MAGYAR SZÍNPAD 1906. június (9. évfolyam 150-178. sz.)
1906-06-08 / 157. szám
A Vígszínház és a Magyar Színház minden látogatója a „Magyar Színpad" e példányát a jegyszedőknél díjtalanul kapja ftilenczedlk évfolyam Budapest 1906. junius 8 159. szám Szöveges éa képes MAGYAR SZÍNPAD Színházi Napilap. Q 3. Kir. Operaház, Nemzeti Színház, Vígszínház, Magyar Színház, Királyszínház ; Népszínház és Várszínház hivatalos szinlapja Előfizetési árt «•gyedévre 5 korona. — Egy hóra 2 korona. VÍGSZÍNHÁZ* SZ. VARSÁNYI fRÉN. Budapest, péntek, 1906. junius 8-án: A kaczagó menyecske. Bohózat 3 felvonásban. Irta: Soulié Márton. Fordította: Góth Sándor. Rendező: Szilágyi Vilmos. Személyek: Brequet — — — — Jeanne, a felesége — — Leseigneur, Jeanne atyja Heurtebise — — — — Paul de Marrans — — De Marrans-né asszony — Heurtebise-né asszony — Monsignor Fari — — — Langeac Georges — — Lenglumé — — — — Joseph — — — — Léontine — — — — Góth Sz. Varsányi I. Hegedűs Vendrei Tanay V. Haraszthy H. P. Gazsi M. Szerémy Fenyvesi Győző Bárdi Huzella I. Kezdete Vs8 órakor. isinbál után a law-Yerk kávéházba megyünk. ranaljunk világnyelveket a Berlitz-iskolában. Erzsébet-körnt 15. Fordítások. HETI MŰSOR i Szombat: A zsába. Vasárnap: A kaczagó menyecske. Mégis csak legjobb a Fralelli Deisinger pörkölt kávéja. r 99 I MANUMOLLIN." Kézfinomító folyadék, a kexet pár nap^alatt hófehérré éa bársonyaimévá varázsolja. 1 üveg ára 80 fillér. Naponta azétkfildi: CZETTLER GYULA gyógyszeréi* budapest— budafok. Kapható:, Török József gyógyszertárában, Lirály-otcxa 11, és az »Opera* gyógyszertárban Andrássy-nt 26. Laptulajdonos ős felelős szerkesztő: MÁRKUS JÓZSEF I LADÁNYI JÓZSEF i^bhzzi hfot-ko*ut it. i m i Naponta friss tengeri halak, tisita branuia i. -Jtgyar konyha, bel- é> külföldi barak. — Esténkint Teil Jene»! es ße — teljes zenekarával hangversenyez. Silakii után n írl MzSniég tilálkozi kép Figyelmes kiszelek- LADÁNYI JÖZSEF lásról gendeskedlk lnli]dODDi. — 3 io l u i oj o| o| n| c|o | SCHMIDT M. JZlJgyárlA, «jirgii 4, klrliVii Budapest, Kerepeei-ui 9ö K<n- <• utuóbőiSndSk, rldlkOlSk pénz-, nlrsr- stb. tárcsák otgj ri lantikban, ugyailntin lósnruáa és njaracaaaiakbaa. Árjegyzék bérmentve. 3pbiaiaia i3beapll3iahpibh FOGAK aiiarok, arany, kancsuk*szijpadlás nélkül Is a gyé urai eltávolítás« hDBBI fogmütsimőtUkSi készülnek flrrBIs ben. A bésai i íkYíiDitáson (1908.) arany éremmel Utüntetvs. áafapeat, VI., AmdvAway-wt is. I. s, mss. Dr. Kovács kéxpaaxtája által minden kém bársonyaimává éa hófehérré less j nap alatt, ára 1 kor. ao tillét. Mindenütt kapható, v. gyógytár VI., Gyár-n. zy. Szerkesztősei ét kl.dóhlvatal: Budapest, VI., Teréz-körut 31 Telefon-szám i 48-21. MAGYAR SZÍNHÁZ KORNAI BERTA. Budapest, péntek, 19Q6. junius 8-án: Ujváry Károly és Kalmár József vendégfellépésével : A drótostót. Nagy operett előjátékkal 2 felvonásban. Irta: Leon Viktor. Forditották: Ruttkai György és Mérei Adolf. Zenéjét szerzette Lehár Ferenc*. Az előjáték szereplői: Blacsek Milos .. ... Giréth Milos fia, 12 éves ... ... Mészáros Vojtek drótostót ... ... ... Iványi Babuska, felesége Iványiné Zsuzska leányuk, 8 éves ... Vajda A. Jankó, nevelt fiuk, 12 éves... Erényi 0. Pfefferkorn Farkas Lipót, hagymakereskedő Ujváry Vaklavek .. Csige Kropacsek Sági E. A darab szereplői: Giréth Kornai B. Kalmár Ujváry Kállay J. Ferenczy Sólyomné Sári R Iványi Dóri Sághy Günther, bádogosmester Miczi, lánya Jankó üzletvezetője Pfefferkorn Farkas Lipót ... Zsuzska, cselédleány Milos, huszárkáplár . ... Lórf | o r^ eu m' énekesnők ~ őrmester Girált báró ) huszárKoháry j önkéntesek Günther rokonai és barátai. Tartalékosok, szabadságolt katonák. Az I. felvonás Günther üzletheyiségében, Budapesten, a II. egy lovasságilaktanyán, ma. Kezdete 8 őrekor. Színház után e lőw-Yerk kávéházba megyüak. Tannljonk világnyelveket a Berlitz-iskolában. Erzsébet-körnt 15. Fordítások. HETI MŰSOR i Szombat: Mimi herczegnö V. d. u.: A koldusgróf. Este: a drótostót Mégis csak legjobb a FratelU Deisinger pörkölt kávéja. Pirtoljnk i koil Ipart é" kérif iS.de.«u Mocznik-féle franezia mustárt, Moeznik-féle boreczetet, Mocznik-féle paradicsomot, Mocznik-féle eczetes ogorkát, mert jobb és olcsóbb mint s külföldi. Kapható minden fűszer és esemege~kj>rt> a IfiAÁS h em.