MAGYAR SZÍNPAD 1907. január (10. évfolyam 1-31. sz.)
1907-01-30 / 30. szám
1907. január 16. 30 r.l. K2R. OPERAHAZ. A »Jancsi és Juliska« sövege. Elsi /elvonj' Szegénye« kunyhó belseje. A bereoéetéi nagy nyomorra vall. Janen uülei parancsából, kik nincsenek honn, seprOt fon. Juliska harisnyát kOt. Mindketten igen éhesek, mert már hetek óta nem ettek egyebet száraz kenyérnél. Éhségükön kedves gyermekdalok eléneklése által igyekeznek enyhíteni. Juliska azt is tudja, hogy a szomszédasszony egy csupor tejet hozott ajándékba, a melyről nem is késnek a pillét lenyalni. E felett nagy az öröm, tánczolnak. ugrándoznak, bár Jancsi »nem szívesen tánczol olyan kisasszonyokkal, a kiknek lyuk van a harisnyájukban«. Hazatérő anyjok is rajta kapja őket játékuk közben s most, bár sietve elfoglalják dolgozó helyüket, előkerül a szegletből a seprő! Futni igyekeznek anyjok elől, as Üldözőbe veszi őket s midőn csapást mér reájok, nem az ügyesen kitikló gyermekeket, hanem a tejesbögrét találja. A gyermekeknek most megparancsolja, hogy menjenek az erdőbe földiepret szedni, maga kétségbeesett fájdalommal egy székre rogy. Férje vigan — s kissé ittasan — hazatér. Jókedvét dalban motiválja. Eladta minden készletét és bevásárolt a konyhára is egyet-mást. Majd aggódva hallja, hogy a gyermekek at erdőbe mentek egyedül. Hiszen az veszélyes lehet, mert ott tanyázik a vasorrú bába, a ki a gyermekeket! Ijedten indulnak mindketten keresésükre. Második felvonás. Az erdőben Jancsi földiepret keres kosárkájába. Juliska tölgyfüzért fon. Midőn Jancsi előkerül teli kosarával, megszólal a kakuk. Gyermekbabona szerint most nyelni kell valamit. Igy, miután a kakuk sokáig szól, csakhamar megeszik mind a földieprüket. Most újra elölről kell kezdeni, de egyszerre beesteledett. Jancsi reszketve vallja be, hogy nem tudja az utat hazafelé. Görcsösen egymásba kapaszkodnak. Mindenféle rémalakok látása gyötri őket, különösen pedig saját kiáltásuk visszhangjától rémülnek meg. Ekkor jö Altató bácsi, port hint szemükbe, mitől elálmosodnak. A gyermekek szépen letérdelnek, elmondják esti imájukat s egy fa tövében — egymást átkarolva — elalusznak. Az ég megnyílik, tizennégy angyal leszáll, körülfogja őket és őrzik álmukat. Harmadik felvonás. Ugyanott. Reggeledik. Harmat bácsi felébreszti a gyermekeket. Juliska mindjárt felfelébred és felkölti Jancsit is. Elmondták egymásnak álmukat, a tizennégy angyallal. Midőn egyszerre hátrafordulnak, a sürü köd felszállt és előttük áll t vasorrú bába hajléka, mely kivülről mézeskalácscsal van kirakva. A gyermekek nagyon megörülnek. Még nem értik, hogy mirevaló balról egy nagy kernen- de, jobbról pedig egy ketrecz. A nyalánkság vágya odacsalogatja őket a mézeskalácshoz s szinte lopva lecsípnek egy darabot. A vasorrú bába mindjárt rá megjelenik, hátulról kötelet vet a Jancsi nyakába a beviszi a ketreezbe. Juliskának kell fivérét etetni, hogy Jó kövér legyen. A boazorkány vigan járja a seprótánezot és a tüz után néz. Midőn a lángok már jó magasra lobbantak, kivezeti Jancsit s felszólítja Juliskát, nyissa ki a kályhaajtót. Juliska igen ügyetlennek taszi magát a kéri a boszorkányt, nézné meg ő; midőn pedig az a kályhához megy, a Jancsi segítségével megfogja és beledobják a tűzbe, a hol megég; ezáltal az •ddig varázsolva tartott kis fiúcskák és leánykák is felszabadulnak. Juliska a boszorkány varázsvesszőjével teljes öntudatra ébreszti őket. Ujjongó körtáncz. A E rermekek öröme teljes lesz, midőn a keresésükre dult szülők is megtalálják őket. Most együtt vigadnak t megmentett gyermekekkel. A tüzbőll elökerü a vasárra bába összeégett teste. Gúnyos tancz. A második •Ivonásboli ima bekezdő taktusainak ismétlése, előbb BS, majd tánezritm. San. Etrv órára nézzük meg az »Apolló« szinház előadásait, VIII., Népszinház-u. 1—3. Népszinház mellett. Előadasok délután 4-től folytatólag éjfélig. Napnál vakítóbbnak kell lenni az arezbórnek, ha egy hölgy szép, előkelő és arisztokratikus külsőre igényt tart. A DANICA-GRÉME I használata folytán az arezbór előkelően szép, fehér és üde lesz. Az igazi nagyvilági hölgy csakis a Danica-crémet használja, Sí | mely mint szépségápoló-szer a maganemé1 0 ben páratlan, hatásanal fogva utólerhetlen. Nem létezik érdes, pattanasos, n rzv arezbór, mert a Danica-créme bámula. ~vorsasaggal eltünteti e kellemetlent .. de megszünteti mintegy varázsszert az orrvörösséget, arezviszketeget, és üde, fiatal szint ad, mely a legkésőbb korig megmarad. Egyedül kapható: ROGÁTBY KÁLMÁN Zap-hoz cslmzett drogériájában. Budapest, VIU.,RakóczI-at ÍO. Árak: Kis tégely K 1 20, nagy tégely K 2.— Danlca-szappan 1 kor., Dantca-pud r 2 kor., Danlca-arcztej 1 korona 60 fillér. CO n Sí OS OÍ p>g Sere « 2. B x — et — < N o o ~ w o, N Ol fa -T3 A női arCZ b3jO$Sá£3, Váll, kar fehepege, a női kéz finomsága a Bndai dr.-fele „GYÖNGYY I R Á G-C BÉ M E" használata által jelentékenyen fokozható. Kis tégely 1 kor. Nagy tégely 1 kor 50 fill. Bndapest, „Yárosl gyógyszertár" Váczi(B Kigyó-ntcza sarok. KIRÁLY SZÍNHÁZ. «A sogun» szövege. I. felvonás. Történik Korea és Japán között egy szigeten, Kacsu város egyik terén, a melyen máglya van felállítva, b^^ azon — ösi szokás szerint — az özvegye a kiknek követni kell férjüket a halálba, elégessék. Ünnepre készülnek: a sogun — a kacsui alkirály — eljegyzésére. A sogun nőül akarja venni Henki-Penk polgármester leányát: HönniBönnt, ez azonban Ti-tu nemes ifjút szereti. A szigetre érkezik Spengl Samj, amerikai .lámpabélkiráiy", a ki a máglyára szánt özvegyeket — miután szemet vetett a legszebbre: Omi-Omira — megmenti a tüzhaláltól. Ezzel maga kerül nagy bajba és értesítést is küld a hajóra, hogy jöjjenek a matrózok segítségére. A kacsui katonák kapitánya, a kinek mint „lámpabél-király" bemutatkozik: igazi királynak nézi ós nagy tisztelettel vezeti őt be a sogun palotájába. II. felvonás. Történik a sogun palotájában. Spenglt csakhamar leleplezik és miután nőül akarja venni Omi-Omit, — az ősi törvények szerint — őt várja, mint az özvegy uj férjét, a máglya. A sogun haragját éleszti az is, hogy Hönni-Bönn nem akar a felesége lenni és igy moät már a polgármester: Henki Penk feje is veszélyben forog. Hönni-Bönn ügyesen kitolja az Ítélethozatal idejét akkoráig, a mig megérkeznek az amerikai hajóról a tengerészek és megmentik Spengl Samut. A sogun megrétrűl és lemond Hönni-Bönnről, a ki szerelmes Ti-tujához mehet feleségül. Egy órára nézzük meg az »Apolló* szinház előadásait, VIII., Népszinház-u. 1—3. Népszinház mellett. Előadások délután 4-tól folytatólag éjfélig. SZABADALMAZOTT "D »GJ O J* O (/) O E s N E R G I N .—,® _ OS RJ £ 5 O s • ka iható minden gyógytárban és drogériában. Előszobaszekrények SES Jfc, konyha bútorok (jobb minőségben), portál, boltberendezést jutányosán. LAPIDES, VI., Hajós-u. 27. Alapítva 1885. Teleion 88—47. NEMZETI SZÍNHÁZ. A »Pelleas és Melisande« szövege. Az agg Arkel király idősebbik unokája: Golaud herczeg vadászatközben eltéved ős az erdő sűrűjében találkozik Melisande-al, a kit megszeret ós — Dár már nem fiatal és özvegy ember — feleségül veszi a csodaszép leányt. Hazaviszi nagyatyja ösi várába, a hol öcscse is, az ifjú Pelleas él. Pelleas és Melisande egymásba szeretnek, de szerelmüket nem vallják meg egymásnak. Golaad — noha egyszer együtt találja őket — csupán gyanút fog, de a bizonyosságra nem is gondol, mert Pelleas eleinte idegenkedve fogadta bátyja második nejét. Golaud azonban uem nyugszik és kis fia segítségével bizonyságot szerez arról, hogy Melisande és öcscse szeretik egymást Ezért aztán meglesi őket a parkban, a hol utóljára találkoznak — mert Pelleas útra készül — ós a mikor a két szerelmes aj első szerelmi csókot váltja egymással: elötör ós kardjával átdöfi öcscsót. Pelleas holtan roskad össze, Melisande pedig menekül a várba. Golaud utánna fut ós könnyű sebet ejt rajta. Melisande később egy kis gyermeknek ad életet és a gyermekágyban meghal a nélkül, hogy a kétségbeesett és önmagát kinzó váddal marczangoló Golaud megtudhatta volna tőle az igazságot, vagyis azt, vájjon vétkes szerelemmel szerette-e Pelleast vagy sem ? Egy órára nézzük meg az »Apolló« szinház előadásait, VIII., Népszinház-u. 1—3. Népszinház mellett Előadások délután 4-től folytatólag éjfélig. Honi ipar! • Magyar • Szabadalom! I! Meghódították az egész világot ! I „VIKTÓRIA" a jövő himzökerete. A szabadalmazott »Viktoria« himzőkeretem előnyei : Bármely alakra és nagyságra állíthatók. Nem kell a munkát rátűzni, miáltal nem sérül meg. Nem kell a munkát rávarrni, miáltal óriási időmegtakarítás érhető el. A munka kifeszitése ék leszerelése egy perczig tart. A legkisebb munka kifeszíthető a legnagyobb rámával is, miáltal fölöslegessé tesz minden más rámát. A kinek egy ily rámája van, nem kell kisebb munkákhoz az úgynevezett dobrámát beszerezni. Négy oldalról feszit eddig még el nem ért tökéletességgel. Mint az alanti árjegyzék mutatja, mindezen előnyökkel szemben rendkívül olcsók : 50'50 cm. • Kor. 2.30 50/60 cm. • Kor. 2.50 60/60 70/70 80/80 90/90 100/100 2.70 3.2'» 3.50 4.10 4.60 50/75 50/100 60/70 70/80 80/90 2.90 3.50 3.3.40 3.80 75/100 cm. • Korona 4 — 1 db mintarámát utánvét nieUett szivesen köldök. 12 darabon felüli rendelések bérmentve küldetnek. Megrendelhető: BARNA KAROLY 8" ba d' himz ö keret-gyárosnál Gyöngyös. Több ÍOO ot*Vos véleménye szerint legkitűnőbb szerj fog-, száj- és gai»atápolásra Dr. DEMBITZ j^^PfQL * p a" tI Ü fogorvos és fogpora. Aseptol szájvizpasztillák 1 doboz 2 kor., fogpor 80 fillér. Kaphatók jgyógrlátakban, diogériákbis én Ulttszcrlérakbza. Központi főraktár : Dr. Dembltz, fog és szájápolószerek laboratóriuma Bndapest, VII., Kerepesl-ut 10. szám. Orvosi vélemények minden dobozhoz mellékelve. QSAN t Ingjibb vMBssnr .zajaak, f* IIa— wijiii 1 bor 7* f. M fUUr. TAMIIG0IE SÄ/SÄTB borana. CzsnrT kfllti a leglipróbálubb szépitdazer 9 k. I L • Balsamio-.szappan 60 f. Frltsah1 féle Napraforgóvirag-Olaj tj ssp 1 prn 70 filier ea 1 korona. Rózsatejei Iutolai es művészi hegedűk, valamint CTT D II D C 19 P 'átl áo tri* nfivfipi zenekari bangszereb ZUtünő minőségben « I C K H D C I\ U^tS' US É1T. IIUIÄH Czerny J. y\ntal Jiecaben, XYUL, Carl Ladvrig-Strasae «. tiu% •misdea nagyobb gyógyszertárban, drogariábas, illatezertárban, stb. Árjegyzék Ingyas. Kerepesi-ut 36. sx