MAGYAR SZÍNPAD 1906. május (9. évfolyam 119-149. sz.)
1906-05-01 / 119. szám
1906. május 2. 3 M. KIR. OPERAHÁZ. NEMZETI SZÍNHÁZ. NÉPSZÍNHÁZ. „Lakmé" szövege. /. felvonás. Pompás kert, melybe a függöny felgördültekor egy csoport indus ájtatósan betér. Nilakantha, a száműzött indus pap boszut esküszik ellenségeire. Lakmé előbb a színfalak közt, majd a színpadra érve, imát mond. Az indusok után Nilakantha is eltávozik, végül pedig Lakmé is csolnakba ül szolgáival. Egy angol társaság jő és csodálja Nilakantha házát. Ellen gyönyörű ékszereket vesz észre s vőlegénye, Gerald megígéri, hogy azokat megszerzi számára. Hiáda óvják őt az indusok fanatikus bosszújától, — ő marad, mig a társaság eltávozik. Nemsokára jő Lakmé s ijedten távozásra inti Gérald-ot, nehogy vakmerőségének áldozatául essék. De Gérald-ot fogva tartja Lakmé szépsége s a leány is szerelemre gyul az idegen iránt, ki csak akkor távozik, mikor Nilakantha jön. A főpap megtudván, hogy házában idegen jár, bosszút esküszik ellene. II. felvonás. Piacz egy indus városban. Javában áll a vásár. A mint a tér lassanként kiürül, megjelenik Nilakantha indus vezeklőnek öltözve, mellette halad ieánya, Lakmé, s atyja parancsára énekli a pária dalát. Gérald fölismeri Lakmét, hozzá rohan, a mire Nilakantha is megtudja, hogy ő volt az az idegen, a ki házát megszentségtelenítette. Dobpergés hallatszik, mire Gérald eltávr- Mikor visszatér, egyedül találja Lakmét. Szcn.. .iet vallanak egymásnak s Lakmé egy titkos házikót mond Géraldnak az erdőben, a hol zavartalanul találkozhatnak Nagy indus menet, élén Nilakanthával, a ki Géraldot leszúrja. Lakmé azonban észreveszi, hogy Gérald csak elájult III. felvonás. Erdőben. Gérald lombágyon szunnyad. Lakmé virraszt mellette s mikor fölébred, elmondja neki, miként hozatta őt ide szolgájával s miként gyógyította meg sebét virágnedvvel. Lakmé elmegy, hogy a szent forrás vizéből italt hozzon; mert ha e vizből szerelmes pár iszik, többé el nem válhatnak. Fréderia rátalál Géraldra s előbb menyasszonya, majd zászlója iránt tartozó kötelességre figyelmezteti, mire Gérald szavát adja, hogy a másnap induló sereggel tart ő is. A visszatérő Lakmé fájdalmasan veszi észre a változást Géraldban. Érzi, hogy Gérald lelkét most már hazája tartja fogva. Gyorsan leszakít egy daturvirágot és ajkához veszi. Azután mindketten isznak a szent forrás vizéből. A méreg hatása jelentkezik Lakménál, de ő boldog, mert életében már -nem válhat meg tőle kedvese. — Nilakantha vad haraggal beront; meg akarja ölni Gérald-ot, de Lakmé figyelmezteti hogy a szent forrás vizét egy pohárból itták, tehát nem szabad őt bántani. Nilakantha kétségbeesetten látja leányát meghalni, majd megnyugszik rajongó hitében, hogy leánya mennybe szált. Színház után ejry fél órára nézzük meg a Projectograf előadást. Gambrinus mellett Erzsébet-körut 27. « Frledmann és Wslsz-félt Női kalap bazárban feltűnést keltenek a most érkezett amerikai újdonságok Király utoza 8. az udvarban, földszint. = Színinövendékek 5% engedményben részesülnek. | I —8888888 —8 —8888888888888888 Í8I ( i ! I ( I ( I ( I ( I no 111 a legjobb védnszer «/íjnak, rúgatunk. UuMíl Osan-izájviz 1 kor 76 f. Osan-fogpor 88 fiUer. TiilMlUPrUn • legjobb hAjfestészT. I AIHllnbtrlL Sötétszőke, barna es fekete Czirny keleti « legkipróbáltabb szepitőszer 2 k. n • i • Balsamin-szappan 60 f. K-itscbnOZS3tfi fi fél e Napraforgó vi rag. Olaj Sz.pIIUZ.OUIOJU puD 70 mler es x koro D, Czerny J. Antal Becsben, XVm., Carl Ludwig-St asse 6. Rakta minden nagyobb gyógyszertárban, drogériában, illatszertárban, stb. Árjegyzék ingyen. Az »Egy jelentéktelen asszony« szövege. Első felvonás. Lady Hunstanton kastélyában megismerkedünk a társasággal, melynek legkedveltebb, legelmésebb tagja Lord Klingworth, a ki éppen most szerződtette titkárául az ifjú Gerald Arbuthnot ot. Ez az állás nagy szerencse, a ki már azért is óhajt szép karriert csinálni, hogy az ifjú, szép és gazdag amerikai Miss Hester YVorsley-t nőül vehesse. A ház úrnője várja ebéd után Gers d édes anyját: Arbuthnot asszonyt, a kinek levelét, a mikor a lord meglátja, ugy nyilatkozik róla, hogy az egy jelentéktelen asszony. Második felvonás. Arbuthnot asszony mindenáron le akarja beszélni fiát arról, hogy lord Klingvvorthnál a titkári állást elfoglalja, mert a lord még abban az időben, mikor nem volt főnemes és nagy vagyon ura, elcsábította őt. Gerald a lord fia: az ő szerelmük gyermeke. A lord elhagyta Gerard anyját, a ki most szemben áll vele, hogy fiát megóvja tőle és megtartsa msgának. De Gérard, a ki e régi titokról mit sem tud, nem akarja elszalasztani a kínálkozó szerencsét és az anyának vérző szívvel bele kell egyeznie abba, hogy fia kövesse atyját Indiába, mint annak titkára. Harmadik felvonás. Mrs. Arbuthnot még egy utolsó kísérletet tesz, hogy fiát magának megtarthassa. Elmondja Gértrdnak, hogy a lord mit tett egyszer egy szegény leánynyal, persze eltitkolja, hogy az a leány ő volt. De Gerard hajthatatlan és vonzódik a lordhoz, a ki előkelő viselkedésével és elmésségével megnyerte tetszését. Ekkor berohan a terembe az amerikai miss — Gerard szerelmese — és oltalmát kéri Gerardnak: védje őt meg a lord Illingworth ellen, a ki a terasszon meg akarta őt csókolni. Gerard ráront a lordra, hogy megüsse, de karja lehanyatlik, a mikor anyja a fülébe súgja, hogy a lord az ő atyja. Negyedik félvonás. Gerard természetesen lemond tervéről és levelet ir a lordnak, melyben felszólítja, hogy tegye jóvá régi bűnét és vegye nőül anyját. De az anya nem engedi a levelet elküldeni, kijelenti, hogy gyűlöli élete megrontóját és sohasem lenne nejévé. Elmondja fiának, hogy mennyit szenvedett érette, menynyire szerette őt, a kit gyalázata még sokkal közelebb hozott szivéhez. Az anya és fia beszélgetését kihallgatja Miss Worsley, a ki azután felajánlja kezét és vagyonát szerelmesének: Gerardnak és kéri Mrs. Arbuthnotot, hogy fogadja öt el szerető leányául. Megjelenik a lord is, hogy előbb fiát kérje az anyától, majd mikor Gérard levelét elolvassa, felajánlja a házasságot Mrs. Arbuthnotnak. De az anya visszautasítja és kikergeti őt házából. A lord kesztyűje, melyet Mrs. Arbuthnot arczába vágott, ott maradt a szőnyegen és mikor Gérard kérdi anyját, hogy ki járt nála, az anya azt feleli: „Óh, senki! Egy jelentéktelen ember!" Színház után egy fél órára nézzük meg a Projectograf előadást. Gambrinus méllett. Erzsébet-körut 27. Ha tcOszvénj/ben, reumában szenved, HÍ kísértetessen semmiféle tserrel, hanem vegyen egy üveg Dr. Flesch-féle köszvény-szeszt mely esúst, köményt, reumát, két. Hl, Mt ée derek fii ját kuek ét Hlak gyengeségét, ütés, erőltetés, rándulás, ficsamoddsból sídrmasó fájdalmakat és daganatokat listosallan gyógyít mint bármely más külső vagy belső gyógysser. Hatása a legrövidebb idő alatt ésslelhetö, még a legrégibb bajoknál is melyeknél eem fürdő, sem gyógysser nem hassnált. Kapható a feltalálónál és egyedüli késsitönél Dr. Fleseh Emil Huyír Korom |yó|yizsrtiríbin, Győr, Baross-nt 24. szám. Budapesti főraktár: Török Jóenef gyógytBSrtarában Budapest, Királyai. 12 és .Opera" gyógytár, Andrássy-ut te. í'|i deesiliteres üveg ára » korona. Huramoeabb hassndlatra való sesalddi. üveg ára 6 korona, 3 kis, vagy t sCsaHdie üveg rendelésnél bermentve utánvéttel küldjük. »A mádi zsidó« szövege. Első félvonás. Suhajda Gábor, a paraszi földesúr Imre fia, Sóvágó Gergely menyasszonyát, Évikét üldözi szerelmével és ráveszi, hogy fogadjon el tőle ajándékba egy gyémántos gyürüt. Éviké elfogadja az ajándékot, de vőlegénye meglátva ujján a gyürüt, féltékenységében megveri a leányt. Evike vőlegényét Imrétől féltve, nem meri megmondani az igazat és a mikor Gergő újra a menyasszonyának támad, Imre védöleg a leány elé áll s kijelenti, hogy ö adta a gyürüt, majd előrántja revolverét és megöléssel fenyegeti Gergőt, ha feléje közeledik. Imre rá akarja venni Évikét, hogy menjen vele Amerikába. Ki kell vándorolnia, különben váltóhamisítás miatt börtönbe kerül. Éviké haraggal dobja vissza Imrének a gyürüt és elfordul tőle. Közben az aratómunkásokat egy kivándorlási ügynök csalogatja Amerikába. A mádi zsidó, Éviké nevelőapja ráczáfol a bujtogató ügynökre, de hasztalan figyelmezteti a munkásokat. Gergő, a kivándorlási ügynöknek kijelenti, hogy ő is Amerikába megy és aláírja a kontraktust. Éviké kétségbeesettem kérleli, hogy maradjon, de vőlegénye elkeseredetten távozik. A mádi zsidó vigasztalni igyekszik fogadott leányát, a ki a vőlegénye után szintén elmegy Amerikába. Második felvonás. Hoboken amerikai kiköti városnak egy tingli-tanglija. Egy new-yorki gazdag bankár megszerette Évikét és színésznőt nevelt belőle, de ő hü maradt vőlegényéhez és azon van, hogy ráakadjon. Vőlegényérők azt hallotta, hogy éjszakánkint a VarietySchowba jár, ezért jött el. Bankárjával és fogadott mamájával a szeparéba vonul vissza. Gerő meglepődve látja menyasszonyát a bankár társaságában. Éviké kirohan, Gergőhöz közeledik, de az eltaszítja magától, mert azt hiszi, hogy menyasszonya rossz útra tért. A mádi zsidó szintén Amerikába jött, hogy haza vigye a Suhajda fiút, a kinek váltóügyét ő rendezte. Évikét meglátva, boldogan magához öleli ós örömében elhatározza, hogy a nyomorba jutott magyarokat is haza viszi az édes hazába. Hálálkodnak valamennyien, hogy a sok kínszenvedés után visssatérhetnek hazájukba, csak Éviké búslakodik és fut az ő Gergője után. Harmadik felvonás. A mádi zsidó visszahozta Évikét, Suhajda Imiét és a bolond fővel kivándorolt munkásokat Amerikából. Imre jó útra tért, visszaparasztosodik és a többi munkással ő is szorgalmasan dolgozik. Közben Gergő is hazaérkezik a falujába. Meggyőződik menyasszonya hűségéről, boldogan keblére öleli; a megtért Suhajda-fiu pedig kijelenti, hogy a munkában keres vigasztalást. Szinház után egy fél órára nézzük meg a Projectograf előadást. Gambrinus mellett. Erzsébet-körut 27. > > \ > > > l „IDEAL'-CREME. < < > Páratlan arcztisztitó ét szépitőszer! Pirazori békénél ntán már csodálatos hatáia van a bSrrel . 1 tégely 1 korona. 1 drb szappan 1 kor. 1 doboz ( ponder bárminő színben 1 kor. Naponta azétkfildi: / GZETTLER RYULA gyégysztrész > BUDAPEST BUDAFOK. > Kapható utcza " =DUUArziSi—puunr uflu M itó: Tőrők József gyógyszertárában, Király- » 18. szám és az »Opera« gyógyszertárban ( Andrássy-ut 86. PÁRTOLJUK HONFITÁRSAINKAT. PARFÜMERIE „SERAIL" Fiedler Rezső és Társa BUDAPEST, VI., K1RÁLY-UTCZA 92. Készít minden fajta parfumt, brillantint, toilette-vizet. hajfestőszert, amerikai toiletteszereket, magnesia - rizsportablettek, vérzést elállító rudacskák stb. Raktár Amerikából importált Bay-Rumból, mindennemű Védjegy. fodrásza ti czik kékből