MAGYAR SZÍNPAD 1906. május (9. évfolyam 119-149. sz.)

1906-05-26 / 144. szám

>906. május 26 M. KIR» OPERAHAZ. A »Pillangó-kisasszony« szövege. Első felvonás. Pinkerton hadnagy háza, a dombtetőn Pinkerton amerikai tengerősz-had­nagy időszaki házasságot köt: feleségül veszi a pillangó kisasszonyt. A kis japáni nő halá­losan szereti a férjét és elhagyja érte vallását és családját, nem törődve azzal, hogy rokonai emiatt kiátkozzák. Második felvonás. Cso-cso-szan házában. Három óv telt el. Pinkerton hadnagy Amerikába utazott s távozása előtt azt mondta, hogy mire a fecskék újra fészkelnek, ő is visszatér Japánba. A Pillangó-kisasszonynak egy kis gyermeke is született, akinek létezéséről azonban Pinkerton még nem tud. Sharpless amerikai konzul leve­let kapott a hadnagytól; arról értesiti benne, hogy amióta elutazott, megnősült Amerikában s kéri, adja tudtára a kis je páni leánynak, hogy hiába vár reá. A konzul látva, hogy a Pillangó-kisasszony mennyi rajongással van a teDgerész-hadne gy iránt, hogy várja éjjel-nappal, nem meri vele a lesújtó hirt közölni. Ágyúlövés hallatszik, a tengeröbölben hajó vetett horgonyt. Ezen érkezett meg Pinkerton is. Pillangó-kis­asszony, Suzuki, a hűséges szolgáló és gyer­meke kandi lyukacskát fur az ablakba és azon át lesik, hogy jöjjön végre az imádott Pinkerton hadnagy. Változás. Ugyanott. Pinkertont hiába vár­ták estétől hajnalig. Végre megjön és ekkor a kis japáni feleség megtudja a rideg valót. A nagy csalódástól majdnem a szive hasad meg. Nem akar élni a férje nélkül. Lopva előveszi az apjától örökölt kést és a spanyolfal mögött megöli magát vele. Szinház után egy fél órára nézzük meg a Projectograf-előadást. Gambrinus mellett. Erzsébet-körut 27. ,IDEAL"-eREME. > Páratlan arcztiaxtitó éi szépitőizer! Pirazori be- / > kenés után már csodálatoa hatáaa van a bőrrel j 1 tégely 1 korona. 1 drb azappan 1 kor. 1 doboz C v ponder bázminő színben 1 kor. Naponta szétktildi; X C GZETTLER 8YULA gyégysztrész > r BUDAPEST—BUDAFOK.— ) / Kapható: Törők Józief gyógyszertárában, Király- ­} utcza 18. izám éa az »Opern gyógyszertárban ( y Andráuy-at 86. ^ 'w Diitnnifluar Sajátkészitményüebédlődiván, garnitúrák DUlOrUU¥ír. él m atraczok tiszta és jó kivitelért kezes­Ä ÄÄ1. Schwarcz Lipót és testvére kárpltosmesternél, Budapest, Hánfs-u. 37. (Árjegyzék 60 911.) Mindennemű őri-, női- és CIPŐÉ a legegyszerűbbtől a legfinomabb kivitelig SCHOK és LÜSTIG . ( Budapest, IV., Deák irerenct-utcza 9. Trmmph-cipöknek. Megrendelések mérték után a legpontosabban is leggyorsabban eszközöltetnek. Tartósaágért kezeskedünk. Legolcsóbb árak. Menyasszonyi kelengyék. GrUnvald és Váhl saját kászitmtnyú fehémemOek ás vászon-áruk raktára. Különlegességek: blousok és pongyolákban. Budapest, IT., Yáczi-utcza 26. szám* Telefos 08. »Az ember tragédiája« szövege. I. kép. Az urat, miután a világot meg alkotta, angyalai dicsőítve környezik, csupán Luczifer, a tagadás szelleme gúnyolja az Ur alkotását, a miért az Ur megátkozza őt, szám­űzi a menyországból, két fát jelölve meg bir o­kául. Az első emberpár, Ádám és Éva, boldo­gan élnek a Paradicsomban. Megjelenik előttük Luczifer és rábírja őket, hogy egyenek a tiltott fa gyümölcséből. Ádám és Éva az Ur tilalma e lenére megízlelik a tudás fájának gyümölcsét, mire az Ur angyala kiűzi őket a paradicsom­ból. Ádám és Eva a paradicsomon kivül élnek és minden áron jövőjükbe óhajtanak látni. Luczifer eleinte óva inti őket e keserves lát­ványtól, dp végre is hajlik Ádám szavára és álmot küld reájuk, mely a jövő képét tárja léjük. II. kép. Ádám álmában először mit Pharaon szerepel. Dicsőség, hirnév veszi körül. Gúlákat építenek rabszolgái, mely évezredekre tartja fenn nevét, de azért boldogtalan, mert nem szeret senk t. Ekkor vetődik eléje egy rabszol­ganő (Éva), kinek férjét agyonkorbácsolták a gúlák felügyelői. Pharao megszereti a rabszolga­nőt, trónjára emeli és kérésére felmenti a rab­szolgákat. De látja, hogy ez sem szerez örö­met neki; uj útra tér, melyen Luczifer vezényli. III. kép. Miltiades diadalmasan tér vissza hadjáratából, boldogan öleli magához hitvesét és gyermekét. De a lázongó nép fél Miltiades hatalmától. Árulónak nevezik és halálra ítélik Vérpadra hurczolják. Luczifer bebizonyitotta neki, hogy mire juttatta a nép felszabadítása. IV. kép. Tivornya és buja tobzódás között él Ádám Rómában, mint Sergiolus. A városban döghalál pusztítja a népet. Épp egy halottat visznek, midőn egy mulató társaság kérésére behozzák és Luczifer felköszönti a holttestet Hippia ajkon csókolja a tetemet s ezáltal a dögvészt szívja magába. Megjelenik Péter apos­tol, a ki átkokkal sújtja az egész nemzedéket. Ádám megtörten hallgatja a borzalmas szava­kat s uj útra tér, melynek czélja az erény legyen V. kép. Ádám mint Tankréd lovag tér vissza a keresztes háborúból és megmenti Izaurát üldözői elől. Égymásba szeretnek; Izaura esküt tett, hogy a vallásnak fogja szen­telni életét és kolostorba megy. Tankréd kifá­radtan, csalódottan halad utján tovább s Luczi­ferre bizza jövendő sorsát. VI. kép. Keppler (Adám), az ősz csillag­vizsgáló tudományának él, mig felesége (Éva) folyton udvaronezok üres bókjaira hallgat. Keppler egy jobb kor jöttét reméli, melynek közeledését a távolból hallatszó »Marsellaise« zenéje jelzi. Ádám, mint Danton, a hatalmas népszónok az emelvényen buzdítja, lelkesili a vérszomjas néptömeget. De a mint meglátja a halálraszánt marquis-leányt, szive érzelmei lángra kelnek és titokban beleszeret. Saint­Just és Robespierre Danton fölé kerekednek a nép dühe ellene fordul és ő fejét a nyaktiló alá hajtja. Keppler felébred, reggeledik, a fele­sége éppen ez éj alatt csalta még. Majd a tanítványt fogadja, a kinek az uj kor, az uj világ eljöttéről beszél. VII. kép. London városában a mulató nép közé vegyül Ádám, mint élemedett férfiú. Meg­látja Évát, kit a vén asszony aljas tanácsa Ádámhoz vezet. Igy elfajult a kor. Ilyen a női erény. De hirtelen átváltozással a temetőbe jutunk, hol az imént mulatót emberek meg jelennek, miután bevégezték az életet. VIII. kép. A Phalansterben az emberek számozva vannak. Ide jut Luczifertől kisérve Ádám, tudós képében. Itt látja a védtelen mun kásnőt (Évát), kitől gyermekét rabolják el. Védelmére akar kelni, midőn Luczifer figyel­mezteti az álomra s eltűnik. IX. kép. Ádám Lucziferrel az űrben lebeg A föld szelleme figyelmezteti Ádámot, hogy térjen vissza a földre, mert a földről földi em­bernek elszakadnia nem lehet. Miután Ádám előbb átérzi a megsemmisülés érzetét, Luczier visszavezeti őt a földre. X. kép. Ádám és Luczifer az örök jég honában vannak. Ádám az eszkimóban meg­ismeri az emberiség utolsó torz maradékát. Bemegy az eszkimó sátorába és annak hitvesé­ben Évára ismer. Nem akarja tovább álmodni e rémes látományokat és kéri Luczifert, hogy ébreszsze őt fel. Luczifer teljesíti kérelmét és újra a paradicsom mellé viszi Ádámot. Ádám felébredve, elretten a látottaktól és az öngyil­kosságra gondol. Ekkor Éva is felébred "és megsúgja Ádámnak az éd?s titkot, hogy anyá­nak érzi magát. Ádám igy biztosítva látja lényegét fajában, leborul az Ur nagysága előtt. Luczifer csatát vesztve, kétségbeesetten távozik. Megjelennek az angyalok ismét és az Ur szava küzdelemre és hitre inti az emberiséget. Szinház után egy fél órára nézzük meg a Projectograf előadást. Gambrinus mellett. Erzsébet-körjt 27. Ha köszvényben, reumában szenved, M kísérletesem eemmlfele éterrel, hanem Tegyen egy üveg Dr. Flesch-féle köszvény-szeszt mely eeüjt, köeevényt, reumát, kés, láb, hát ée derékfájás haek és lábak gyengeségét, ütés, erőltetés, rándulás, fiesamo­iátbil esdrmasó fájdalmakat ét daganatokat bietoeabban gyógyít mint bármely mde killsó vagy belső gyágyeeer. Hatdia » legrövidebb Idő alatt (telelhető, még a legrégibb bajoknál le melyeknél eem fürdő, eem gyágyeeer nem karmáit. Kapható a feltalálónál ée egyedüli kéeritőnél Dr. riMOh Km 11 Miffir Korom lyógizorUríbiA, 6yőr, Baross-nt 24. szám. Budapesti főraktár: Tőrök Jőasef győgyiaertárában Budapest, Királyáé. 12 ée .Opera" gyógytár, Anáráeey-ut »9. 1>|| deeeillteree üveg ára » korona. Huramoeabb haemdlatra Mló sesalidU üveg óra 6 korona, 3 kit, vagy » sCealááU üveg rendelésnél bermmtve utánvéttel küldjük. PÁRTOLJUK HONFITÁRSAINKAT. PARFÜMERIE „SERAIL« Fiedler Rezső és Társa BUBAPEST, VI., K1RÁLY-UTCZA 92. Készít minden fajta parfumt, brillantint, toilette-vizet, haj­festőszert, amerikai toilette­szereket, magnesia - rizspor­tablettek, vérzést elállító rudacskák stb. Raktár Amerikából importált Bay - Rumból, mindennemű Védjegy. fodrászait czikkekböl. Fővárosi Nyomda Részvény-Társaság Budapest, Podmaniczky-utcza 39. POR&O

Next

/
Oldalképek
Tartalom