MAGYAR SZÍNPAD 1906. május (9. évfolyam 119-149. sz.)

1906-05-14 / 132. szám

116 1906. május 12. NEMZETI SZÍNHÁZ. A »Figaro házassága« szövege. Első felvonás. Figaro szobája. Almaviva gráf komornyikja, az elmés Figaro, készül nőül venni a grófnő komornáját, Zsuzsit, a kit a szélcsap gróf szeretne hálójába keríteni. A házas­ságot szeretné megakadályozni Bartholo orvos és Marcellina, a kinek egyszer kölcsön fejében házasságot igért. Almaviva gróf felesége sze­relmes a kis Cherubin apródba, a kit a gróf, hogy útjában ne legyen, s mert Figaro szobá­jában egy karosszékben elrejtőzve találta, száműz kastélyából egy távol fekvő ezredbe. Második felvonás. Rosina hálószobája. Rosina faggatja komornáját, a ki elbeszéli, hogy a gróf hálójába akarja keríteni. Figaro minden áron ki akarja csikarni házasságához a gróf beleegyezését, Rosina pedig személye­sen is meg akar győződni férje hűtlenségéről Figaro cselt eszel ki. Miután megtudta, hogy Almaviva Zsuzsit estére a kerti pavillonba hivta, egy névtelen levélben azt irja neki, hogy a grófnőnek találkája van a parkban az apród­dal. Zsuzsana helyett a női ruhába öltözött Cherubin megy a találkára. Épen átöltözik, a mikor váratlanul megérkezik Almaviva A gróf gyanakszik nejére, mert megkapta a névtelen levelet és követeli mutassa meg, hogy kit rej­tőzött a másik szobába. Az ajtó kinyilik s kilép belőle Zsuzsi, mig a szobában volt Cherubin, ijedtében az ablakon keresztül menekült. Meg­jelenik a kertész és elmondja, hogy az ablakon ki­ugró teljesen tönkretette a virágágyait. Kisül tehát, hogy Cherubin nem ment el az uj ezredbe. A gróf bosszújától Figaro menti meg, a ki azt hazudja, hogy az apród csak azért jött vissza, mert nincsen a kinevezési okmányán Almaviva pecsétje Harmadik felvonás. Törvényterem. Almaviva gróf vizsgálatot indított és törvény elé állítja Figarót, hogy megtudja vájjon csakugyan igért-e a komornyik házasságot Marcellinának vagy sem. Marczellina fel is mutatja a levelet a békebirónál, amelyben igazolja állítását. Figaro azonban ügyesen kivágja magát, a gróf nagy szomorúságára. A törvényszéki tárgyaláson ki sül, hogy Figaro fia Marcellinának, a kinek fiatal éveiben viszonya volt Bartholo orvossal. Negyedik felvonás. A grófné és Zsuzsi készülnek a találkára, hogy végre leleplezzék a csapodár grófot. Ötödik felvonás. A kerti pavillon előtt. Figaró azt hiszi, hogy Zsuzsi hütelen hozzá és lesbe áll. A grófné Zsuzsi ruhájában érkezik. Zsuzsi pedig Rosina ruhájában. A grófudvaro! a feleségének, a kit Zsuzsinak hisz. Figaro meggyőződik róla, hogy ártatlanul gyanakodott Zsuzsira. Az általános felcserélések és tévedé­sek után, az elősiető szolgák fényénél kivilág­lik a helyzet. A gróf megszégyenülten kéri felesége bocsánatát. Figaro pedig boldogan öleli keblére mennyasszonyát. Szinház után egy fél órára nézzük meg a Projectograf előadást. Gambrinus mellett. Erzsébet-körut 27. Ha köményben, reumában szenved, ne UsérUiesten semmiféle Starrel, hanem vegyen egy üveg Dr. Flesch-féle kösz vény-szeszt mely eeúst, köményt, reumái, hit láb, hát ét dereifiját ketek ét lábak gyengeségét, ütés, erőltetés, rándulás, fictamo­iáiból uirmató fájdalmakat ét daganatokat bittotabban gyógyít mint bármely más külső vagy belső gyógyeser. Hatása • legrövidebb idő alatt ét síelhető, miig a legrégibb bajoknál is melyeknél sem fürdő, sem gyógyeser nem használt. Kapható a feltalálőnál és egyedüli késeitőnél D*. Fleseh Emil Hipír Korom fffinzirtárábii, Győr, Baross-ut 24. szám. Budapesti főraktár: Tőrök Jdsaef gyógyszertárában BusUgpost Királyos. 12 és .Opera" gyógytár, Andrássy-ut >e. I'|i dussliteres üveg ára • korona. Husamosabb hassndlatra való »családié üveg dra B korona, S kis, vagy » >Családié üveg rendelésnél bormentve utánvéttel kulijük. KOTSCHY ERICH első magyar mechanikai szőnyegporoló és megóvó Intézet —_ Hungária-körut 94. Telefon B06. Bsfinyegmoiái, j«viták, agytolltisztitáé ét butor­beraktározás. VIGS^INH j4z. Ac »Aranygyapjú« szövege. Első felvonás. Roger de Fréville szereti Chabal törvényszéki biró leányit, a kit azon­ban nem akarnak hozzáadni, mert Chabal fele­lége Des Langoustes bárónak szánta a leá­nyát. Chabal nem is ismeri leánya imádóját, a ki most nagybátyja kíséretében megjelenik, bogy bemutatkozzék az elnöknél annál is inkább, mert Chabal fogja vezetni azt a tárgyalást, a melyben Roger először fog szerepelni, mint védőügyvéd. Chabal nem sokat törődik családi ügyekkel. Biró létére is szeret a tilosban járni, kiváltképen a barna Clotildehoz, a kiről nem tudja, bogy kettős lakást tart és a szőke Éva alakjában is fogadja az urak hódolatát. Most is mint Éva jelenik meg a törvényszéki épü­letben, a hová valami automobil-ügyben idéz­ték és itt látja meg Sigismond, egy jóképű és jókedélyü gázmunkás, a ki azért tartózkodik a teremben, mert egyrészt udvarol Chabalék szobaleányának, másrészt menekül egy rendőr elől, a kit megütött és a ki most halálra ker­geti. Sigismond meglesi Évát, a mint megiga­zítja a harisnyakötőjét és minthogy a szép boka az ő gyöngéje, elhatározza, hogy a szép kisasszonynál szerencsét fog próbálni. De egy­szerre csak jön Plumasson, a rendőr. Sigis­mond ijedtében Chabal talárjába búvik és csak igy rázza le a rendőrt. De még benne van a taiárban, a mikor benyit Ledamier, az agancs ember, a] ki tanácsot kér a .törvényszéki elnöktől" és ez ugyancsak alaposan kioktatja. Hasonlóképen Chabal képében fogadja Sigis­mond Rogert is és odaígéri neki Suzanne kezét. Végül kimenekülhet és Chabal veszi fel a talárt. Ezalatt Éva átváltozott Clotilddá és megjelenik Cbabalnál, a kitől estére szabadulni akar, mivel az estét Éva képében Des Lan­goustesnak ígérte oda. Chabal megtudva utóbb, hogy Des Langoustes, a ki pedig a leánya kezére vágyik, szeretőt tart, elhatározza, hogy felkeresi azt a nőt és rábírja, hogy sza­kítson a fiatal emberrel. Második felvonás. Clotildenál vagyunk. Megjelenik Ledamier, a kinek Sigismond a Chabal képében azt a tanácsot adta, hogy verje meg családi boldogságának megrontóját, és kérdezősködik a feleségére, a ki épen Clo­tilde felett lakik. Majd megjelenik Chabal, a kit a leány azonban elküld azon a czimen, hogy valami szomorú évforduló van és olyan­kor ő nem mulalhat, Sigismondnak is van dolga a lakásban, mert a légszeszcső meg­repedt. öt is elküldik. Chabal elhatározza, hogy elmegy Évához a Des Langoustes ügyében, Sigismond is Évához készül a saját ügyében. Más kapun lépnek be, de ugyancsak a Clotilde lakásába jutnak, a melyet a szobalány idő­közben egészen transzformált. Chabal meglátja Évát és ez hamarosan magába bolondítja any­nyira, hogy szakítani akar Clotilde-dal. Sigis­mond egy gazdag báró képében jelenik meg, nagyon jól érzi magát Évánál, vendégek érkez­nek, vigadnak, énekelnek, tánczolnak, de egy­szerre beront Chabal. Ledamier őt nézte a felesége csábítójának és iszonyúan elveri, sőt a kabátjának szárnyát is letépi róla. Harmadik felvonás. Chabal valahogyan hazamenekült, de kabátjának hiányzó szárnya miatt abban a veszedelemben forog, hogy a kardos Chabalné mindent megtud és keményen megleczkézteti. Sigismond lép közbe, megmenti Chabalt, Rogernek juttatja Susannet, Des La­goustes kénytelen elvonulni, Chabal szakit Clo­tilde-dal és Évához, az Aranygyapjuhoz pártol. Szinház után egy fél órára nézzük meg a Projectograf előadást. Gambrinus mellett. Erzsébet-körut 27. A Frlodmann ét Wtltz-félt Női kalap bazárban feltűnést keltenek a most érkezett amerikai újdonságok Király-afoza 8. az adaarban, földszint. = Színinövendékek 5% engedményben részesülnek. MHHHbsaeeMetteaeeeeeeiietttKHMWMMiae i Fővárosi Myári Szinház. »Tiszt urak a zárdában«, szövege. Gontran" de Solange muskétás-kapitány szerelmes a tureni kormányzó urnák a húgába, Mariba, ki Lujza nővérével együtt zárdában van. Brissac kapitány, Gontran barátja, Bridén abbét, Gontran nevelőjét magához kéreti és mindketten rá akarják venni, hogy ő szöktesse meg Marit a zárdából. Bridén abbé felháboro­dással utasítja vissza az ajánlatot. Ezalatt meg­érkezik Poncurlié gróf, a tureni kormányzó, a ki arra kéri Bridén abbét, hogy azon -1 menjen a zárdába unokahugaihoz és birja rá őket, hogy vegyék fel a fátyolt. Gontran ezt meg­tudva, kétségbeesik és Brissac-kal együtt egy korcsmában lévő két zarándok csuháját felveszik s igy a zárdába mennek. Gontran megismerteti magát Marival és együtt tervezik a szökést. Brissac ezalatt leiszsza magát és a szerelemről prédikál az ártatlan növendékeknek. Brissac magaviselete kétségbeejti az apáczákat, Lujza beleszeret Brissacba és igy most mind a két pár szökni akar, a mikor éppen megérkezik a kormányzó, két zarándokot keresve, kik a bíboros élete ellen törtek. A két muskétás épp e két zarándok ruháját sajátította el és fogva tartották őket, miáltal azok gonosz terve meg­hiúsult s igy a két muskétás csinyjének köszön­hette a bíboros megmenekülését. Hálából ezért • helytartó nekik adja unokahugai kezét. Szinház után egy fél órára nézzük meg a Projectograf előadást. Gambrinus mellett. Erzsébet-körut 27. 7 Országos Magyar Képzőművészeti Társulat. T • Tavaszi leállítás * • városligeti miiesarnokbar. 1906. április 1-től — 1906. május 15-ig. — Nyitva délelőtt 9-től délután 6-ig. — Csütörtökön este 11-ig zeneestély. Buffet. Belépődíj 1 korona. Vasár- és ünnepnapo­^ kon d. u. 1 órától 40 fillér. z 'jhmmmm^mmmmmm Pártoljak i koil Ipart * "'"iU,,,, Mocznik-féle franczia mustárt, Mocznik-féle boreczetet, Mocznik-féle paradicsomot, Mocznik-féle eozetes ugorkát, mert jobb éa olcsóbb mint a külföldi. Kapható minden fűszer és csemege­kereskedésben. „IDEAL"-eREME. { Páratlan areztízztitó éa szépítőszert Párszor! be- # kenés ntán már csodálatos hatása van a bőrrel J 1 tégely 1 korona. 1 drb szappan 1 kor. 1 doboz C ponder bárminő szinben 1 kor. Naponta szétktUdi: / HCZETTLER BYULA lyégyszarési } ==BUDAPEST—BUDAFOK.== J Kapható: Tőrők József gyógyszertárában, Király- " oteza IS. szám éi az »Opera« gyógyszertárban Andrássy-nt 86. a lftZjobb vedöazer majaak, ft|üa>k Owm-KM/Tix 1 kor 7« (. O—ntacpw »« ffllér . TAWW1WSEWE fg^» ."ff^ui a togkipróbálUbb szepitö»zer a k. Balsamln-szappan 60 f. Fritsch­fél« Napraíorgévirag-Olaj Slap­pi n 70 fillér oa 1 korona. OSAN Cztny keleti Rózsateje Czerny J. Antal Becsben, XVm., Carl Ludwig.Strasse 6. Rakta minden nagyobb gyógyszertárban, drogériában, illatszertárban, stb. Árjegyzék ingysn.

Next

/
Oldalképek
Tartalom