MAGYAR SZÍNPAD 1906. június (9. évfolyam 150-178. sz.)

1906-06-14 / 163. szám

1906 junius 14 . VÍGSZÍNHÁZ. »Az őrnagy ur« szövege. I. felvonás. Labourdette őrnagy a 36. sz huszárezred rózsaleánya. Bármennyit gúnyolják tiszttársai, ő csak nem akar rokonszenvezni a nőkkel. Mikor az ezred egy vidéki városkába utazik, ő egy kupéba kerül a szép Dingoisné­val, a ki rajong a hadseregért, s ezért nagyon barátságos Labourdette őrnagyhoz. Labourdette ezért meggyülöli, s mikor a városkában Evreux­ben Dingoisékhoz akarják szállásolni ő tilta­kozik ez ellen, s kicseréli szállásczéduláját a Montigron ezredesével. Igy Labourdete Mart n­néhez, az ezredes pedig Dingoisékhoz kerül. Ám Evreuxben két Martinné van, egy hivatal nok özvegye, kinek unokahugába, Paulettebe Fréville hadnagy szerelmes, s egy másik Mar­tinné, a Moulin Rouge volt tánczosnója, az egykor igen hires Zulma. S mind a két Mar­tinné egy utczában lakik. II. felvonás. Az erényes őrnagy tévedés­ből az ex has tánczosnőhöz került, kinél egy sereg párisi színésznő nyaral. A város mulatós emberei fel szokták keresni a Martinné-szalon­ját, s igy estére odakészül Dingois és Maloizet is, de a rendes, megszokott mulatságot meg­zavarja az őrnagy ottlété, távoznak, s nyuga­lomra tér a ház. Paulette; — kinek igen meg­tetszett az őrnagy, — elhagyja szobáját, s gyorsan megbarátkozik az erényes Labourdetteel. III. felvonás. Labourdette jóvá akarja tenni hibáját s felkéri ez ezredest, kérje meg számára a Paulette kezét. De Fréville hadnagy is ilyen kívánsággal járul az ezred feje elé. Végre a félreértés kiderül, a hadnagy feleségül veszi Martinné, a hivatalnok özvegyének húgát, Paulet­tet, a hastánczosnő rokona, a színésznő Paulette pedig ajándékot kap a magáról megfeledkezett erényes őrnagytól a pásztoróráért. mmmmnmmmmm^ Pírtoljik i koil Ipart é' "^e.™ Mocznik-fel« franczia mustárt, Mocznik-féle boreczetet, Kocznik-féle paradicsomot, Mocznik-féle eczetes agorkát, mert jobb éa olcsóbb mint a külföldi. Kapható minden fűszer és esemege­hereshedésben. a s eeeeewe esBiws Bweeee ene eiiec s««asa S A frladmann és Walsz-féla | Női kalap bazárban i feltűnést Keltenek a most érkezett amerikai újdonságok Klrály-atoxa S. az udvarban, földszint. " = Színinövendékek 5% engedményben részesülnek, = NÉPSZÍNHÁZ. A „Smólen Tóni" szövege. Első felvonás. Góliát tánczmester és házas­ságközvetitőhöz ellá'ogat Smolen Tóni. Nősülni akar és most háztüznézőbe jött. Nagyon meg­tetszik neki Lujza, a ki el is pártol Góliáttól, imádójától, hogy a gazdag ember hirében álló bécsi lakájhoz menjen feleségül. Góliát boldo­gan öleli keblére Smolent, a ki megkérte tőle az ő leendő menyasszonya kezét. Második felvonás. Színhely: a »Cakewalk* vendéglő kerti helyisége. Góliát kettős ejegyzésrel készül. Azt hiszi, hogy Smolen Esztikét fogja eljegyezni, ő rraga pedig a ballerinát. Károly több izben jóvá akarja tenni hibáját és Eszti­kével együtt kérleli Góliátot, hogy ne akadá­lyozza meg boldogságukat. Mondjon le a lakáj­ról. Góliát azonban hajthatatlan marad és ájultan esik össze, a mikor megtudja, hogy a maga imádottját boronálta össze Smolen Tóni val. A lakáj boldogságtól áradozva, keblére akarja ölelni Lujzát, de az kisiklik ölelése alól és kiköti, hogy csak akkor megy hozzá fele­ségül, ha felhágy magyargyülöletével. A pezs­gőtől mámoros Smolen Tónit arra kéri, hogy énekelje el a Kossuth-nótát. Az udvari lakáj eleinte erélyesen szabadkozik, végre azonban megadja mását és elénekli a Kossuth-nótát. Harmadik felvonás. Bécsben megtudták, hogy a lakáj elénekelte a Kossuth-nótát. El­csapják a szolgálatból. Ott hagyja az udvart és hogy behízelegje magát Lujza kegyeibe, huszár­nak szegődik be Potyondy alispánhoz. És az egykor magyargyűlölő lakáj elhatározza, hogy leteszi a magyar honpolgári esküt. Szidja-s/.a­pulja Bécset s az alkotmányos, független Magyarországért lelkesül. A haragos Góiiátot azzal békiti meg, hogy ő ád hozományt Eszti­kének; mire a tánczmester apai áldását adja Károlyra és Esztikére. r 99 1 MANUMOLLIN." Kézfinomító folyadék, a kezet pár nap alatt hó­fehérré éa biraonytimivá varázsolja. 1 üveg ára 80 fillér. Naponta sxétküldi: CZETTLER GYULA gyógyszerész BUDAPEST—BUDÁTOK. Kapható: Török Jóxtef gyógyszertárában, Király-ntcxa 18. és as »Opera* gyógyszertárban Andráaay-nt 26. Újonnan épült házak fcet szoba, konyha, óló.kamra, angol kloset, pincze, padlás, bekerí­tett 800 négyszögöles telekkel, vízvezetékkel ellátva, kilátás a Dunára Klstelénynyel határos Baross Gábor-telepsn 10 evi törlesztői mellett eladók, azonnal átvehetők. Ugyanott vízvezetékkel ellátott Qres házhelyek négyszögölenként 3 kor.-ért, 20 korona havi részlet. flzetes eUenében kaphatok. A telepen levő és a házépítéshez ssük •eges terméskő, kavics és homok önköltségen bocsájtatlk a vevő rendelkezesere Közlekedes a budafoki villamossal, hajón és vasúton. Bővebbet Baross-telepen Libái Ferencznél és a Herrmann-féle «sB.t. árn üzletben Bnáapestea, IV., Kskü-nt 6. (Klotild-palota.) a vilag HÍRŰ PORGO A LEfUOBB HASHAJTÓ JlZlL Vigyázzon egfczsígfre azsr-t csak a DP . BayeP-fele P URB G-T Vásárolja, mely o$tki$ eredeti dsbozoibfin kapható A szabad paÄkbaa árait, egész­ntagitsnk erélyesen Vissza I Városligeti Nyári Szinház. „A kolduló barát" szövege. A xe f-' f elvora s• Felső-Németország egy kis helysége. A Kubna-malomban közszájon forog, hogy a fiatal raol­nar-par valami kis háti Ogy miatt összekoczczant. A molnárné naphosszat kocsikázik kedvencz ponny-foga­tan. Marton barát, a ki csu a suvjóság. addig az alvi­déken koldult szegényei számára és füveivel gyógyította a betegeket, megérkezik a malomba, a hol nagyon szívesen látott vendég, mint mindenütt. Magató! a mol­nartol értesül az összekoczczanás ó s felteszi magában, hogy a haragban lévő házasokat kibékíti. A városi u-ak a Kultna malomba járnak — a hol bort is mérnek és tekrpalya van — ide cseppen Krajczárka szabó is egy remek példánya a p; pucshö.őknek, kit a városi urak italjak és szivaroztatják. Ilyen állapotban lepi meg a házsártos felesége. E közben megérkezik haza a szép molnárné. Puskás, az uj erdész kiemeli kocsijából az urak pedig körülveszik és bókolnak a szép ssazonynak. Puskás eidész is bókol neki s e miatt a molnár félté­keny lesz és hogy az asszony ne kocsikázhassék ezen­túl az erdészszel, egy guntásra felteszi a molnárné kedvencz ponnyfogatát és elveszti azt. A molnárné erre haragra lobban. Márton batát pedig v gasztalja őt. II. felvonás. Az erdei malom korcsmája. Éppen bucsu van — leányok legények tánczolnak. Ide érkezik a molnár, Márton baiát és Krajczárka szabó. Márton barát idecsalja a molnárnét és elhelyezi öt a laktalan vadászkunyhóba, e közben beáll a szünóra és a ven­dégek, köztii t a molnár is, a szabadba jönnek. Ezt fel­használja Márton barát és elmond egy r--gi történetet egy malomról, a melybe beütött a villám. Figyelemmel hallgatják mindannyian, a molnárra is hat a történet, de külsőleg nem mutatja. E közben Trézsi korcsmárosné meglátja a világosságot a vadiszkunyhóban. A molnár útközben megszökik barátaitól és visszajön megtudni, mi van a villámütött malomban és pontban éjfélkor a kisértetek órájában kidugja fejét a villámütött malom ablakán, ugyanek or a molnárné szintén kinéz a vadász­lak ablakán, igy meg átják egymást Megijednek, Márton barát pedig jóizüen nevet, hogy igy ö-szehozta őket. III. felvonás. Krajczárka házának udvara. Krajczárka darálja, főzi a kávét, vasalja a fehérneműt, szóval dísz­példánya a papucsfcösöknek. Márton barát csellel fogja meg a szabónét. déz néhány bibliai mondatot és azzal ijeszti meg az asszonyt, hogy a zárdafőnök, kinek joga van a birtokhoz, elveszi tőlük a haszonélvezeti jogukat, ha meg nem változtatja házsártos természetét, ez hat a szabónéra és ezentúl szelid természetűvé lesz. Márton barat eztán Kr.jczárkát veszi munkába, aki erre olyan hőssé lesz, a milyen csak egy szabó lehet. IV. felvonás. A templom előtti tér. A betegek várják Máiton barátot a gyógyító füvekkel. Krajczárka szabó itt már a vá'osi urak előtt is kimutatja hős vol­tát — a polgármesternek tanácsot osztogat. Márton barát pedig azon igyekszik, hogy a molnár házaspárt egészen kibékítse s e;re aztán egy balladát mond el, a melylyel csakugyan sikerül őket egészen I kibékíteni »Rip van Winkle« szövege. I. kép. Szabad tér Brebantvilleban. Rip van Winkl« szabad vadász boldogan élne a feleségével, Lisbeth-el, a kit szeret, ha nem volna földhöz ragadt szegény ember s azonfelül még mondhatatlan nagy pénzszomj nem gyötörné. A városban egy legenda tartja magát, hogy az elhunyt Hudson kapitány tenger kincset rej­tett el a kék hegyek egy barlangjában s a gazdagságra vágyó Rip ezeket a kincseket meg akarja találni. Lisbeth hiába óvja; Rip, minthogy az angol katonák amúgy-is űzőbe veszik, elmegy a kék hegyek közé, a Hudson kapitány kincsei után. II. kép. Az erdőben bujdosodik s a városbeli asszonyok, Lisbeth-hel az élükön, éjnek idején a kere­lésére indulnak. Rip, a kinek egy barlang a búvóhelye, találkozik is Lisbeth-el, de makacsul megmarad a mellett, hogy a kapitány kincseit meg kell találni • csak mint gazdag e > ber akar visszatérni. III. felvonás. A kék bat lang belseje. Megjelenik Rip a kék barlangban, hogy birtokába vegye a Hud­son kapitány kincseit. De a barlang titokzatos réseiből egyszerre csak elősuhan Hudson kapitány az 5 embe­reivel és rémítgetni kezdik Ripet. Rip eleinte meg­rémül, de aztán tréfára aka rná fogni a dolgot és komázni kezd a szellemekkel. Égető szomjúsága támad s ekkor a barlang mélyéből felbukkan a kék hegyek szelleme (feleségének, Lisbrthnek a képében) és hüs tő italt kinál neki. De a serlegben álomital van s Kip szempillái, alig, hogy ivott az itilból, megnehezülnek • erőt vesz rajta az álom. Hudson kapitány pedig elő­lép éa kimondja fölötte ítéletét: — Husz évig aludni fogszl IV. kép. Brabantville szabad tere husz év múlva Lisbeth időközben meghalt, de leánya Alice (az ő élő hasonmása) felcseperedett s szerelmes Adrienbe, a ki hadban van Épp most kapott tőle levelet, a melyben azt irja neki, hogy nemsokára haza jön. A város is egészen megváltozott és már seki sem emlékszik többé a husz évvel azelőtt eltűnt Rip van Winklére, a mikoi a szegény Rip — husz év rauiva — elagottan és le rongyolva visszatér. Tudakozód k övéi után, de senki sem ismeri meg. <5 maga csodálkozik ezen legjobban, mert az átaludt husz év ugy suhant el fölötte, hogy maga sem tud róla. — Végte megnézi magát a kul vedrének víztükrében s látja, hogy megvénült. — Most már maga is elhiszi, a mit mondanak róla,.hogy megörült. — Időközben hazaérkezik Adrién s nőül akarja venni Alicet. Végre egy dalnak a révén, a melyet gyermekkorában sokszor énekelt Alicenek éa Adriennek, ráismerni t szegény Ripre, a kinek meg­marad ez a vígasztala>„, hogy végső napjait a boldog fiatal pár mellett fogja tölte i

Next

/
Oldalképek
Tartalom