MAGYAR SZÍNPAD 1907. január (10. évfolyam 1-31. sz.)

1907-01-08 / 8. szám

Tizedik évfolyam. Budapest, 1907. január 1. 1. szám. Szöveges és képes MAGYAR SZINPA Színházi Napilap. Ä H. Klr. Opsvaház, Nemzeti Színház, Vígszínház, Magyar Színház, Királyszinház, Népszínház és Várszínház hivatalos «zÍMterjO Előfizetési ér: Negyedévre 9 korona. — Egy hóra 2 korona. Laptulajdonos ós felelős szerkesztő; MÁRKUS JÓZSEF VIGSZINHAZO SZ. VARSÁNYI IRÉN. Budapest, kedd, 1907. január 8-án: A tökéletes feleség. (His House in Order.) Színmű 4 felvonásban. Irta: Pinero W. Arthur. Fordították: Sebestyén Károly és Sztáray Margit. Személyek: Jesson Fii mer — — — — Balassa Nina, a felesége — — — Sz. Varsányi I. Derek— — — — — — Vidor Fr. Jesson Hilary — — — Hegedűs Maureward, őrnagy— — — Fenyvesi Dr. Dilnott — — — — Góth Ridgeley Dániel — — — Szerémy Ridgeleyné — — — — Rónaszékiné I. Ridgeley Geraldine — — — T. Halmi M. Ridgeley Pryce — — — Tanay Thomé Berthe— — — — Komlóssy I. Harding— — — — — Szilágyi Forshaw — — — — — Győző Inas — — — — — Deréki Kezdete 7Vs órakor Szinház után a New-York kávéházba megyünk. Tanaljunk világnyelveket a Berlitz-iskolában. Erzsébet-körűt 15. Fordítások. Heti mfisor: Szerda: Osztrfgás Mlczt. Szombat: A tolvaj. Csüt.: A zsába. (először.) Péntek: Qsztrigás Miczi. Vas. d. u.: A zsába. Este: A tolvaj. fla őszül a haja Stolla-vizet használja, ára 2 kor. A Király kávéházban minden este 36-dik Rácz Laczi hangversenye. Í KÁTONA GÉZA ÉTTERMEI! IV., VaCZI-UTCZá 18. | Müncheni Hofbräu sör ; Részvény udvari sör | a bajor ldr. udv. serfőzdéből a kőbányai resir. serfőzdéből 5 L: Kdiőn termek ée páholyok családok éa nagyobb társaságok részére. — Tiszta fajborok éa ízletes ételek. BŐBKEZTYTKtS*? 1 nugbixható áruk és rendkívül olcsó árakban kaphatók LUKÁCS M. czégné/ a „HARISNYA VILÁG"-hoi IV., KIGYÓ-UTCZA S. KLOTILD-PALI & — — — KsztyO és harianya-speazialista. «=*- ­• SP* » ^ Természetes homlokhaj, transformatiók, haj­fonatok, fiiitöcskék stb. FÖRSTER KONRÁD NAGYYENDÉGLOJE V., VÁCZI-KÖRUT 68. ALKOTMÁNY-U. SAROK. HAROM PEBCZ A VÍGSZÍNHÁZTÓL. KÜLÖN BEJÁRAT'A TÉLIKERTBE. ÚJONNAN ATALAKITVA, BERENDEZVE és NAGYOBBÍT/­NÁDOR KÁVÉHÁZ LIPÓT-KÖBUT 5. SZÁM. Vígszínházzal szemben. — Újonnan átalakítva. — Figyelmes kiszolgálás. Magyarország legnagyobb álló, fali és ingaóra iriMx Ritter Testvérek órások és ékszerészek BUDAPEST, V-. Marokkól-otoza 4. sz Ingyen^Centre. Telefon 16—11. rongyolák flanelból 5 kor. feljabb. SfsiVÄ fel|ebb! Magyar Bluzlpar-vállalat Ullól-ut 21. 5enler ]. poszté­nagyks­rssktdés •s. és klr. udvari szállító 186 0. Budapest, IV., Deák Ferencz- és pécsi-u. sarkán. Rendkívüli nagy occassió 1907. február 3-ig. A legújabb és legjobb gyártmányú angol uri- és női szövetek, plai­dek, takarók, kendők és mellé­nyek előnyös árak mellett. = Minták kívánatra Ingyen és bérmcntvi. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budapest, VI., Teréz-körut Telefonszám s 48-21. KIRÁLY SZÍNHÁZ. KÜRY KLÁRA' Budapest, kedd, 1907. január 8-án: Küry Klára felléptével: A SOGUN. Amerikai operett 2 felvonásban. Irta: Glyde M. Kinley. Fordította: Faragó Jenő és Mérei Adolf. Zenéjét szerzé : Luders. Rendező: Mérei Adolf. Karmester: Marthon Géza. Szemé lyek: Hönni-Bönn — — — — Küry KI. 5? v Ti-Tu — — — — Szentgyörgyi -L. Omi-Omi — — — — — Ötvös G. Spengl Sámuel — — — Sziklai Flé-Hé, a sogun — — — Németh Heni-Penk — — — — Rátkai Ki-Otori — — — — — Csapó Hi Falu — — — — — Szegedi E. Szi-Garu — — — — — Fábián C. Li-Kató— — — — — Kökény I. Csak-Csöng — — — — Bársony Uk-muk-fuk — — — — Dezsőfl Történik Japán és Korea közt, egy szigeten. Miss Hand Állán tánczai a II. felvonásban: Görög tánezok. a II. felvonás után: Salome álma Kezdete 7 V» órakor. Ssinház után a Ntw-York kávéházba megyünk. Tanuljunk világnyelveket a Ber'itz-iskolában. Erzsébet-körut 15. Fordítások. Heti mfisor: Szerda: A sogun. Szombat : A sogon. Csüt.: A sogun. Vasárnap d. u.: Rákóczi. Pének: A sogun. Este: A sogun. Ha őszül a haja ttcllfi-vizet használja, ára 2 kor. A Király kávéházban minden este m A* Dr. KOVÁCS kézpasztája által minden kéz bársonystmává és hófehiné its? 3 nap C íT* 'A alatt, ára 1 kor. 20 fill. Mindenütt kapható vagy a gyógytárban, VI., Gyár-utcza 17. sz. m 3 |_ - „___ hetirészletben mérték szerint kéezit férft­liUrUUd ruhát Rotkel, Podmaniozky-u 77 * I liter jó rum * 1 csomag teával együtt 1 frt, 1 nagy pintes brazíliai rum 1 frt 30, 1 liter jamaikai rum 1. szám 120, 1 nagy pin­tes ugyanaz L50,1 kiló jó orosz tea 3 frt, 1 kiló fin. családi tea 4 frt, 1 kiló fin. törmeléktea 3 frt, ceylon indiai tea stb. 4 és 5 frt, legkit. minőségben kapható Schnitzer Mór-nái E2SR Vidéki MfnadilMfk lilkütmmi«w iizkMHitnk.

Next

/
Oldalképek
Tartalom