MAGYAR SZÍNPAD 1906. szeptember (9. évfolyam 242-271. sz.)

1906-09-04 / 245. szám

2 1906. szeptember 2. Budapesti színpadok. Badapeit, szeptember 5. A Magyar Királyi Operaház első előadása a nyári szünet után szeptember 15-én lesz s a megnyitó előadáson vagy Erkel valamelyik ope­rája, vagy pedig gróf Zichy Géza Nemó-ja fog szinrekerűlni. A Nemzeti Színházban az első hét minden estéjén magyar darab kerül előadásra. Klasszikus és modern magyar színpadi irók müvei válta­koznak a hét műsorán, a közönség Katona József, Sziglige.i, gróf Teleky László, Dóczy Lajos, Gárdonyi Géza, Ruttkay György, Herczeg Ferencz és Szemere György darabjait Kapja. A szinház e heti magyar műsorát lapunk nemzeti színházi szinlapja alatt találják olvasóink. A Sötétség előadása jél nyolcz órakor kezdődik. * A Vígszínház e heti műsorának ese­ménye a szezón első bemutatója lesz, a menyi­ben pénteken, e hó 7-én, adják először Riquette-1, Hennequin és Veber háromfelvonásos bohózatát. A Párisban óriási sikerrel adott pompás és mulatságos darab szinlapja a következő : Riquette. Bohózat három felvonásban. írták: Hennequin és Veber. Florette ... Riquette, a felesége Patapon ... Blanche, a felesége Barbet Julien... ... Monbissac gróf Jambard. Duval Armand ... . Poutoy J hechelte Marabranné La Barbe ... ... . Malvoisel Cormi Anthoine Claire Mari személyek: Tihanyi M. Varsányi I. ... Vendrey .. ... Gazsi M. Góth Hegedűs Szerémy Tanay Balassa Hegedusné Kiss I. ... Győző Bárdi Sarkady Kassay Huzella I. Kürthy S. A pénteki bemutatóig a műsor ugy alakul, hogy ma este Az őrnagy ur-at, holnap a Taka­rodó-1, Beyerlein katonai drámáját adják. Vasár­nap már két előadás lesz. Délután a Trilby-1 játsszák, este pedig Riquette-1. « A Magyar Szinház igazgatósága szerződ­tette Uray Mellát, Rákosi Szidi szinésziskolájá­nak végzett növendékét, a ki szombaton, szep­tember 8-án az Exlex fölujitása estéjén fog először fellépni a királyné szerepében, a mely a szoborjelenésben fordul elő. A revü uj sze­replői közül Ferenczy Károly Kornai Bertával egy hatásosnak Ígérkező tánczkettőst ad elő. Az uj betét szövegét Heltai Jenő irta. Ripka színigazgató szerepében Tollagi Adolf fog ven­dégszerepelni a darab sorozatos előadásai folyamán. Szombatig minden este A koldusgróf kerül szinre, a melynek mai előadásán is Kornai Berta játssza Jessie szerepét. * A Királyszinház-ban Fedák Sári, a ki négy hónapos nyári pihenője után tegnap lépett fel először, ma a Giil-Baba Gábor diák­ját fogja játszani. A kitűnő művésznő a leg­jobb szerepeit játssza a héten, a melynek mű­sora némi változással igy alakul: csütörtökön János vitéz (Fedák Sári fölléptével), pénteken Giil-Baba (Fedák Sári fölléptével), szombaton Madár Matyi (hetvenötödször), vasárnap délután Madár Matyi, este /ónos vitéz (Fedák Sári felléptével.) * A Népszínház-ban az első premiért: a Mókahdzasság pénteki bemutatóját még csak a csütörtöki Lili előadás előzi meg, melynek külön érdekessége lesz, hogy a czimszerepet a Népszínház színpadán ezúttal először játssza ! Komlóssy Emma. Lehár Ferencz Mókaházas­ság czimü operettje pénteken kerül bemuta­tóra, Kürthy Emil fordításában. Az uj operett verseit Battlay Géza irta s a próbákat Síoll Károly főrendező, a zenekart Fekete József vezeti. A zenében és szövegben egyaránt kitűnő j darab ebben a szereposztásban kerül premierre a Népszínházban: Mókaházasság. Operett 3 felvonásban. Irta Bauer Gyula, zenéjét szer­zette Lehár Ferencz, fordította Kürthy Emil és Battlay Géza. Személyek: Brockwiller Tamás Szirmai Zelms, báró Wilfortné, a leánya ... Komlóssy E. Captain Arthur, a fia Bálint Miss Phoebe Petráss S. Miss Edith ... . Ledofszky G. Miss Euphrasia ... ... ... F. Barcs A. Gróf Regényessy Attila Pázmán Juliane, a nővére T. Harmat I. Philly .. ... Raskó Huckland, sheriff ... Ki s Summer ezredes... Kertész Tisztek, inasok, kinai, szerecsen és fehér cselédség. — Az első és második felvonás Newport, amerikai tengeri fürdőben játszik Brockwiller-nél. A harmadik felvonás három hónappal későbben, Brockwiller vadászkastélyá­ban, a Mudson-folyam mellett lévő hegyek között. A délutáni előadások sorát nem, mint je­lezve volt, vasárnap, hanem már szombaton kezdi meg a Népszínház, a mikor a Peleskei nótárius-1 játszszák, mig másnap délután A mádi zsidó kerül szinre mérsékelt helyárak mellett. A Fővárosi Nyári Szinház érdekes és vál­tozatos műsorát a budai színkör szinlapja alatt találják olvasóink. A Városligeti Nyári Szinház-ban ez évad­ban még egy újdonság kerül bemutatóra. A Filia hospitális Bécsben nagy sikejt aratott diák­szinmü, a melyet A diáktündér czimen adnak elő. Az újdonságból, melyet Szini Gyula fordí­tott, már a het folyamán megkezdődnek a pró bák. A Királyszinház újdonságai. — A szinház premier-bérlet hirdetése. ­Budapest, szeptember 5. A Királyszinház igazgatósága — mint az eddigi években is — az 1906—1907-iki szín­házi év bemutató-előadásaira, a közönség kényelme szempontjából, tiz estére tervezett bérletet nyit. E tiz bemutató este újdonságai a következő, előadásra megszerzett eredeti és külföldi darabok sorából fognak kikerülni: Eredeti darabok: Eldorádó. Regényes operett 3 felvonásban, irták: Balla Ignácz és Szini Gyula; zenéjét szerzette: Vincze Zsigmond. Szép Ilonka. Dal­játék 3 felvonásban, irták: Szávay Gyula és Vágó Géza; zenéjét szerzette: Szabados Béla. A harang. Legenda 3 felvonásban, irta: Pász­tor Árpád. Rákóczy. Daljáték 4 felvonásban, irta: Bakonyi Károly; zenéjét szerzette: Kacsóh Pongrácz dr. Csibészkirály. Operett 3 felvonás­ban, irta : Széli Lajos; zenéjét szerzete: Buttykay Ákos. A császár katonái. Dráma 3 felvonásban, irta: Földes Imre. Csodagép. Operett 3 felvo­násban, irta : Mérei Adolf; zenéjét szerzette : Kern Aurél. Rákóczy fia. Szinmü 3 felvonásban, irta: Rákosi Viktor. Csokonai. Daljáték 3 fel­vonásban, irta : Rákosi Jenő; zenéjét szerzette: Kern Aurél. Jánoska Zenés vigjáték, irta: Martos Ferencz. József. Operett 3 felvonásban, irta: Latzkó Andor; zenéjét szerzette: Hetényi Albert. Anarkista kisasszony. Operett 3 felvo­násban, irta és zenéjét szerzette: Bokor József. Régi jó idők. Operett, irta: Martos Ferencz; zenéjét szerzette: Poldini Ede. Vízözön. Látvá­nyos szinmü, irta: Csepteghy Ferencz; zenéjét szerzette: Sztojanovics Jenő. Külföldi darabok: Az énekes leány. (The Sho Gun.) Operett 2 felvonásban, irta: Clyde M. Kinley, fordította: Faragó Jenő; zenéjét szerzette: Gustav Luders. A hadnagy ur. (Krieg im Frieden.) Operett 3 felvonásban, Mozer vígjátékából irta: Wilhelm, fordította : Faragó Jenő; zenéjét szerzette : Rein­hardt. Raffles. Dráma 4 felvonásban, irta: E. W. Hornung és Eugen W. Ptesbrey. Die Millionenbraut. Operett 3 felvonásban, irták: A M. Willnet és E. Lime\ zenéjét szerzette: Berté. Szigftidék otthon. (Die lustigen Niebe­lungen.) Operett 3 felvonásban, irta : Rideamus; fordította : Mérei Adolf; zenéjét szerzette: Oskar Sítauss. A pünkösdi kitály. (Si j'etais roi.) Ádám vig operája. Tervez ezenkívül az igazgatóság néhány érdekes fölujitást is; ezek egyikével, Offenbach Gerolsteini nagyherczegnő-\é\t\, kezdődik az idei évad premier-bérlete. Az igazgatóság ter­mészetesen föntartja magának a jogot, hogy ha évközben valamely érdekesebb újdonságot meg­szerez, az itt hirdetett darabok közé azt is beékelje. A bérletárak 10 előadásra ugyanazok, mint a tavalyiak. Páholy 290 k., zsölylye 70—60 k., támlásszék 50—45 k., körszék 36—30 k., erkély 1. sor 50 k. Minthogy a szinház tavalyi premierbérletének tiz estélyéből az előadott darabok nagyobb sikere folytán ' csak kilenczet játszhatott le, a tavalyi premierbérlők számára a visszamaradt egy elő­adást az uj bérletbe beleszámítja. E szerint az uj bérlet árai a tavalyi bérlők számára: páholy 261 k.. zsölylye 63—54 k , támlásszék 45—40 50 k, körszék 32 40-27 k., erkély 1. sor 45 k. Az uj bérletkötés vagy a régi bérlet meg­újítása iránt szeptember 11-ig bezárólag a Királyszinház titkári hivatalához kell fordulni. A kulisszák mőgüL Budapest, szeptember 5. A gerolsteini uagvherczegnö. Offen­bach mestermüve, A gerolsteini nagyherczegnö, elsőrendű kiosztással és betanulással kerül elő­adásra a jövő hét folyamán a Királyszinház­ban. Az előadás disze természetesen Fedák Sári lesz, a ki természetesen nagy ambiczióval tanulja a legnagyobb szubrettek: Judic, Geistingei, Pálmay mesterszerepét. Az előadássikerén rajta kivül köz­reműködnek Németh József, aki Bum-bum gene­rális szerepét már a Népszínházban játszotta, Kazal Biri, Környey Béla, Csiszér Arthur, Horváth Kálmán, Gabányi László, Nyiri Czélia, Sugár Edith, Nagy Mariska, Kökény Ilona és Papp Mihály, a kinek a Királyszinház-hoz való visszatérése óta ez az első szerepe. »Riquette.« — A „Vígszínház" pénteki újdonsága.— A mult szezón végén azt beszélték, hogy a Vígszínház az uj idényt egy nagyon szép, de nagyon komoly angol darabbal fogja meg­kezdeni. Most ugy látjuk, hogy a szép angol darab második helyre került és a sorrendben eléje került egy franczia bohózat, de bohózat a javá­ból. Ismerve közönségünk pszichológiáját, a cserét csak helyeselni lehet. Ilyenkor, a mikor még érik a szőlő és pihen a felöltő, okosabb, ha minél mulatságosabb dolgokat mondanak és tesznek a színpadon. Marad még elég idő a komolyabb esztétikai élvezetekre. A csere két­ségkívül használ a komolyabb darabnak, és használ a színháznak, a közönség pedig hálás is érte. A pénteki bemutató a legvidámabb esték egyikének ígérkezik. Riquette- ben meg van minden kelléke an­nak, hogy azokhoz a darabokhoz sorakozzék, a melyek jó ideig tipikus vigszinházi darabok gyanánt szerepeltek. Időközben sok hatalmasan szép drámai alkotás vetett végett ama darabok egyeduralmának, de szó, a mi szó, mindig szí­vesen látják, ha annak a műfajnak pajkos, de a jóizlés ellen nem vétő képviselői szóhoz jutnak. Hennequin és Vebei uj darabja méltán szá­mithat a mulatságos párisi darabok kedvelőinek legnagyobb érdeklődésére, és a kik ösmerik a müvet, tudják, hogy ezt az érdeklődést teljes elismerés fogja követni. Riquette alakját ugy fogják emlegetni, mint a Liliét, a Flavigny Denisét, annyira igazi franczia nő és annyira kitűnő a szerepe. Nem hiába adta Párisban Cassive kisasszony, az Osztrigás Miczi, a Kék asszony kreálója, a franczia szín­padnak ez a talán egyetlen csillaga, a ki any­j nyira le van foglalva szerződéseivel, és oly horribilis gázsikat kap, hogy bár tizenkét—tizen­négy éve játszik elsőrendű szerepekel, eddig még egyszer sem járt külföldön. Nálunk Vaisányi Irén fogja adni a meg­fordított Nebántsvirágot, a ki látszólag szörnyen kikapós és férfiéhes, valójában azonban leg­tisztességesebb menyecske. .

Next

/
Oldalképek
Tartalom