MAGYAR SZÍNPAD 1906. május (9. évfolyam 119-149. sz.)
1906-05-21 / 139. szám
1906. május 23 . 3 NEM ZETI SZÍNHÁZ. »Thurán Anna« szövege. A darab Bértfán játszik, Mátyás fa'rály korában. Axamüth, cseh rablóvezér seregével körülvette a várost, hogy megsarczolja. A oártfai polgárok nagy riadalomban vannak, sokáig nem birják tartani a várost. A város polgármestere, Thurán, szomorúan látja az eseményeket és különösen gyanakodik egyik tanácsosra, Konstilra, hogy a cseh vezér kezére akarja játszani Bártfát. Konstil egy medvetánczoltató csakugyan czigánynyal titkon izenetet küld Axamitbnak. Konstil gyűlöli Velitorist, a miért Thurán rokona, Mevis Borbála, a kinek a szerelmeért eseng, őt szereti. Diadallal vonul be Velitoris. A várakozók közt van a szép Anna, Thurán leánya és a kit fivére, Leonhard vezet a hőshöz. Velitoris első látásra heves Bzerelemre lobban Anna iránt. Az ősz Thurán kéri, hogy vállalja el a polgármesterséget, mert ily nehéz időkben fiatal erőre van szükség Velitoris. El is fogadja a megtiszteltést. Előbb azonban elővezetteti a medvetánczoltató czigányt és kisül, hogy cseh kém. A czigány el is árulja, hogy Konstil mit izen Axamithnak. Az uj tanácsban Velitorisl választják meg, a ki nyomban törvényt ül Kpnstilon. Az ó elnöki szavától függ a döntés, megkegyelmez neki. Már előbb megkérte Anna kezét s elhatározza, hogy nyomban megtartja nászát és aztán maga megy a királyi hadsereghez fölmentő seregért. Egy darabig küzd szerelme kötelesség érzésével, de aztán idul. Éjjel azonban rejtek uton visszatér Annához. Konstil tanuja a találkának, de a sötétben nem ismeri föl Velitoriszt és azt hiszi, hogy Anna kedvese az olasz Roselli hadnagy. Ezt véli Borbála is s mikor Thurán a lármára ébred, nyíltan szemébe vágják Annának hűtlenségét. Az apa nem akarja hinni, hogy leánya ily becstelen volna, de mikor ez férjét megmentendő, hallgat, maga is bűnösnek itéli. Annát börtönbe hurczolják és a tanács, melyen az ősz Thurán maga ül törvényt, palloshalálra itéli. Mig Velitorisz megérkezik börtönbe vetik. Itt azonban álmában elárulja, hogy ártatlan és a hazaérkező Velitoris boldogan öleli szivére hitvesét Szinház után egy fél órára nézzük meg a Projectograf előadást. Gambrinus mellett Erzsébet-körut 27. Ha kötzvényben, reumában szenved, m kieérletessen »emmifeie ttcrrtl, hanem vegyen egy üveg Dr. Flesch-féle köszvény-azeszt mely eeüst, köesvényt, reumát, két, láb, hát it derckfdjde keeek (e lábak gyengeségét, ütés, erőltetés, rándulás, ficsamoddsből eeármaső fájdalmakat ét daganatokat bixtoeabban négyét mint bármely más külső vagy belső gyógyeser. Hatása < legrövidebb idő alatt éeelelhető, még a legrégibb bajoknál ie melyeknél sem fürdő, sem gyógyeser nem használt. Kapható a feltalálónál és egyedüli kéeeitönél Dr. Flaseh Emil Hagysr Korona gyóirszaiiáriban, Győr, Baross-nt 24. szám. Budapesti főraktár: Tőrök Jő.sef győgy.BSrtarábin Budapest, Kirdly-u. 12 és .Opera" gyógytár, Andrássy-ut iő. l'|i ieesiliteres üveg ára 3 korona. Husamotabb haesnálatra —ló »családié üveg ára t korona, 3 kit, vagy » »Családit üveg 3 a W rendelésnél bementve utánvéttel küldjük. KOTSCHY ERICH első magyar mechanikai szőnyegporoló és megóvó - intézet Hungária-körut 94. Telefon 606, 'Saönyegmoaáa, javitá», agytolltíaztitá» éa butorberaktározáa. Pártoljak . koil Ipart * ^"S,^,« Mocznik-féle franczia mustárt, Mocznik-féle boreczetet, Mocznik-féle paradicsomot, Mocznik-féle eczetes ugorkát, •ort jobb éa olcsóbb mint a külföldi. Kapható minden fűszer és csemegehereskedésben, VÍGSZÍNHÁZ. „A muzma" szövege. T. felvonás. D'Esterel marquis, egy igeu előkelő és büszke család méltó sarja elmúlt negyven éves, a mikor megnősült. Öregedő szive lángra gyúlt az alig tizennyolez éves Saligny Rosette iránt, akit a zárdából vezetett oltár elé. De nagyon korrekt ember, és érzi, hogy Rosette aligha csupán szerelemből lett az övé. Épen azért tartózkodó, szinte fagyosan kimért nejével szemben. Pedig a gyermekasszony igazán szereti az urát, fájdalmasan érzi közönyét, és ugy érzi, mintha csak amolyan szegény kis m-zma volna, a kit a férjnek eladnak, és a kit a férj nem szeret igazán. A véletlen bizalmas együttlétben egyesíti a hitvestársakat, és Rosette naiv vallomása feloldja a jégkérget, a mely közte és férje között keletkezett. D'Esterel most szeret csak igazán bele a feleségébe, és az a nap bizonyára meghozta volna az üdvös fordulatot, ha közbe nem jön Du Mail ur, egy közönséges, jobban mondva : nem közönséges aszfaltbetyár. A vakmerő ember egredül találja Rosettet, a kinek gondatlan, gyermekded kaczérs gát félreérti. Megcsókolja épen akkor, a mikor D'Esterel benyit. A férj nem csinál jelenetet, de szivén találva, mélyen megsértve távozik szobájába. Azt hiszi, mégis csak az első érzése volt a helyes: Rosette nem szereti. A szegény asszonyka kétségbeesetten látja, hogy De Mail milyen félreértést idézett elő. A felvonásban megismerjük még Rosette fivéreit, a tacskó Jacquest, a ki szerelmével üldözi a szép De Cogé Suzyt, Renét, a ki Vercasson miniszter leányának kezére áhítozik, megjelenik a groteszk Vercassonné asszony és leánya, Yolande, Daniel, a Suzy szeretetreméltó férje. II. felvonás. D'Ésterel estélyt rendez egy exotikus fejedelem tiszteletére. Hivatali kötelessége ez, és nem zárkózhatik el előle. Feleségét kerüli, és Rosette nem is talál rá alkalmat, hogy kimagyarázza a helyzetet, a melyben a férje öt és Du Mailt reggel találta. D'Esterel féltékenységét növeli, hogy Vercassonné ügyetlensége folytán Du Mail is megjelenik az estélyen, a melyen az exotikus fejedelem ugyancsak grasszál, és D'Esterel dühében misszisz Hogstonnak udvarol, akihez egykor gyöngédebb érzelmek fűztek. Rosette dühében kiparancsolja az angol intrikát, de a férj a missz pártját fogja és ve e távozik. Rosette erre szintén elrohan. St. Aigle, a férje titkárja rosszat sejt, és követi. III. felvonás. D'Esterel kétségbeesetten várja Rosettet, a ki egész éjjel nem jött haza. Megbánta már tettét és kevéssel távozás után visszafordult, de nem találta már otthon feleségét. Rosette e közben miss Hogston háza elé sietett. Az ablak függönyein át látja a missz egy férfi árnyékát. Azt hiszi, hogy a férje van ott az angol hölgynél. Szemben van egy szálloda. Felsiet, szobát nyittat magának és onnan figyeli az árnyékokat. St. Aigle vele van. És űzve a gondolattól, hogy a férje megcsalja, Rosette a félszeg és gyámoltalan St. Aigle karjaiba veti magát. A mikor reggel hazatér, ezt elmondja a férjének. D'Esterel pedig, a ki előbb nem akar hinni Rosette ártatlanságában, most a bűnösségének történetét is kételkedve fogadja, de végre is kénytelen elhinni, csakhogy belátja a maga hibáját is és megbocsát a szegény kis muz mának. Szinház után egy fél órára nézzük meg a Projectograf-előadást. Gambrinus mellett. Erzsébet-körut 27. NÉPSZÍNHÁZ. DP. RINNER VIZGYÓGYINTEZEYE BUDAPEST, TU* Yaleró-at«za"4. sz. (Telefon 555.) Az intézet a legkényesebb igényeknek Megfelelően teljesen újjáalakítva, a «edern víz- éa aleEtrransgyógynód Lgujabb készülékeivel lett felszerelve, Tfikéletes hydrotherapla, elektromoa fénrflrdOk saénaavaa fürdők, forr* légfürdük, vlbraeslós maaaage stb. - Kívánatra prospektus. »A mádi zsidó« szövege. Első felvonás. Suhajda Gábor, a parasz; földesúr Imre fia, Sóvágó Gergely menyasszo nyát, Évikét üldözi szerelmével és ráveszi hogy fogadjon el tőle ajándékba egy gyémántos gyürüt. Éviké elfogadja az ajándékot, de vőlegénye meglátva ujján a gyürüt, féltékenységében megveri a leányt. Evike vőlegényét Imrétől féltve, nem meri megmondani az igazat ós a mikor Gergő újra a menyasszonyának támad, Imre védőleg a leány elé áll s kijelenti hogy ő adta a gyürüt, majd előrántja revolverét és megöléssel fenyegeti Gergőt, ha feléje közeledik. Imre rá akarja venni Évikét, hogy menjen vele Amerikába. Ki kell vándorolnia, különben váltóhamisítás miatt börtönbe kerül. Éviké haraggal dobja vissza Imrének a gyürüt ós elfordul tőle. Közben az aratómunkásokat egy kivándorlási ügynök csalogatja Amerikába A mádi zsidó, Éviké nevelőapja ráczáfol s bujtogató ügynökre, de hasztalan figyelmezteti a munkásokat. Gergő, a kivándorlási ügynöknek kijelenti, hogy ő is Amerikába megy és aláírja a kontraktust. Éviké kétségbeesetten kérleli, hogy maradjon, de vőlegénye elkeseredetten távozik. A mádi zsidó vigasztalni igyek szik fogadott leányát, a ki a vőlegénye után szintén elmegy Amerikába. Második felvonás. Hoboken amerikai kiköti városnak egy tingli-tanglija. Egy new-york. gazdag bankár megszerette Évikét és színésznőt nevelt belőle, de ő hü maradt vőlegényéhez és azon van, hogy ráakadjon. Vőlegényórő. azt hallotta, hogy éjszakánkint a VarietySchowba jár, ezért jött el. Bankárjával és fogadott mamájával a szeparéba vonul vissza. Gerő meglepődve látja menyasszonyát a bankár társaságában. Éviké kirohan, Gergőhöz köze ledik, de az eltaszítja magától, mert azt hiszi, hogy menyasszonya rossz útra tért. A mádi zsidó szintén Amerikába jött, hogy haza vigye a Suhajda fiat, a kinek váltóügyét ő rendezte. Évikét meglátva, boldogan magához öleli é» örömében elhatározza, hogy a nyomorba jutott magyarokat is haza viszi az édes hazába. Hálálkodnak valamennyien, hogy a sok kínszenvedés után visssatérhetnek hazájukba, csak Éviké búslakodik és fut az ő Gergője után. Harmadik felvonás. A mádi zsidó visszahozta Évikét, Suhajda Imrét és a bolond fővel kivándorolt munkásokat Amerikából. Imre jó útra tőrt, visszaparasztosodik és a többi munkással ő is szorgalmasan dolgozik. Közben Gergő is hazaérkezik a falujába. Meggyőződik menyasszonya hűségéről, boldogan keblére öleli; a megtért Suhajda-fiu pedig kijelenti, hogy a munkában keres vigasztalást. Szinház után egy fél órára nézzük meg a Projectograf előadást. Gambrinus mellett. Erzsébet-körut 27. TBLEFON 68—69. HAZAI TELEFON 68-59. HIRDETÉSI RÉSZVÉNYTARSASAG gs3 budapesté lX.ÜHLiŐI«líT41. MODERN ALAPON BERENDEZETT HlRDETÉSIIRODA HIRDETÉSEK FELVÉTELE AZ ÖSSZES BEL- ÉS KÜLFÖLDI LAPOK, FOLYÓIRATOK, NAPTÁRA RÉSZÉRE KÖLTSÉGVETÉSEK ÉS TERVEZETEK DÍJTALANUL PONTOS KISZOLGÁLÁS. ELŐNYŐS ÁRAK. •PORGO