MAGYAR SZÍNPAD 1906. október (9. évfolyam 272-302. sz.)

1906-10-04 / 275. szám

3 — Hát már elmegy, képviselő ur ? — kér­dezte a direktor. — Dehogy megyek. — Hát akkor miért nyújtja a kezét? — ön, ugy látom, nem tudja a szabályo­kat. Az ellenfelek birkózás előtt kezet fognak egymással! ... IV. A szorgalmas énekes. Egy ismertnevü budapesti festőművész kö­zös házban lakik egy operaénekesünkkel. Ez az együttlakás némi kellemetlenséggel jár a festőművészre. Ugyanis az énekes kora reggeltől késő estig folyton énekel. És pedig ugy. h°gy ilyenkor megrezdülnek a házfalak és a harmadik emeleten dolgozgató festőművész minden pillanatban azt hiszi, hogy leszakad a lába alatt a padozat. Ezt tűrte, a mig tűrhette, hanem egyszer aztán lement mégis az énekes­hez, a ki akkor is épen teljes erejéből skálázott. A festő szomorú hangon megszólította: — Szegény barátom I Miért erőlködöl igy folyton ? — Barátom, énekelni tanulok. A jó művész­nek folyton tanulnia kell. — Szegény barátom 1 Be sajnállak! — De hát miért sajnálsz te engem ? — Mert kárba vész a tanulásod. — Miért? — Mert a mit a művészetben meg lehet tanulni, azt te már mind tudod. És a mit még nem tudsz — azt nem lehet megtanulni 1 —Y — Színházi élet. Budapest, október 4. Blaha Lujza. — Mai fellépéséhez a „Helyre-asszony'-bart. — A Királyszinház-naM. ma ünnepi estéje van; mint mindannyiszor mikor a magyar szinpad nagyasszonya: Blaha Lujza játszik. Ünnepe ez a színháznak és ünnepe a közönségnek is. A „helyre-asszony" színmagyar alakját játssza Blaha Lujza. Ez az alak hiteles följegy­zések alapján valóban élt, Kecskemét városá­nak szakácsnéja volt és bolondult érte az egész város. Tűzről pattant asszzny, tele kedélylyel, dallal, tréfával és bölcsességgel s ezt a szere­pet játssza Blaha Lujza hasonlíthatatlan lénye minden varázsával. Munkatársunk felkereste Blaha Lujzát ebből az alkalomból a Kerepesi-uti lakásán. Becsen­getett. A szobaleány nyitott ajtót. — Itthon van a méltóságos asszony? — Itthon, de . . . A háta mögül pedig megszólalt egy édesen csengő hang, a melyet mindenki ismer és min­denki csodál: — a Blaha Lujza hangja. — Isten hozta szivem I Nem fogadhatom. Nézze, hogy vagyok . .. Blaha Lujzán nagy kék babos kötény volt. A fején piros kendő, a kezében — poroló. — Nagytakarítás van nálam s ilyenkor bizony magam is munkához látok. Türülgetek, dalolgatok . .. ... íme a „Helyre-asszony" otthon. A Blaháné nagy sikeréről a Helyre-asszony­ban beszámoltak annak idején a kritikusok, de azt nem mondták el, hogy a közönség ünnep­lését is bizonyára túlszárnyalta az a szeretetés az az ováczió, a melyben a kulisszák mögött részesült. A szinház apraja-nagyja számára egy-egy szál virágot vitt mindig a délelőtti próbákra, Újházi mester pedig minden este egész bokré­tával állított be az öltözőjébe. Blaháné olyan boldog volt és olyan izgatott, mint egy kezdő szinésznőcske, a kinek ez az első fellépte. — Ilyen vagyok én mindig I — mondo­gatta Ujházi-nak. — Minden uj szerepem izgat, minden fel­lépésem lázba hoz ... A mai est Blaháné estéje ... A magyar énekes szinpad Nagyasszonyáé, az örökifjúé, a ki az egész magyar színházi közönségnek a szuverén kedvencze. —r Felvonásközben. Budapest, október 4. A „Magyar Király"-ban. — Igazgató és primadonnája. — Mégis a véletlen a legnagyobb mester: a véletlennek köszönhetjük a legérdekesebb ese­teket. A nagy és kiszámíthatatlan véletlen kegyel­méből való az az érdekes találkozás, melynek mcst a belvárosi Magyar Király nevü szálloda a színhelye. Egy fővárosi napilapban ugyanis tegnap a következő hirdetés jelent meg a nyilt-térben: EVVA LAJOS a azékeafővároM Yfg-dó* béilet Tállalkuzoja található a „Maoyar Klrály'-szillótaa «. a. 9—12-10, i• a- 5—7 la. Alig, hogy ezt a hirdetést megláttuk, rögtön arra gondoltunk, hogy kivel találkozik most mindennap Evva Lajos, a Népszínház egykori igazgatója, a „Magyar Király "-szállodában. A véletlen különös játéka folytán népszín­házi sikerei legkiválóbb osztályosával, az ő művészi munkájának részesével: Pálmay Ilká­val. Pálmay Ilka ugyanis most szintén a „Magyar Király"-szállodában lakik, ugyanott, a hol a Vigadó uj bérlője: Evva Lajos, az ő volt népszínházi igazgatója. És mikor találkozik az igazgató az ő volt primadonnájával ? Épen abban az időben, a mikor A gerolsteini nagyherczegnő-t játszszák Budapest egyik színpadán, azt az operettet, a melynek egykori diadalmas sikerére ugy Evva Lajosnak, mint Pálmay Ilkának egyaránt jó oka van lelkesedéssel visszagondolni . . . T. Henry Bernstein-nak, a Baccarat szerzőjé­nek, A tolvaj czimü 3 felvonásos uj darabjára most készül a párisi Gymnase-szinház. A női főszerepet Le Bargyné fogja játszani. • Batka Richard szövegére Goetzl Anzelm Zieipuppen czimmel zenei vígjátékot irt, mely Berlinben, Drezdában és New-Yorkban, Conried operaházában fog előadásra kerülni. * A lipcsei városi színházban bemutatóra került a minap Humperdinck uj operája, a Kénytelen házasság. Ugyancsak Humperdinck zenéjével adta elő Deutsches Theater-bsn Sha­kespeaie Téli regé-jét Vidéki szinpadok. Budapest október 4 Az aradi színtársulat két uj tagjának: Schubetí Jennynek és lovag Ferrai D'Albaredó olasz operaénekesnek első felléptével ma kez­detét veszi Aradon az opera-előadások sorozata. A Bajazzók előadását másnap, pénteken a Traviata opera követi. A kolozsvári Nemzeti Színházban vasárnap kerül bemutatóra Kada Elek Helyreasszony-a. Andorfi Péter pozsonyi igazgató vasárnap este fejezte be előadásait Kaposvárott. Az utolsó három estén Blaha Lujza vendégszerepelt. A Helyreasszony, Tót leány és Felhő Klári czim­szerepeit játszotta el a közönség egyre meg­ujuló lelkesedése közepette. A színtársulat az utolsó előadás után az éjjeli vonattal Pozsonyba utazott. Külföldi színpadok. Bsdspett, október 4. Lehár Ferenczet, az ismertnevü operett­komponistát, Mahler Gusztáv, a bécsi operaház igazgatója, megbízta, hogy irjon az Operaház számára egy ballettet. • A berlini Deutsches Theater úgynevezett „Kamaraestéit" Reinhardt igazgató Wedekind Frank: Pandora szelenczéje czimü darabjának előadásával akarta megkezdeni. A czenzura azonban a darab előadását betiltotta és ezért zárt ajtók mögött meghívott közönségnek fog­ják csak bemutatni. Külföldi apróságok. * A német drámaírók franczia kritikája, A párisi „Siécle"-ben a következő érdekes kis kritikát olvassuk a német drámaírókról: „A német drámaírók fejedelme Hauptmann Gerhardt, a ki különös stílusával, megfigyelései­nek élethűségével, témáinak mélységével kiér­demelte az egész müveit világ hódolatát. Haupt- mann ellentéte Hugo von Hofmansthal, a kit csillogó idealizmusa jellemez. Ő az egyedüli idealista a modern drámaírók közt, a ki szép szavakba öltözteti üres, sablónos gondolatait. Müvei közül még a Tizián halála és az Elektra czimü drámái ragadták meg legjobban figyel­münket. De ezekben is messze túlszárnyalja öt a földszagú, hatalmas Hauptmann Gerhardt. Schnitzler Artúr már más anyagból van gyúrva. Ez forradalmár; a morál és az előitélefek éles­szemü ellensége. Uj művészi formát eszelt ki magának és eddigi munkásságával is bevéste nevét az irodalomtörténetbe. Frank Wedekind- röl még nem tudjuk idealista-e, vagy naturalista. Mindenesetre markáns egyénisége a német irodalomnak. Legkülönbb munkája a Föld szel­leme czimü dráma." A makacs vasfüggöny. A müncheni udvari színházban szombaton este érdekes körülmények között maradt el az előadás. Az esetről a következőket irják: Berlioz Hektor Trója bevétele czimü operája volt kitűzve szombaton előadásra s a dalmű meglehetősen nagyszámú közönséget vonzott a színházba. A mikor az előadásnak meg kellett volna kezdődnie, a csak nemrég részben átala­kított vasfüggöny nem emelkedett föl a magasba. Elmúlt tiz perez, a vasfüggöny ajtaján ekkor kilépett Fuchs főrendező és jelentette a közönségnek, hogy a vasfüggöny gépezete meg­tagadta a szolgálatot, de azonnal elküldtek gépészekért, arra kérte tehát a közönséget, maradjon néhány perczig türelemmel. Jó félóráig vártak s ekkor a függöny, a műszaki személyzet által emelve, kissé felemel­kedett, de csakhamar újra visszazuhant. Hiába­való volt minden kísérlet s végre is Fuchs főrendezőnek nem volt mást mit tennie, kény­telen volt sajnálatának kifejezése mellett beje­lenteni a közönségnek, hogy az előadás elmarad. NY1LTIÉR. arezszépitő és kézfinomító szer, mely teljesen ártalmatlan; a bőrt bársonysimává teszi. Mindenféle szeplőt, májfoltot, pattanást, kiütést rövid használat után megszüntet. Teljesen zsírtalan és nappali világítás mellett is teljes hatással használható. \ jkra 1 korona. A eremhez való szappan 80 fil­lér. Pouder 3 színben 1 doboz 1 korona. Kapható; Ladányi Zoltán, Szent-Bertalan gyógyszertárában Andrássy-ut 55., (Üötvös-utcza sarok.) Teieron : 12—33 Ot koronás rendelés portómentes. = Számos kitüntető elismerés. = Régi női kalap-bazár ajánl Biberin-kalapokat 50 kr.-írt minden stinben és formában Semmelweis- (Vjvildg-) oteza 17. lít^iSffiíS STERNBERG es. ás kir. udvari hangszergyárában Kerepesi-ut 36. sz.

Next

/
Oldalképek
Tartalom