MAGYAR SZÍNPAD 1906. június (9. évfolyam 150-178. sz.)

1906-06-25 / 174. szám

2 1906. junius 15. VÍGSZÍNHÁZ. »A kaczagó menyecske« szövege. I. felvonás. Jeanne szerelmi regényeket olvas, azokban keresi azokat az érzéseket, a melyeket a férjénél nem bir meítalálni. Lan­geac alkalmasnak tartja az időt, hogy ostro­molja a szép asszonyt, de Vréguetné asszony visszaveri a támadást. Segítségül jön Marans Paul, a ki nagyon szereti Jeannet és a ki nőül is akarná venni, ha majd elvált az urától. Jeanne ugyanis komolyan foglalkozik a válás gondolatával. Ebben megerősíti az atyja, a ki Paul anyját szeretné elvenni, Maransné asz­szony pedig csak akkor adja oda neki a kezét és vagyonát, ha Paul elveszi Jeannet. Bréguet, a kinek rovására meonek ezek a tárgyalások, nem mer ellenkezni. Érzi, hogy ö is hibás, bár nem egészen, meri hiszen az asszonynak is van ebben része, őnagysága ugyanis mindig kaczag, ha a férje gyöngéden közeledik hozzá, ez a kaczagás pedig megfosztjá Bréguet-t minden önbizalmától és megfutamítja. Annál rosszabbul esik ez Bréguetnek, mert azt hiszik róla, hogy egyáltalán minden nővel szemben ily gyámoltalan és különösen Heurtebisené asszony ingerkedik vele e miatt. II. felvonás. Kimondták a válást. A nász­lakoma mintájára válási lakomát rendeznek. Bréguet meghatva búcsúzik a feleségétől, da meg kell ígérnie, hogy részt vesz a lakomá­ban. Paul ur, az utód pedig már jelentkezik. Közbelép azonban Fari püspök, a ki Maransné asszonynyal Rómában járt, hogy a váláshoz a szentszék engedélyét is kinyerje. A szentszék az engedélyt az utolsó pillanatban megtagadta és a vallásos Maransné ilyformán nem engedi meg, hogy fia elvegye Jeannet. Természetsze­rűleg Jeanne atyja sem veheti el Maransné asszonyt. Bréguet-t eközben annyira bosszant­ják, hogy visszavonul szobájába és] nem akar részt venni a lakomában. Heurtebisené asszony vállalkozik arra, hogy kihozza a szobájából. Érte megy. H szen Bréguet cseppet sem vesze­delmes. Meglehetősen sokáig marad benn a szobában. És a mikor kijönnek, nagyon hall­gatag Bréguet is, Heurtebisené is. Valami tir­tént közöttük, annyi bizonyos. Jeanne nézi, nézi őket és uj érzés szállja meg lelkét. — Csak nem vagyok féltékeny ? — kiált fel a menyecske. III. felvonás. Jeanne is volt Rómában. Nagy utánjárásra eléri, hogy kimondják a vá­lást a férje hibájából. De ez nem teszi bol­doggá. Szüntelenül Bróguetra gondol és rosszul esik neki, a mikor azt hallja, hogy a volt ura korhelykedik. Szokott találkozni Bréguet-vel, a ki gépkocsi-gyáros é3 Jeanne számára is készit egy automobilt, de nem udvarol az asszonynak. Ismét megjelenik Langeac, hogy ostromot in­tézzen Jeanne ellen. De jelentik, hogy Brégue­óhajt beszélni Jeannenal és az asszonyka kit siet a volt urához. Jön Jeanne atyja és a tár­saság többi tágjai is megjelennek, de a mig arról beszélnek, hogy most már Paul elveheti Jeannet, a menyecske alaposan kibékül Bré­guet-val. Paul elkeseredve távozik, de Maransné asszony mégis a Leseigneur felesége lesz. KIRÁLY SZÍNHÁZ. A »Madár Matyi« szövege. I. kép. A rejtelmes barlang. A gellérthegyi sziklaodu előtt megismerkedünk Lencsivel, a ki a városligetben mint „ Majmuna, a lég tün­dére" szokott fellépni és hü szerelmesével: Madár Matyival, a pesti csibészszel, a ki a mióta az ujságárulást betiltották, ligeti hintás­nak csapott fel. A kis gróf Keszi László arra automobolozik a nevelőjével, a gép elromlik és a kis gróf megismerkedik Lencsivel, a kit igazi tündérnek hisz. Lencsinek tetszik a kis grófi csemete, kaczérkodik vele és légyottot ad neki másnapra a városligetben. II. kép. Majmuna, a lég tündére. A város­ligeti „vurstli"-ban a kis gróf még jobban belebolondul az ö tündérébe. Majmuna meg­ígéri neki,*hogy magával viszi az ő tündér­birodalmába. Matyi kiszimatolja, hogy három betörő éjjel a gróf Kesziék kastélyába be akar törni és ezért Lencsivel együtt elhatározza, hogy odamegy és a betörést meghiusítja. III. kép. Éjjel a parkban. A három betö rőt munkájukban csakugyan megzavarják Lencsi és Matyi A kis gróf füttyszóval segítségül hivja az ő jóságos tündérét, mire sok száz rendőr jelenik meg és üldözőbe veszik a betö­rőket. Ezalatt a kis gróf és Lencsi elhatározzák, hogy megszöknek és a grófocska — Matyi tanácsára — a már kifúrt Wertheim-szekrény tartalmát magához veszi. IV. kép. A paradicsomkert. Matyi és Lencsi, hogy bemutassák a kis grófnak az igért tündér­birodalmat, elviszik őt a »Tánczós-Szinház« színpadára, a melynek igazgatója szerződtette Lencsit primadonnának, Matyit pedig diszitő­nek. Itt bemutatják nekik a szinpad csodáit. Lencsi és a kis gróf megtartják eljegyzésüket Js útra készülnek. Reggel akarnak megszökni és az igazgató éjjelre szállást ad nekik. V. kép. A szökés. Matyi nem bir elsza­kadni szerelmesétől és hogy egvütt maradhas­ron a szökevényekkel, bebúvik a nagy utazó­ládába, előbb azonban értesiti az öreg grófot, hogy a fia szökni készül. VI. kép. A láda titka. A ládát, amelyben Matyi rejtőzik, leejtik a kocsiról és két ember ezer akadály és veszedelem között — kiviszi a ládát a vasúthoz. VII. kép. Utánuk! A pályaudvaron a ládá­ból kiugrik Matyi ős találkozik az öreg gfÓfTal. A vasút már elrobogott és igy a gróf Matyival együtt automobilon siet a legközelebbi állo­másra a szökevények elé. VIII. kép. A fekete pápaszem. Az automo­billal meg is előzik Kelenföldön a szökevénye­ket. Az öreg gróf fiát hazaviszi és Matyinafe hálából odaajándékozza az automobilt és még harminczezer koronát. Matyi magára veszi a kis gróf automobil-kosztümjét és a fekete pápa­szemet és igy a kis gróf helyett Lencsi vele ül a gépkocsiba, hogy folytassák nászutjukat. IX. kép. Nászút automobilon. A gépkocsi röpiti Matyit s Lencsit Párison át Monte-Carloba. X kép. Monte-Carlo. Monte-Carloban fel­fedi magát Matyi, a kit Lencsi igazán szeret és szivesen fogad el a kis gróf helyett. A harminczezer koronával bemennek a játék­bankba, hogy megalapítsák szerencséjüket. XI. kép. Újra otthon. Matyi és Lencsi minden pénzt elvesztenek, gyalog érkeznek haza Pestre, a Gellérthegy aljába. De nem törődnek semmivel, mert szeretik egymást és újra övék lesz az utcza. Matyi ismét árulhatja újságait. A budapesti utczák felvonulnak, hogy hódoljanak a boldog pár előtt. Mlnlus Jakab ííaŰy Bal- éa kttlfóldi papirkárpitok legnagyobb vil aaitéi. Kárpitozások helyben, valamint videtcn < legolcaóbt árakon eixkfiiSltetnek. Spanyolfalak mindig készlel ken. FSttxl.t: Bndapest, Kereposi-nt 6, a bazáiópttletb: is fiókban: Irányl-ntcza 25. izém. MAGYAR SZÍNHÁZ. »A sevillai borbély« szövege. Elsó felvonás. Sevilla. Tér Bartholo háaa előtt. Almaviva gróf, Bartholo által féltékeny«» őrzött irnádottjának, a kit vagyona miatt az öreg orvos is nőül akar venni, szerenádot ad. Müanr a zenészek távoznak, Figaro dalolászva jön. A gróf, a ki ismeri a vidám borbélyt, megnyeri tervének, hogy Rosinához juthasson. Figaro azt tanácsolja a grófnak, hogy katona-ruhába bujjen s ittasnak tettetve magát, surranjon be a házba, a miért aztán razdag borravalót kap. Második felvonás. Bartholo házában. Rosina levelet ir a grófnak, a kit azonban csak Lindoro néven ismer s elhagyja a szobát, mikor Bartholo és Basilio belépnek. Basilio elmondja, hogy mi­L'épen lehetne a grófot, a kit Bartholo gyanúba fogott, ártalmatlanná tehni. Távozása ulán Rosina jön Figaróval. Az utóbbi pár sort kér Lindoro számára, a melyet Rosina már megirt. Bartholo meglepi őket, de Ro6ina félre tudja vezetni a vén ostobát, a ki azonban mégis szemfüles marad. Mikor a szinpad kiürül és Marcelline ki akar menni az ajtón, a katonának öltözött gróf elébe lép s Marcellina Bartholohoz rohan. Bartholo ki akarja utasítani a katonát, de Almaviva tovább játsza az ittast és marad. Sikerül is neki Rosinát látnia és odasúgja nein, hogy 6, Lindoro, levélkét dug a markába, a mely helyett Rosina a mosóczédulát adja oda Bartholonak. Mikor Basilio, Figaro és Marcelline is belépnek, a lárma annyira megnő, hogy az őrség is beleavatkozik. Bartholo azt hüoi, hogy most már bekísérik a részeg katonát, ds Almaviva megismerteti nevét a tiszt «lőtt és szabadon marad. Bartholo és Bamho t flOBtt •«észen elámulnak. Harmadik felvonás. Almaviva Basilio ruhá­jában, a ki állítólag megbetegedett, újra meg­jelenik Bartholo házában, hogy leczkét adjon Rosinának. Bartholo, hogy ne kei"jen egyedül hagyni őket, a tanítás alatt meg borotváltatja magát Figaróval. Mikor Rasilmo hirtelen meg­jelenik, Figaro egy töltött erszény segítségével ráveszi, hogy a beteget játsza. Bartholo uágra rájön a csalafintaságra, mindnyáját clfc ec got i • a jegyzőhöz szalad, hogy elkészíttesse a maga és Rosina házassáp sz er z őd é sét. A íiinptd s zivatarzene Matt Üresen marad s aztán AJnciiw is Figaro as ablakon át bejönnek s arfksr Basilio a jegyzővel főn, Figaro MM újra meg­vesztegetve, ugy ő, mint Figaro tanuképan alá­írják Aknamiva és Rosina házassági sseraődését. A becsapott Bartkoio belenyugszik a miután megkapja gyámleány» hozományát. DiiiAriifluar Sajátké.zltményü ebédlödlván, garnitúrák Duioruavar, éi m atraczok tiszta es jó kivitelért keze.­Ä árban^bíazeré'hetük. SchwafCZ Lipót ÓS ÍBStváre kirpito.meztérnél, Bud.p.it, Hánfa-u. 37. (Árjegyzék «0 SÍI.) A LftJWB HASHAJTÓ jol Vigyázzon egészégire t$ Rzsrt B*fV a U StpL&B PORGQ-D Vásárolja, My, D^tkís srodsti dótokban kapható. A sztkvi. paÄkbim árait, egész­ségünkre káros hatása bami^itvBjigokBt ntagifesnk eroigesen vissza!

Next

/
Oldalképek
Tartalom