MAGYAR SZÍNPAD 1906. május (9. évfolyam 119-149. sz.)
1906-05-06 / 124. szám
Budapest, 1906. Kllenczedlk évfolyam. 124. Mám. Május 6. MMMR SZÍNPAD Színházi Napilap. NÉPSZÍNHÁZ. Budapett, vasárnap, 1906. május 6-án: A császárné legyezője. Nagy opereüe 3 felvonásban. írták: Duval és Vanloó. Forditotta: Heltai Jenő. Zenéjét szerzette: André Messager. Személyek: Agenor des Glaiculs, gárdakapitány — — Szirmai SaintGildas, dragonyos kapitány Raskó Desroches, dragonyos ezredes Kiss Plantinois, gyalogos káplár Bálint Bois Landray ) gárdista Kovács K. La Glayette ( hadnagyok ... Lubinszky Pontmaiilon ) dragonyos Kalocsai Survillier j hadnagyok — Kaposi Budou, gyalogos. Gyenizse Pacomene, korcsmárosné — Abelofszki M. Caroline, csaposlány Sajó G Virginie, szobalány Huszár B. Charentie herczeg, diplomata Kovács M. Cyprienne, Saint-Gildas felesége Komlóssy E. Lucrece, sz ezredes felesége Ledofszky G. Rigolboche, tánczosnő Csatai J. Charentie herczegnő Harmath I. D'Auriffet herczegnő Horváth M. Lady Armington Brádi M. D'Esternich márkinő .„ Seress A. Rodiskoi herczegnő Báthory E. Rissmann bárónő Bogár G. Gyalogosok. Gárdisták. Dragonyosok. Álarczosok. Udvarhölgyek. Udvaronczok. Történik: az 1-ső felvonás egy korcsma előtt, a Saint- Cloudi erdőben. A 2-ik felvonás a „Mabille" tánczmulató helyén. A 3-ik felvonás a Tuillóriákban. Idő: 1860. V'**d«ta 7 1/» órakor. Délután 2Ve órakor mérsékelt belyárakkal: Jean Jeanette. Párisi történet egy felvonásban. Irta és zenéjét szerzette: Farkas Imre. Személyek: Petráss S. Szirmai Pázmán - Huszár Páris. Idő : Jelenkor. Utána: Kaka Lujza, a Nemzeti Szinház Jeanette Jean Pierre Mister Black Színhely —- tiszteletbeli örökös tagja vendég felléptével: Tündérlak Magyarhonban. Népszínmű dalokkal 3 felvonásban. Irta i Vahot Imre. Személyek: Vámházi nyugalmazott tábornok Lajos Ferencz Laura Etel fiai Vámházi i gyámleányai — Gyuri rokkant obsitos huszár Marcsa, útitársa — — Ádám ) cselédek — — Éva j Vámházinál —- • Öreg biró i — — — — Esküdt •— — __. Böske, felesége — — — Kántor — — _._. Kisbíró — — — — — Történik: Vámházi gróf birtokán, íltahái után a Éaw-Yark kávéházba megyünk •ETI MOSOR: Péntek: San-Toy. Szombat: Mádi zsidó. Vasárnap d. u.: Egy górbe nap Este: A császárné legye zöje. Szabó Pázmán Szirmai Abelovszky M. Csatai J. Pintér Blaha Lujza Kovács K. Delliné Kiss Bálint Izsóné Kovács M. Újvári Hétfő: A mádi zsidó. Kedd: A császárné legyezője lierüa: San-Toy. Csütörtök: A császárné legyezője . MAGYAR SZÍNHÁZ. Budapest, vasárnap, 1906. május 6-án: Délntán 3 órabor, mérsékelt~helyárakkal: A koldusgróf. Operett 3 felvonásban. Irta: Leon Viktor Zenéjit szerzette: Aecher Leó. Fordítót; Mér.i Adolf Szereplők: Stephenson Tóbiás, rendőrtan < csos Iványi Kitty, felesége Örley Malona, leányuk ... ... Tóth St. Karinsky Bogumil gróf Ferenczy Blackwell Jimmy, a »New-Yorld Óráslap« szerkesztője Dick, rendőrbiztos Slippel Jessie, leánya Trunky ) koldusok Pennyman Crab »!<» j hölgy " J inas " 1-ső 2-ik 1-ső 2-ik 1-ső ) 2-ik | rendőr 3-ik 1 1-ső 2-ik 3-ik ) Járókelő 4-ik 5-ik A kis Karinsky gróf Vendégek, közörendórök, nség, koldusok. Töt ténik napjainkban, New-Yorkban. Az 1-ső fai vonás a „Metropolitain Paiace" előtt az aíczás a 2-ik felvonás másfél évvel később, a gró lakásán, a 3-ik felvonás hat évvel később New-York mellett, Stephenson nyaralójában. B. Szabó Sajó Boross Kornai B. Erdei Giréth Tallián A Sólyom Csige Béres M. Sólyomní Sághy Takács Szabó Fekete Maros! Szabó Stoll Kaposi Makai Sajó Lakos V. 1 O 1*1 M • M W i SBMLBR POSZTÓ Alapíttatott 1860-ben. * Ca. éa Ur. udvari aiállltó. 8S2MUEB HHté-karukaéés W., Saák-ataza és Béssl-utsza sarkéi. Megérkezett a nyári Idény kivált angol újdonsága különleges aj színekben éa mintázatban, mslyek törvényileg védettek, férfi öltöny — ét női kosztümökre. — Nagy választék Himalaya plaidekben. Legnagyobb választék a hazai gyártmányokban. Minták kívánatra küldetnek. Minden pénteken kedvező maradékeladás, mélyen leszállított árak mellett ALAPÍTTATOTT 18SO. FOGAK fogsorok, arany, kaucsuk ssáj padlás nélkül ia c gyf • kerek eltávolítása ADEDI fogmütorméuélkül késiülnek Ärr Eilte ben. A béssl •xakkiállitáson (1901.) arany éremteel Utüntstvo. •adapaat, VI., Andráaay-ut' IS. I. * SCHMIDT M «IJíjártí, lyirgu Ii bäräidli Budapest, Kerepesi-ut 9ä, Ké*i- <• utuóMsOndOk, ridikOlök, pénx-, sxivsr- atb. tárcsák nagy vá lustákban, ugysslntán lóssarisán ás nyoregsserekben. Árjegyzék bérmentve. Fővárosi Myári Színház Budapest, vasárnap, 1906. május 6-én : Nap és Hold. Operette három felvonásban. írták: A. Vanloo és Leterrier. Zenéjét szerzé Lecocq. Fordították: Evva L. és Fáy J. B. Személyek: Picrates de Calabazas herczeg, Portugália első minisztere.- Leövey L. Don Braseiro de Tras os Montes, Elvas tartomány kormányzója — ... Szánthó G. Miguel, háznagy Falussy I. Don Degomez, Bra-reiro bizalmas embere Tábori E. Manola, Miguel kedvese Haller Irma Beatrix, Braseiro neje ... Bárdos Irma Gonzales, Braseiro inasa ... Havass I. Katona Pécsy L. Sanchette, korcsmárosné Peterdy Etus Don draseiro ... Keleti Á. Christoval, Sanchette pinczérje Kövessy L. Pedro, festő ... Tihanyi B. El »-""> »aasp-Sdj., Férfiak, asszonyok, diákok, apródok, alguazilok. Történik: Portugáliában, a XVII. században. Kezdete 7Va órakor. Délután 3 órakor, fél helyárakkal: Át*cjyil és Tündér Ilona. Eredeti látványos tündéries néprege a magyar regekorból, zenével és táuczokkal, három szakaszban, tiz kébben. Irta: Szigligeti Ede. Zenéjét szerzette: Doppler K. Személyek: Ármány, a gonosz szellemek fejedelme — — — — Szomory Mgység é g | testvérek, Boszu Viszály ) gyermekei Kövesdy Izsó Leövey Galiba, vén boszorkány — — L Mihályfi J. Hadúr — — — — — Herold Attila szelleme— — — — Farmosi A szerelem tündére — — Térey I. Tündér Ilona — — — — T. Csige B. Akletur az avarok fejedelme Barthos Fejedelemnő — — — — N.Kindlovits I. Árgvil ) — — — Thury Csatár [ fiaik — — — — Réthey Baján ) — — — Tihanyi Delike — — — — — Csanády I. Bojt, kertész— — — — Falussy Táltos — — — — — Kövessy Idő Pécsy Mult j — Fekete Jelen [ az idő gyermekei — Puskás Jövő ) — Csebreghy I. Usdibald, a gepida király követe Balogh Alboin, longobard követ— — Herold I. kép: „A gonosz szellemek birodalma." II. kép: „uauui, niina co a ppcidiclu lunucio. Ili. neu. „Az arany almafa." IV. kép: „A rászedett örökösök." V. kép: „Az idő képei." VI. kép: „A mult." VII. kép: „A jövő." VIII. kép: „A valóság." IX. kép: „Az uj haza." X. kép: „A szerelem csillaga." Heti mttsor: Hétfő: Nap és Hold. Kedd: Lammermoori Lucia. Szerda: Az aszfaltbetyár. Csütörtök: Toubisson házassága. (Először.) Péntek: Touboisson házassága. Szombat: Lammermoori Lucia. Vasárnap d. u.: Viola az alföldi haiamia. Este: Tiszt urak a zárdában. HM VENDÉGLŐ a (a Nemzeti Szinház bérházában.) m Esténkint Sovánka Nándor és Tóni Ä. ki a népszínházi versenyen I-sö díjjal lett kitüntetve baugvefsioyei. E Fővárosi nyomda vonalzó és könyvkötő részvénytársaság. Podraaniczlry-utcza 39.