MAGYAR SZÍNPAD 1907. január (10. évfolyam 1-31. sz.)

1907-01-07 / 7. szám

1907. január 4 . 3 KIRÁLY SZÍNHÁZ. «A sogun» szövege. 7. félvonás. Történik Korea és Japán kö­zött egy szigeten, Kacsu város egyik terén, a melyen máglya van felállítva, hogy azon — ősi szokás szerint — az özvegyeket, a kiknek követni kell férjüket a halálba, elégessék. Onnepre készülnek: a sogun — a kacsui al­király — eljegyzésére. A sogun nőül akarja venni Henki-Penk polgármester leányát: Hönni­Bönnt, ez azonban Ti-tu nemes ifjút szereti. A szigetre érkezik Spengl Samj, amerikai , lámpabélkirálya ki a máglyára szánt özve­gyeket — miután szemet vetett a legszebbre: Omi-Omira — megmenti a tüzhaláltól. Ezzel maga kerül nagy bajba és értesítést is küld a hajóra, hogy jöjjenek a matrózok segítségére. A kacsui katonák kapitánya, a kinek mint „lámpabél-király" bemutatkozik: igazi királynak nézi és nagy tisztelettel vezeti őt be a sogun palotájába. II. felvonás. Történik a sogun palotájában. Spenglt csakhamar leleplezik és miután nőül akarja venni Omi-Omit, — az ősi törvények szerint — őt várja," mint az özvegy uj férjét, a máglya. A sogun haragját éleszti az is, hogy Hönni-Bönn nem akar a felesége lenni ős igy most már a polgármester: Henki-Penk feje is veszélyben forog. Hönni-Bönn ügyesen kitolja az ítélethozatal idejét akkoráig, a mig megér­keznek az amerikai hajóról a tengerészek és megmentik Spengl Samut. A sogun megrémül és lemond Hönni-Bönnről, a ki szerelmes Ti-tu­jáboz mehet feleségül. Napnál vakítóbbnak kell lenni az arczbőrnek, ha egy hölgy szép, előkelő és arisztokratikus külsőre igényt tart. A DANICA-CRÉME használata folytán az arczbőr előkelően szép, fehér és üde lesz. Az igazi nagyvilági hölgy csakis a Danica-crémet használja, mely mint szépségápoló-szer a maganemé­ben páratlan, hatásánál fogva utólérhetlen. Nem létezik érdes, pattanásos, merev arcz­bőr, mert a Danica-créin e bámulatos gyor­sasággal eltünteti e kellemetlenségeket, de megszünteti mintegy varázsszóra az orrvörösséget, arczviszketeget, és üde, fiatal 62int ad, mely a legkésőbb korig megmarad. Egyedül kapható: ROGÁTSY KÁLMÁN Hap-hoz czimzett drogériájában. Budapest, VIII., R Akó ezl-ut 10. Irak: Kis tégely K l 20, nagy tégely K 2.— Danica-szappan 1 kor., Danlca-pud r 2 kor., Danica-arcztej 1 korona 60 fillér. tn N! S ' " £ re K o< >5 o«E W-ö W< E:* Sx — re 2". < a» o ­tn u N cr re p, -o <\ KI ÍZÉPflKAR LENNI a usbiztojhsb hkMíó arcszéfítö sieht , n 0. BlRQ FÉLE HAVAäl TOPÁR CRGHET HA3ZNKÜH AZ ARCOT (3 K£ZC«T «ÓZSRS rtHC.SÉ tS BRUSOW» =ü Ityela óra 1 kor. Pfobotegeljj ÍO fiu MOkrr . rCLC OYÖCYSICRTR* KOtOiSVRR. MRTTRS .ÍRrtt* Tt, 10. uurcsTI RÓMRT"»: TÓ»i«.R(ie CT<SG»TM»»H>H. Q Arezom szépségéti Vállam, nvakam, karom fahérségétl Kazam finomságát I egyedül a Budai dr.-féle «GYÖNGYYIRÁG-CRÉM. nek köszönhetem. — Kis tégely 1 kor. Nagy tégely 1.50 ko r. — Budapest, «V árosi gyógyszertár» Yáczi- es Kigyó-ntcza sarok. NÉPSZÍNHÁZ. »Lumpáczius Vagabundus» szövege. Előjáték. A tündérkirály kitiltja birodalmából Lum­pácziust, a gonosz szellemet, a ki elhatározza, hogy három könnyelmű emberrel fognak próbát tenni, váj­jon a szerencse, vagy a szerelem istene hatatmasabb-e a földön. Kipróbálja, hogy melyik hatalom : a sze­rencse, vagy a szerelem tériti a három jó madarat a jó útra vissza. I. felvonás. Enyves, asztaloslegény, Lábszar, csiz­madialegény és Czérna, szabólegény találkoznak az országúton és barátságot kötnek. Enyves, a vendég­fogadóban, a hova betértek, elmondja pajtásainak szerelmi bánatát, mire nyugodni térnek. Álmukban mind a hárman megálmodják Fortuna szerencseszámát, a 7359-es számot, a mely számú sorsjegyet másnap egy házalótól meg is veszik és főnyereményt csinálnak bele. A pénzzel elszélednek és egy év múlva ugyan a helyre találkozót adtak egymásnak. II. felvonás. Enyves felkeresi volt gazdaját, Gyalut és elnyeri régi szerelmének, Juliskának kezét. Közben czérna és a részeges Lábszij nyakára hágnak a nyers vagyonnak és utolsó pénzükkel kisegitik a teljesen tönkrejutott Enyvest, a ki segítségüket jön kérni. III. felvonás. Czérna és Lábszij az évforduló nap­ján felkeresik Gyalu házában Enyvest, de azt a hirt hallják, hogy Enyves a kórházban betegen fekszik és száz-száz koronát hagyott két barátjának. De a két jó barát nem fogadja el a pénzt, hanem a beteg Enyves­nek akarják elvinni. Ekkor belép Enyves, a ki csak próbára akarta tenni barátait. Bevallja, hogy annak idején a húszezer koronát mindegyiktől csak azért kérte el, hogy eltegye a számukra és most abból a pénzből tiszteségesen megélhessenek. A három jó madárból mégis ilyen módon békés, családos ember válik, a kinek nem a szerencse adománya, hanem a szerelem szerezte meg a boldogságot . RÁKÓCZI KESERGÖJE! János vitézt, ma gyar népdalokat, katona- vagy czigany zenekart s más száz legújabb daraboka otthon hallgathat, ha rendel nalam egy családi fonográfot. Ezen kitűnő fonog­ráfon a világ legnagyobb művészeinek előadásait rendkívül tisztán előadva élvezheti. Egy beszelő gep mintahengerrel együtt cs^ í frt 95 kr. Egy-egy henger a legújabb dalokkal 75 kr.-ba kerül. Meg­rendelési e*im WELLESZ ARTHUR fonogra­oztálva Bpest, Calvin-tér 7. Kepes musorarjegyzek ' minden géphez mellékelve. MAGYAR SZÍNHÁZ. »A vig özvegy« szövege. Első felvonás. A montenegrói követség palotája Párisban. Zéta Mirko, Montenegró párisi követe, hogy állama zilált pénzügyeit rendezze, Glavari Hannát, a dúsgazdag özve­gyet, a ki husz milliót örökölt, hazájabeli emberrel akarja összeházasítani. A vig özvegy jövendőbelijéül kijelöli Danilovies Danilo gróf követségi titkárt; egy vidám, mulatós, balkáni arisztokratát. Hanna és Danilo között — még Hanna leánykorában — lejátszódott egy sze­relmi regény. Denilo, mikor megtudja, hogy miről van szó, tudomására hozza Hannának, hogy soh' sem vall neki szerelmet, nehogy hozományvadásznak lássék. De megfogadja, hogy elriasztja mellőle a kérők nagy seregét Második felvonás. Nemzeti ünnep Glavari Hanna párisi palotájának parkjában. A szerelmi játék és évődés folyik Hanna és Danilo között. Ezzel együtt szövődik egy szerelmi regény a követ felesége: Valencienne és egy párisi gavallér: Rosillon Kamill között. Rosillon rá­bírja Valenciennet, hogy vonuljon vele a kerti pavillonba és a mikor a követ gyanút fog és oda betör: Hannát (a ki, hogy barátnőjét meg­mentse : a pavillonba lopózott) találja ott Rosil­lonnal. Danilo, a ki valójában szereti Hannát, kétségbeesve távozik, abban a hitben, hogy Hanna Rosillon kedvese. Harmadik félvonás. Cabaret-est Hanna palotájában. Hanna — hogy Danilot az ő meg­szokott vidám környezetével vegye körül — a grízetekkel estét rendeztet. Danilo ezekkel mu­lat, de a mikor Hanna bevallja neki, hogy ártatlan és a pavillonba csak azért ment be, hogy Valenciennet megmentse és azonkívül azt állítja, hogy a milliókat elveszti, ha férjhez megy: Danilo bevallja neki szerelmét. A vig özvegy boldogan igent mond és most már meg­vallja, hogy a Glavari-milliók az ő jövendőbeli — férjét illetik. /g, J* CSÍSKIRUWBlMANGSJtR-CYAI» WgS, m BUÜAPISL VII KEREPtSJiÚT36SÍ Sok szenvedéstől szabadul meg ham eg i8meria z «Hirdetések TT • — 1 Tll„! J bedörzsölő szert, mely enyhit: csúzt, Universal-* initt köszvényt, rhenmát, fog- es fejfájást és makacs bőrviszketegséget. A kimerült Izmokat és idegeket fölüditi és erősíti, a mit számos elismeró­és hálairat igazol. Egy kis próbaüveg ára 40 fül., egy deczis üveg 1 k. 50 f. Főraktár: Budapest, Török J. gyógy tára Kirily-u.í2.á*Andrátsy-ut26. Vidékre 3 nagy üveget 4 k. 50 f., 12 kis üveget 5 k.-ért portó és csomagolás ViaeKre o nagy, ^ ^ v ö; öß k e„ esz t« gyógytár Temesvár. :n felvétetnek e lap hir­detési osztályában jGerióczy-ntcza 1. sz ^Telefon 9—40. költségmentesen 11: Szemüveg szakintézet. Czélszerü karácsonyi és újévi ajándékok. Oculárium Budapest, IV. ker. "Kossuth Lajos-u. 15. Színházi látcsövek finom kivitelben 10 koronától teltebb. j^ellő szemüvegek ingyenes orvosi rendelése naponta 9—7-ig. O Szemüvegek és orresiptetők 3 koronától feljebb. Zongorát, pianinót kölcsönöz STERNBERG KorepeslÄ Kitűnő zongorák dús raktára —-

Next

/
Oldalképek
Tartalom