MAGYAR SZÍNPAD 1906. június (9. évfolyam 150-178. sz.)

1906-06-18 / 167. szám

19J6 junius 18 rázóan rémes tudósításait. Ezért ugyan nem érdemes színházba járni. Különösen pedig nyáron nem. A színházba üdülni, szórakozni megyünk, erre pedig azt hiszem, A kis tiszte­lendő végtelenül alkalmas darab lesz. Majd igy szólt: — Nem találkozott az előszobában egy czigánylánynyal ? Kérdőleg tekintettem a művésznőre; a mire mosolyogva mondta tovább: — A kis tisztelendő-ben helyenként czi­gányos akczentussal kell a szerepemet elmon­danom. Ezért szerződtettem egy szép kis czigány­leányt, a ki megtanít rá. Most várom ide, mert röglön kezdődik a leczkeórám. — A világért sem merném tovább tartóz­tatni a tanulásban, — mondtam és búcsúztam. Az előszobán áthaladva, egy kóczos, barna arczu alak surrant el mellettem. A czigány­leány volt. Majd egyszer, bizonyára büszkén fogja el­mesélni purdéinak, hogy mekkora nagy része volt neki is Márkus Emilia egyik sikerében... Figaro. Színházi élet Budapest, junius 18. Reprizek a Vígszínházban. Amint előre látható volt, nagy sikerben ré­szesítették A zsábd-i, nem kevésbbé zajosan és derülten fogadták Az őrnagy ur-at és ujjongva üdvözölték A csodagyermek-e\. Hasonló sors vár a többi reprizre is, ame­lyek Közt soron következik Az aranykakas és azután kerül ismét a közönség elé Loute, a a Pierre Veber legjobb darabja. Az aranykakas-t 1899. április 27-én adták. A Blumenthal és Kadelburg vígjátéka akkoriban már nagy diadalokat ült német színpadokon. A fehér csi/rő-ból a magyar fordításban Arany­kakas lett, de egészben véve Fáy Béla ragasz­kodott az eredetihez, bár elég nehézségekkel járt az a körülmény, hogy a német darabban nagyon sok volt a speczifikus német vonatko­zás. A fordító azonban nagy merészen a Balaton mellé plántált mindenféle stiriai dolgot és a közönség nem sokat aggodalmaskodott még azon sem, hogy a balatonmelléki turisták hegy­mászóval ébresztetik fel magukat, valamint jó­-kat nevettek a harmónikás kódison is. Az első felvonás sürgése-forgása megkapta az embere­ket, a hajó érkezése nagyon tetszett és amikor bekövetkezett a vihar a maga eddig sohsem látott realizmusával és nagyszerűen zuhogott a zápor, meg volt nyerve a csata. Megtörtént a csoda, hogy német darab nagy, igen nagy sikert aratott nálunk. Igaz, hogy az egyik szerző: Kadelburg magyar ember és most is magyar állampolgár. Az atany kakas-xa azóta szívesen emlékez­nek vissza a közönség köreiben és bizonyos, hogy telt ház fogja üdvözölni kedves alakjait, jóizü humorát, annál is inkább, mert az elő­adást fél helyárakkal tartják. A Loute bemutató előadása 1902. november 8-án volt. Vebert tulajdonképen akkor fedezte fel közönségünk, valamint elragadtatással hall­gatták a Molnár Ferencz igazán virtuóz fordí­tását is. A czimszerepet Varsányi Irén játszotta teljes művészetének kifejtésével. Azóta egy má­sik kitűnő Louteja is támadt a Vígszínház-nak. Kertész Ella ebben a szerepben lépett először a Vígszínház publikuma elé és azóta legjobb ala­kításai közé sorozhatja a kétlaki menyecske pompás szerepét. Góth Sándor remek partnere Góthné-nak és Hegedűs Gyula a Castillon sze­repében legfényesebb művészi ábrázolásainak egyiKét adja. Ez a repriz is méltán számithat tehát a leg­nagyobb érdeklődésre. Togo a Vidéki színpadok, Budapest, junius 18. Blaha Lujza a mult héten igen nagy siker­rel vendégszerepelt Szolnokon, majd Kolozs­váron. Szolnokon két estén, a kolozsvári szin­házban három estén lépett fel, mindkét helyen zajos ünneplések közepette. * Az Országos Szinészegyesület-nek ez idei felvételi vizsgái junius 18-án kezdődnek. A bizottság azon kérvényezőknek, akik felvételi dijaikat lefizették és eddigi működésűket kellő­leg igazolták, a vizsgálatot elengedte. Elhatá­rozta továbbá, hogy mindazokat, a kik a fel­vételi dijat junius 17-ig be nem fizetik, a vizsgára nem bocsátja, ellenben gyakorlati engedélyüket bevonatja. Végül a többi gyakor­latosak, akik a vizsga alól fel nem mentettek és felvételi dijukat befizetik, a junius 18-iki felvételi vizsgán tartoznak jelentkezni. = Nincs szeplő, pattanás, májfolt azon hölg) .rczán, a ki a Balassa-féle valódi angol ugorkatejei, ára 2 kor és szappan, ára 1 kor., nasználja. Kaphat: Balassa gyógytárában Budapest-Erzsébetfalva és «In­den gyógyszertárban és droguériában. Külföldi színpadok, Sedapest, junius 18. Fulda Lajos Talizmán czimü ismert verses darabjából operalibrettót irtak, melyet Madison, egy Berlinben élő angol komponista, zenésít meg. * Sarah Bethardt a „La Touraine" nevü gőz­hajón a héten elhagyta Amerikát. A nagy fran­czia tragika Amerikában 272-szer lépett fel és összesen egy és egynegyed millió frank tiszta jövedelemre tett szert. » A bécsi operaház igazgatósága elfogadta előadásra Engelbert Humperdinck Kénytelen há­zasság czimü uj operáját, melyet a jövő szezón elején fognak bemutatni. * Réjane asszony a minap a Londonba uta­zott, a hol hosszabb ideig fog vendégszerepelni. Visszatérése után a jövő szezónban megnyitó Théatre Réjane programmját fogja előkészíteni. • A londoni Covent-Garden-ben óriási sikere volt a héten Tristan és Izolde ezidei első elő­adásának, melyet Richtet János dirigált. Butg­staller és Mildenburg énekelték a főszerepeket. ^ Nizzában a jövő szezónban uj szinház nyilik meg, mely némiképen konkurrencziát fog csinálni Raoul Gunsbourg színházának. A kis színházat Michel Moitier, a párisi Capucines igazgatója, építteti és apró darabokat fog benne előadni. A neve Capucines nicoises lesz. a Színeszeink és művészeink ruhaszöveteik« öemler f. elsőrangú posztókereskedésében (Bécsi-utcza szerezik be Biró M Mátyás fogászati műterme Budapest VI., Nagymező-utcza 28. sz. alatt van. = Én állandóan a Czettler-féle .vianumoilin ké» finomítót használom, mert ez a legjobb I Kaphati Töröknél. AAA AAAAAA < l „IDEAL"-eREME. N P ( GZETTLER IYULA gyégysztrész r =BUDAPEST—BUDAFOK.:= £ Kapható: Török József gyógyszertárában, Király­) utcza II. szám éa az »Opera« gyógyszertárban ^ Andráasy-nt 16. Páratlan arcztiaztitó éa azépitőazer! Párizori be­kenés a tán már csodálatos hatása van a bőrrel 1 tégely 1 korona. 1 drb szappan 1 kor. 1 doboz ponder bárminő színben 1 kor. Naponta szétkőldi: Az arcz és kezek ápolására az orvosok mint kitünö és teljesen ártalmatlan szert, a Carnilla-créme-t ajánlják, mely száraz és zsírmentes. A manicürok legkedveltebb kéz ésarcz­ápoló szere a Carnlla­eréme, a mely a leg­kitűnőbb eredménynyel használtatik ; pörsenések, májfoltok, bőratkák, stb. ellen. Pár napi használat után alegkicserepedettebb, hámló vörös bór is üde, rózsaszínűvé válik. A Carnllla-orém* ki­válóságát legjobban bízó­nyitja, hogy ma már a höl­gyek milliói használják. I tégely Carallla-srina ára I kar. - I drb Carallla­szappsa I kar. - I drb Carallla-hál|ypar I kar. Egyedüli készítője: Petrovlcs Miklós, droguista Budapest, IT., Bécai-ntcza 2. szám. KÉRJÜK MINDENÜTT EZT A LAPOT MAGYAR SZEMLE A LEGOLCSÓBB SZÉP­IRODALMI MÜVfcSZETI - KÉPES HETILAP ­- KIADÓHIVATAL. VII.. ESTERHAZY-UTCZA 15. TBLEFON 68-69. HAZAI TELEFON 08—59. HIRDETÉSI RÉSZVÉNYTARSASAG mi budapests IX.ÜDI1ŐI-UT41. MODERN ALAPON BEREN­DEZETT Hl RDETÉSI IRODA HIRDETÉSEK FELVÉTELE AZ ÖSSZES BEL- ÉS KÜL­FÖLDI LAPOK, FOLYÓIRA­TOK, NAPTÁRA RÉSZÉRE KÖLTSÉGVETÉSEK ÉS TERVEZETEK DÍJTALANUL PONTOS K1SZ0LCÁLÁS. ELŐNYÖS ÁRAK. Mlnlus Jakab Í.V.ÍÍV nj. és külföldi papirkárpitok legnagyobb vál aszték. £<rpitozások helyben, valamint vidt.cn . legolcsóbb Árakon eszközöltetnek. Spar») lfalak mindig készlet­&•>». FöBzlst: Hidapest, Kerepesl-nt 8, s bszárépflletban it fiókban: Irányl-atcra 25. I7ám _ legjobb kivitelben, úgymint: arany, platina, aluminium és wLlenitve^* 8záipadl4 s Budapest, F ALAPÍTTATOTT lSM-b«a. a „„„ . fOCIIOVOk nélkül fogsoro k' ne m > 61 iUÖ f°g soro k átalakítása, plombirozás, foghúzás, érzéktelenitve. a a Biró M» Mátyás fog<>ziti wat»rw ^^me^'-u"' Vidékiek részére'egész fogsor készítése 6[óra alatt. a »18. •».

Next

/
Oldalképek
Tartalom