MAGYAR SZÍNPAD 1906. június (9. évfolyam 150-178. sz.)

1906-06-01 / 150. szám

1906. junius 1. Budapesti színpadok. Budapest, junius 1. A Magyar Királyi Operaház-ban Yvonne de Treville holnap, szombaton a Bohémélet-ben folytatja vendégszereplését. Ezt az előadást éppenugy, mint A denevér vasárnapi előadását az Operaház és a Nemzeti Színház nyugdíj­intézetei javára tartják meg. — Az Operaház-at junius hó 8-án fogják bezárni. Az utolsó hétre a következő műsor van megállapítva: Hétfő Pillangó-kisasszony, Szamosi Elza utolsó fellép­tével, kedden Lakmé, Yvonne de Trev:lle-e\, ki ez operának a czimszerepében búcsúzik el; szerdán és csütörtökön a finn egyetemi dalos­kör hangversenye, kitöltésül szerdán a Király­leány és csavargó-val, csütörtökön pedig a Parasztbecsület tel. Ez utóbbiban mint Santuzza Róna Józsefné fog vendégszerepelni. Róna Józsefnét, ezt a kiváló tehetségű operaénekes­nőt, már kedvezően ismeri a budapesti közön­ség a hangverseny-termekből, legutóbb Kolozs­várt lépett fel igen nagy sikerrel és igy jövő heti budapesti fellépése elé méltán nagy érdek­lődéssel néznek. Az évad utolsó előadása Erkel Hunyadi László-ja lesz. * A Nemzeti Színház- ban ma pénteken Ibsen Nórá- ja kerül előadásra, P. Márkus Emiliával a czimszerepben. Szombaton Az emigráns, vasárnap a Mary Ann szerepel a műsoron. A Vigszinház-ban A kaczagó menyecske bemutató előadássa holnap, szombaton lesz. Soulié Maurico háromfelvonásos bohózata egy derűsen végződő válópör mulatságos részleteit hozza színpadra. Jeanne, a darab hősnője, nagynehezen eléri, hogy elválasztják az urától, a ki nem tudja kellően boldoggá tenni, de alighogy kimondották a válást, férj és feleség ismét [egymásba szeretnek. Az újdonságban egyaránt érvényesül a gall humor merészsége és ötletessége. A főszerepek Varsányi Irén, Gazsi Mariska, Haraszthy Hermin, Hegedűs Gyula, Góth Sándor, Szerémy Zoltán, Tanay Frigyes, Fenyvesi Emil, Vendrei Ferencz kezében vannak. A rendkívül mulatságos újdonság teljes szinlapja a következő: A kaczagó menyecske. Bohózat három felvonásban. Irta: Soulié Maurice. Fordította: Góth Sándor Személyek Bréguet . — Góth t eanne, a felesége Varsányi 1, .eseigneui, Jeanne atyja Hegedűs Heurtebise - Vendrey Paul de Marrans Tanay " De Marransné asszony Haraszthy H Heurtebisené asszony Gazsi M. Morisignor Fari Szerémy Langeac Georges Fenyvesi Leuglumé Győző Joseph Bárdi Léontine Varga A. A Magyar Színház-ban junius 16-án kezdi meg vendégjátékát Guerra Ernesto ötven tag­ból álló olasz gyermekopera-társasága. Első előadásul „A szevillai borbély" kerül színre, majd sorra következnek: „Marcsa, az ezred leánya" és „Szerelmi bájital" Donizetti dal­müvei; „Az alvajáró" Bellini-tői; „A sorrentói diákok" Usilio-tói; továbbá a „Pipelet" czimü franczia vig opera és Rtcei „Crispino e la Comare" czimü dalmüve. Az olasz gyermekopera elő­adásaira már elő lehet jegyezni a színház pénz­táránál és a Bárd-czég jegyirodáiban. — Ma, pénteken az Uj Messiás nyolezadszor kerül színre s szombaton, junius 2-án ugyancsak ebben a daljátékban fejezi be Hunyadi József, az aradi szinház tagja, szép sikerű vendég­!^ t tkát. A pünkösdi délutáni előadásokon A 'ostót-ot, Lehár Ferencz népszerű operettjét k, Újvári Károly vendégföllépésével. a mely a jövő héten már az első jubileumhoz, a huszonötödik előadáshoz juttatja a Madár Matyit — egyképen szól a sok kaczagtató hely­zetnek, vidám tréfának és a budapesti szinházi méreteket messze meghaladóan ragyogó kiál­lításnak. A villamos virághinták tarka képe, a színes tulipánkert és tulipánbalett, a pompás mozgófényképek és végül a kápráztatóan fényes utcza-hódolás olyan látványosságok, a melyeket minden este zajos tapsokkal fogad a közönség, de bőven jut a tapsból a szereplőknek is, akiknek élén Sziklai és Medgyaszay Vilma halad. A Madár Matyi természetesen egymaga szerepel a szinház egész nyári szezónjának a műsorán. — Pünkösd két délutánján a Rákosi Szidi asszony iskolájának növendékei fognak a Királyszinház-ban vizsgázni, a vizsgálati elő­adások szokásos koronás helyáraival. • A Népszínház- ban holnap, szombaton este ismét Guthi Soma népszerű életképe: A mddi zsidó kerül szinre. Szombaton délután 3 órakor a Népszínház műszaki személyzete javára a Lili, Hervé operettje kerül szinre, a czimszerepben Bárdi Gabival, a báró szerepében pedig Kardos Andorral. A második'.felvonás nagy hangversenyének műsora a következő: 1. Népdalok. Énekli Komlóssy Emma Banda'.Marczi zenekarának kisére'.ével. 2. Nagy amerikai és szerpentin tdnez. Lejti G. Kápolnai Irén, 3. Magánjelenet. Előadja Hegedűs Gyula. 4 Dalok tánczczal. Énekli Petrdss Sári. 5. Kuplék. Előadja Sziklay Kornél 6. Angol táncz. Lejti Szilágyi Ida. 7 Ének- és tánczkettös. Bemutatják Hallet Irma és Ujváry Károly. 8. Dalok. Énekli Ledovszky Gizella. 9 Kuplék. Előadja Baumann Károly. 10. Farkas Pali zenekarának zenehangversenye. Ez előadás jegyeit esti előadási árak mel­lett már árusítja a Népszinház-uiciai pénztár és a Bárd-féle jegyiroda minden elővételi dij nélkül. — Sidney Jones bájos zenéjü kinai dal­játéka, a San-Toy, mely mostani felújítása al­kalmával is nagy sikert aratott, vasárnap este kerül újból szinre a czimszerepben Komlóssy Emmával, Dudley szerepében pedig ezúttal is Szilágyi Idával, a humoros Csulit Kovács Mihály játssza. • A Fővárosi Nyári Szinház-ban ma pénte­ken, holnap, szombaton és vasárnap A fekete tenorista kerül szinre. A színkör legközelebbi újdonsága Donizetti: Linda czimü operája lesz. azt hitte, hogy a ponni megunta a várakozást és egyedül sietett haza. Egyszerre egy kis levélke akádt a kezébe. Sziklai csodálkozva veszi elő a levelet és olvasni kezdi. A levél eredeti csibész nyelven a követ­kező volt: Tisztölt Madár Matyi ur! Bavalom, ellakartam heppölni a váglit. Csak ké­sőbb láttam, hogy rá van irva Sziklai Kornél. Nekem ugyan nincsen most lilám, pedig köllene egy kis cigire, de azért visszahozom. Mert utoljára az még sem megy, hogy [egy jassz ellopja a csibészkirály kocsiját. Bocsánatot, majd máskor jobban vigyázok. Egy jassz. Sziklai boldogan mutogatta a levelet a kollegáinak. — Látjátok — mondta — én már lopás ellen is biztosítva vagyok. És sokkal jobban, mintha valami társaságnak fizetném az asz­szekurácziókat .. . F. Színházi élet. A Városligeti Nyári Szinház- ban tegnap nagy sikerrel került előadásra a Fenegyerekek czimü vig énekes életkép. A Szirmai Imre által magyar szinre alkalmazott vidám darab betölti a hét esti műsorát. A Királyszinház-ban főszezón képét nyújtja den este a nézőtér: a Madár Matyi rend­ki\Üli vonzóereje ugy is diadalmasan daezol a szezón-véggel és Heltai Jenő s Molnár Ferencz pompás darabja állandóan zsúfolt házak előtt kerül szinre. A közönség rendkívüli tetszése — Szinházi pletykák. Budapest, junius 1. Csibészbecsület. — Az elveszett és megtalált batár. — A Madár Matyi kreálóját, Sziklai Kornélt, a budapesti rikkancsok tudvalevőleg diszrik­kancscsá választották, sőt Madár Matyi szülő­házára, a Práter-utcza 63. számú házra, diszes emléktáblát is helyeztek. Sziklai büszke is erre nagyon. De még büszkébbek reá a rikkancsok. Először azért, mert olyan jó hirt szerzett nekik és olyan szim­pátikusan alakitotta őket. Másodszor azért büsz­kék reá, mert ő fővárosnak a leggazdagabb rikkancsa. Mert Sziklai-nak nemcsak a Király­szinház- nál van fényes szerződése, hanem dúsan jövedelmez neki az ő színháza: a Kis szinház is. Olyannyira sokat hoz a konyhára ez a két jövedelemforrás, hogy Sziklai már egy csinos kis batárt is vett magának, a hozzávaló ponni­val együtt. Tegnap bekocsizott Sziklai a városba a borbélyához. A batárt ott hagyta az ajtó előtt. Mikor kijön a borbélytól, hát eltűnt a batár. Nem volt sehol, eltűnt, elveszett. Sziklai keresi mindenfelé, de hiába. Tisztában volt vele, hogy ellopták. Busán bandukolt hazafelé, hogy meg­írja az irásos feljelentést a rendőrségnek, a mikor a Kis szinház előtt maga előtt látja a batárt a ponnival. Boldogan lépett oda a lovacskához és a mint megsimogatta a fejét, Budapest, junius 1. Mi vész el a színházban ? Nagyon különös tárgyak azok, a melyeket időközönkint a londoni színházakban meg­találnak a takarítók. Ha az ember össze akarná őket gyűjteni, kitelne belőlük egy nagy áru­házra való. Természetesen az esernyő szerepel leg­sűrűbben az ott felejtett tárgyak között. De akadnak látcsövek, szőrme boák, esőköpönyegek, sétabotok, pénztárczák, névjegytáskák és kez­tyük is. Minden londoni színházban egy egész kis raktár található az ilyen gazdátlan tárgyak­ból, a melyeket rendesen a szinházi takarítónők, tűzoltók vagy jegyszedők szoktak megtalálni. Ki hinné, hogy akadnak olyan emberek, a kik például ugy hagyják el a színházat, hogy ott felejtik a czilinderüket. Pedig hát, akármilyen furcsán hangzik is ez, mégis nem egyszer for­dul elő. Különösen azok £az urak, a kik a kalapjukat nem a ruhatárban helyezik el, hanem a székük alá teszik és az előadás után gyorsan elsietnek; a székek alatt sürün találnak női kalapokat is. A legritkább tárgyak a londoni Drury Lane szinház muzeumában vannak felhalmozva. Van ott többek között egy mankó is; a tulajdonosa ugy látszik olyan sánta, a ki eset eg képes ezt a segédeszközt nélkülözni is. Rendkívül sokszor hagyja el a női közönség a fátyolát. Azonkívül tennis-verőket, kriketlabdákat is. A Gaiety­szinház egyik páholyában nemrég egy egész hamis fogsort találtak, a melyért másnap pirulva jött el egy elegáns uri nő. A Convent- Garden egyik páholyában egy apró női czipőre akadt a jegyszedő. A Da/y-szinház egy páholynyito­gatónője egy ezüst czigaretta-tárczát talált, a melyben tizenkilencz darab ötforintos pénz­darab volt elhelyezve. Az a fiatal ember, a ki elvesztette, mindössze tiz shillinggel jutalmazta meg a becsületes megtalálót. Hogy a színházban nagyon gyakran szokott a publikum étkezni is, leginkább azok az étel­nemük bizonyítják, a melyekre a különböző zugokban találni. Minden színházban hetenkint átlag egy kiló vajat, száz szardinát, egy rud szalámit és vagy husz kiló kenyeret dobnak el az emberek. Pár héttel ezelőtt az őrjáraton levő tűzoltó a Lyiic- színházban egy házassági levélre akadt, a mely egy ötvenfontossal volt körültekerve. Egy fiatal, háromnapos házaspáré volt. Felvonásközben. Budapest, junius 1. Tapi sikere. Tapolczai Dezsőről, a Vígszínház népszerű művészéről szól ez a jóizü, kis történet Tapolczai — vagy, a hogy barátai beczézgetik: Tapi — tudvalevőleg nem csak a színpadon játssza a nők körülrajongott kedvenczét, hanem az életben is. Büszke is erre nagyon és igyek­szik is kitenni magáért, ámbár már egy, kissé

Next

/
Oldalképek
Tartalom