MAGYAR SZÍNPAD 1906. június (9. évfolyam 150-178. sz.)
1906-06-25 / 174. szám
2 1906. junius 15. VÍGSZÍNHÁZ. »A kaczagó menyecske« szövege. I. felvonás. Jeanne szerelmi regényeket olvas, azokban keresi azokat az érzéseket, a melyeket a férjénél nem bir meítalálni. Langeac alkalmasnak tartja az időt, hogy ostromolja a szép asszonyt, de Vréguetné asszony visszaveri a támadást. Segítségül jön Marans Paul, a ki nagyon szereti Jeannet és a ki nőül is akarná venni, ha majd elvált az urától. Jeanne ugyanis komolyan foglalkozik a válás gondolatával. Ebben megerősíti az atyja, a ki Paul anyját szeretné elvenni, Maransné aszszony pedig csak akkor adja oda neki a kezét és vagyonát, ha Paul elveszi Jeannet. Bréguet, a kinek rovására meonek ezek a tárgyalások, nem mer ellenkezni. Érzi, hogy ö is hibás, bár nem egészen, meri hiszen az asszonynak is van ebben része, őnagysága ugyanis mindig kaczag, ha a férje gyöngéden közeledik hozzá, ez a kaczagás pedig megfosztjá Bréguet-t minden önbizalmától és megfutamítja. Annál rosszabbul esik ez Bréguetnek, mert azt hiszik róla, hogy egyáltalán minden nővel szemben ily gyámoltalan és különösen Heurtebisené asszony ingerkedik vele e miatt. II. felvonás. Kimondták a válást. A nászlakoma mintájára válási lakomát rendeznek. Bréguet meghatva búcsúzik a feleségétől, da meg kell ígérnie, hogy részt vesz a lakomában. Paul ur, az utód pedig már jelentkezik. Közbelép azonban Fari püspök, a ki Maransné asszonynyal Rómában járt, hogy a váláshoz a szentszék engedélyét is kinyerje. A szentszék az engedélyt az utolsó pillanatban megtagadta és a vallásos Maransné ilyformán nem engedi meg, hogy fia elvegye Jeannet. Természetszerűleg Jeanne atyja sem veheti el Maransné asszonyt. Bréguet-t eközben annyira bosszantják, hogy visszavonul szobájába és] nem akar részt venni a lakomában. Heurtebisené asszony vállalkozik arra, hogy kihozza a szobájából. Érte megy. H szen Bréguet cseppet sem veszedelmes. Meglehetősen sokáig marad benn a szobában. És a mikor kijönnek, nagyon hallgatag Bréguet is, Heurtebisené is. Valami tirtént közöttük, annyi bizonyos. Jeanne nézi, nézi őket és uj érzés szállja meg lelkét. — Csak nem vagyok féltékeny ? — kiált fel a menyecske. III. felvonás. Jeanne is volt Rómában. Nagy utánjárásra eléri, hogy kimondják a válást a férje hibájából. De ez nem teszi boldoggá. Szüntelenül Bróguetra gondol és rosszul esik neki, a mikor azt hallja, hogy a volt ura korhelykedik. Szokott találkozni Bréguet-vel, a ki gépkocsi-gyáros é3 Jeanne számára is készit egy automobilt, de nem udvarol az asszonynak. Ismét megjelenik Langeac, hogy ostromot intézzen Jeanne ellen. De jelentik, hogy Brégueóhajt beszélni Jeannenal és az asszonyka kit siet a volt urához. Jön Jeanne atyja és a társaság többi tágjai is megjelennek, de a mig arról beszélnek, hogy most már Paul elveheti Jeannet, a menyecske alaposan kibékül Bréguet-val. Paul elkeseredve távozik, de Maransné asszony mégis a Leseigneur felesége lesz. KIRÁLY SZÍNHÁZ. A »Madár Matyi« szövege. I. kép. A rejtelmes barlang. A gellérthegyi sziklaodu előtt megismerkedünk Lencsivel, a ki a városligetben mint „ Majmuna, a lég tündére" szokott fellépni és hü szerelmesével: Madár Matyival, a pesti csibészszel, a ki a mióta az ujságárulást betiltották, ligeti hintásnak csapott fel. A kis gróf Keszi László arra automobolozik a nevelőjével, a gép elromlik és a kis gróf megismerkedik Lencsivel, a kit igazi tündérnek hisz. Lencsinek tetszik a kis grófi csemete, kaczérkodik vele és légyottot ad neki másnapra a városligetben. II. kép. Majmuna, a lég tündére. A városligeti „vurstli"-ban a kis gróf még jobban belebolondul az ö tündérébe. Majmuna megígéri neki,*hogy magával viszi az ő tündérbirodalmába. Matyi kiszimatolja, hogy három betörő éjjel a gróf Kesziék kastélyába be akar törni és ezért Lencsivel együtt elhatározza, hogy odamegy és a betörést meghiusítja. III. kép. Éjjel a parkban. A három betö rőt munkájukban csakugyan megzavarják Lencsi és Matyi A kis gróf füttyszóval segítségül hivja az ő jóságos tündérét, mire sok száz rendőr jelenik meg és üldözőbe veszik a betörőket. Ezalatt a kis gróf és Lencsi elhatározzák, hogy megszöknek és a grófocska — Matyi tanácsára — a már kifúrt Wertheim-szekrény tartalmát magához veszi. IV. kép. A paradicsomkert. Matyi és Lencsi, hogy bemutassák a kis grófnak az igért tündérbirodalmat, elviszik őt a »Tánczós-Szinház« színpadára, a melynek igazgatója szerződtette Lencsit primadonnának, Matyit pedig diszitőnek. Itt bemutatják nekik a szinpad csodáit. Lencsi és a kis gróf megtartják eljegyzésüket Js útra készülnek. Reggel akarnak megszökni és az igazgató éjjelre szállást ad nekik. V. kép. A szökés. Matyi nem bir elszakadni szerelmesétől és hogy egvütt maradhasron a szökevényekkel, bebúvik a nagy utazóládába, előbb azonban értesiti az öreg grófot, hogy a fia szökni készül. VI. kép. A láda titka. A ládát, amelyben Matyi rejtőzik, leejtik a kocsiról és két ember ezer akadály és veszedelem között — kiviszi a ládát a vasúthoz. VII. kép. Utánuk! A pályaudvaron a ládából kiugrik Matyi ős találkozik az öreg gfÓfTal. A vasút már elrobogott és igy a gróf Matyival együtt automobilon siet a legközelebbi állomásra a szökevények elé. VIII. kép. A fekete pápaszem. Az automobillal meg is előzik Kelenföldön a szökevényeket. Az öreg gróf fiát hazaviszi és Matyinafe hálából odaajándékozza az automobilt és még harminczezer koronát. Matyi magára veszi a kis gróf automobil-kosztümjét és a fekete pápaszemet és igy a kis gróf helyett Lencsi vele ül a gépkocsiba, hogy folytassák nászutjukat. IX. kép. Nászút automobilon. A gépkocsi röpiti Matyit s Lencsit Párison át Monte-Carloba. X kép. Monte-Carlo. Monte-Carloban felfedi magát Matyi, a kit Lencsi igazán szeret és szivesen fogad el a kis gróf helyett. A harminczezer koronával bemennek a játékbankba, hogy megalapítsák szerencséjüket. XI. kép. Újra otthon. Matyi és Lencsi minden pénzt elvesztenek, gyalog érkeznek haza Pestre, a Gellérthegy aljába. De nem törődnek semmivel, mert szeretik egymást és újra övék lesz az utcza. Matyi ismét árulhatja újságait. A budapesti utczák felvonulnak, hogy hódoljanak a boldog pár előtt. Mlnlus Jakab ííaŰy Bal- éa kttlfóldi papirkárpitok legnagyobb vil aaitéi. Kárpitozások helyben, valamint videtcn < legolcaóbt árakon eixkfiiSltetnek. Spanyolfalak mindig készlel ken. FSttxl.t: Bndapest, Kereposi-nt 6, a bazáiópttletb: is fiókban: Irányl-ntcza 25. izém. MAGYAR SZÍNHÁZ. »A sevillai borbély« szövege. Elsó felvonás. Sevilla. Tér Bartholo háaa előtt. Almaviva gróf, Bartholo által féltékeny«» őrzött irnádottjának, a kit vagyona miatt az öreg orvos is nőül akar venni, szerenádot ad. Müanr a zenészek távoznak, Figaro dalolászva jön. A gróf, a ki ismeri a vidám borbélyt, megnyeri tervének, hogy Rosinához juthasson. Figaro azt tanácsolja a grófnak, hogy katona-ruhába bujjen s ittasnak tettetve magát, surranjon be a házba, a miért aztán razdag borravalót kap. Második felvonás. Bartholo házában. Rosina levelet ir a grófnak, a kit azonban csak Lindoro néven ismer s elhagyja a szobát, mikor Bartholo és Basilio belépnek. Basilio elmondja, hogy miL'épen lehetne a grófot, a kit Bartholo gyanúba fogott, ártalmatlanná tehni. Távozása ulán Rosina jön Figaróval. Az utóbbi pár sort kér Lindoro számára, a melyet Rosina már megirt. Bartholo meglepi őket, de Ro6ina félre tudja vezetni a vén ostobát, a ki azonban mégis szemfüles marad. Mikor a szinpad kiürül és Marcelline ki akar menni az ajtón, a katonának öltözött gróf elébe lép s Marcellina Bartholohoz rohan. Bartholo ki akarja utasítani a katonát, de Almaviva tovább játsza az ittast és marad. Sikerül is neki Rosinát látnia és odasúgja nein, hogy 6, Lindoro, levélkét dug a markába, a mely helyett Rosina a mosóczédulát adja oda Bartholonak. Mikor Basilio, Figaro és Marcelline is belépnek, a lárma annyira megnő, hogy az őrség is beleavatkozik. Bartholo azt hüoi, hogy most már bekísérik a részeg katonát, ds Almaviva megismerteti nevét a tiszt «lőtt és szabadon marad. Bartholo és Bamho t flOBtt •«észen elámulnak. Harmadik felvonás. Almaviva Basilio ruhájában, a ki állítólag megbetegedett, újra megjelenik Bartholo házában, hogy leczkét adjon Rosinának. Bartholo, hogy ne kei"jen egyedül hagyni őket, a tanítás alatt meg borotváltatja magát Figaróval. Mikor Rasilmo hirtelen megjelenik, Figaro egy töltött erszény segítségével ráveszi, hogy a beteget játsza. Bartholo uágra rájön a csalafintaságra, mindnyáját clfc ec got i • a jegyzőhöz szalad, hogy elkészíttesse a maga és Rosina házassáp sz er z őd é sét. A íiinptd s zivatarzene Matt Üresen marad s aztán AJnciiw is Figaro as ablakon át bejönnek s arfksr Basilio a jegyzővel főn, Figaro MM újra megvesztegetve, ugy ő, mint Figaro tanuképan aláírják Aknamiva és Rosina házassági sseraődését. A becsapott Bartkoio belenyugszik a miután megkapja gyámleány» hozományát. DiiiAriifluar Sajátké.zltményü ebédlödlván, garnitúrák Duioruavar, éi m atraczok tiszta es jó kivitelért keze.Ä árban^bíazeré'hetük. SchwafCZ Lipót ÓS ÍBStváre kirpito.meztérnél, Bud.p.it, Hánfa-u. 37. (Árjegyzék «0 SÍI.) A LftJWB HASHAJTÓ jol Vigyázzon egészégire t$ Rzsrt B*fV a U StpL&B PORGQ-D Vásárolja, My, D^tkís srodsti dótokban kapható. A sztkvi. paÄkbim árait, egészségünkre káros hatása bami^itvBjigokBt ntagifesnk eroigesen vissza!