíötvös-utcza sarok.) Telefon : 12—33 Öt koronás rendelés portómentes. = Számos kitüntető elismerés. = = „Háztartás", a magyar gazdasszonyok kedvelt közlönye, januárban kezdi meg a XIII. évfolyamát — Előf. ár V« é 3 kor. Kiadóhiv. Budapest, VIII., József- j örut 31/B. Tessék mutatószámot kérni. = Szinésze'í, szi íásznők, nüvészek és mlvész,iok,^szükségleteiket Semler I. czégnél fedezik. = Szeresd a hazát 1 Ne felejsd el oha a költő I szavait, hogy a legérdekesebb otthont csakis a hazádban lelhetsz. Szeresd, pártolt tehát hazád iparát. Honfiúi kötelességed tehát csakis az Alföldi Cognacgyár r.-t. 48-as likőrét inni, melyet magya munkás készít. Hirdetések. Naponta Koczá Antal hangversenyez a Földesy kávéházban Erzsébat-kSrut 44 (Royal Szállodával szemközt) tányérozás nélkül. Polgári árak. találkozó helye. ß elvarosi gyorsirási- és & gépirási szakiskola IV., Párisi-u:cza 5. (A főpostával szemben) Végzett növendékeinket ingyene en álláshoz juttatjuk. Tanfolyamok: magyar és német levelező es vitagyorsírás. Kereskedelmi levelezés és helyesírás. Oktatás az összes rendszerű írógépeken. Mérsékelt tandíj. lelefon 93—03. Szabó-féle pármaijbolya-szappan a szappanok Ideálja. Rendkívül kellemes, lágy habzása, finom ibolya illata s bőrpuhító hatása olyan, hogy egyetlen külföldi szappan sem versenyezhet vele. Készíti: CifTQ-hrt T*A1q plpere-izappangyáíos OZdUODcitt =MISKOLCZON — Darabja 80 fillérért kapható Budapesten: Nerű3a Nándor Kossuth Lajos-u. 7., Molnár és Moser Koronaherczeg-u. 11., Lux Mihály Muzeumkörut 7., Mailhényi Béla Vámház-körűt 15., Kiss és Schmidt Lövölde-tér 7. és Török Józset á j szertárában. Vidéken minden drogériában. Amputáltak, feräennötfek, sérvben szenvedők kérjék ingben és bérmentve a legújabb képes Árjegyzéket yPJ Cfl I niTOsi n L Li E i I 1 J. mflsxergyárátél BPEST, IV., Koronaherceg-n, 17. IlJ PÍ T'°'' l ,' c a hazai ipartl Majvar VédSegyiet 960. az. Valódi franczia gummikttldnlegeaeégek gyári I árak mellett. | Kereset bárki részére. Házi munkások kerestetnek kötőgépeinken való kötésre. Távolság nem határoz, mi eladjuk a kötött munkát - Thos H Wutik és Társa Prága. — Suds est, Havas-utcza 9 1 8 - r Kizárólag eredeti ramophonok „Iró üigyah' védjegygyil. Összes színházak felvételei. 3 S, Választék küldemények. Árjegyzék bérmentve. Sehmid Nővérek !¥,„ Klgyótér I. Király! bórpaloli nnill a legjobb védészer <;i.|a»k, fogaknak. IIA A ív Osan-szájviz l kor 76 f. Osan-fogpor 88 fillér . TLTLUIUNTÜIC: * legi°t>b liojfestőszer. — I Anhíll'jLllL Sötetszíke, barna és fekete & korona Czem* kslsti a legkipróbálubb szépitöszer 2 k. n , í • Balsamln-szappan 60 f. FiitschMfPCSraiP féle Napraforgóvirág-Olaj Szaptluáoutojb p„ n 7 0 ,i|i e f és 1 korona. Czerny J. Antal Bécsben, XVIII., Carl Ludwig-St asse 6. Rakt.fc •minden nagyobb gyógyszertárban, drogériában, illatszertárban, stb. Árjegyzék ingyen. Eladok és veszek — Urasági bútorokat, teljes berendezéseket, angol bőrbutorokat, mahagóni és rézbutorokat, perzsa- és szállniaszőnyegeket, függönyöket, olajfestményeket, gáz* = és villamos-csillárokat. NAGY ZSIGMOND ÄÄ Budapest, Semmelweis-utcza 21. szám. Az egész házban. Telefon 17—77. ÍEAEKARI^HANGSJEREK TSFTLÄFFI STERJIBERG CS- ÓS tó. mw\ mßw^^ "^zp^ut 36. SZ