MAGYAR SZÍNPAD 1906. április (9. évfolyam 91-118. sz.)

1906-04-09 / 99. szám

1906. április 9. 3 Budapesti színpadok. Budapest, április 9. A budapesti színházakban, rendes szokás szerint, a nagyhét alkalmából pénteken és szom­baton nem lesz előadás. Húsvét vasárnapján és hétfőjén színházaink négy-négy előadást tarta­nak, amikor is legvonzóbb müsordarabjaik és legnagyobb sikerű újdonságaik kerülnek szinre. • A Magyar Királyi Operaház illusztris vendég­művészének Slezák Leó Kamara-énekesnek har­madik fellépése holnap, kedden lesz, a mely alkalommal az Operaház Mozat t-hang­versenyt rendez a következő műsorral: G-moll szimfónia, ária a Cosi fan tutte dalműből, Requiem. Az áriát és a requiem tenorszólamát Slezák énekli; a requiemben a Bellovics Imre igazgatása alatt álló „Budapesti Zenelted velők egyesülete" tagjai működnek közre. A hang­versenyt rendes helyárakkal bérletszünetben tart­ják meg. Bucsufellépése e hónap 12-én, csü­törtökön, a Tannhäuser czimszerepében lesz, felemelt helyárakkal. Húsvét vasárnapján Tosca, hétfőjén pedig a Bohémélet kerül előadásra. * A Nemzeti Szinház- ban Bernstein Henry nagyérdekességü és nagy sikert ért uj darabja : A jászol a héten kétszer kerül szinre: kedden és hétfőn, húsvét vasárnapján délután az Elnémult harangok, hétfőn délután ismét magyar darab: A dolovai nábob leánya, mig vasárnap este A boszorkány kerül előadásra. Bernstein darabján kivül a hét műsorát magyar darabok dominálják: ma este Iskariót, szerdán II. Rákóczy Perencz fogsága és csütörtökön Az embei tragédiája kerül szinre. * A Vígszínház műsorában a szezón két legnagyobb sikere Az ördög czimborája és a Baccarat dominál. Az ördög czimborájá-i még csütörtökön, húsvét vasárnapján este, húsvét hét­főjén pedig délután adják. Shaw darabjának min­den előadása növeli ennek a póétikus és hu­moros jelenetekben gazdag műnek népszerűsé­gét. A Baccarat-ot Bernstein Henri szenzácziós szerdán és húsvét hétfőjén este adják, húsvét vasárnapján pedig először kerül szinre dél­utáni előadásban. E napon éri meg a rend­kívüli érdeklődésnek örvendő darab a huszon­ötödik előadás jubileumát. Kedden, népies elő­adásul, a Diákélet­et ismétlik. • A Magyar Szinház-ban tegnap este második előadásán is nagyon tetszett A pereszlényi juss. Fényes Samu pompás, hangulatos, poé­tikus uj vígjátékának minden szépségét elisme­réssel honorálta a közönség, mely különös kedvét lelte a Kálmán Imre tüzes kuruez nótái­ban is. Elsőrendű előadás járul hozzá az újdonság nagy sikeréhez. Húsvét hetében és a két húsvéti ünnepnapon minden este A peresz­lényi juss kerül előadásra, mindig a premier szereposztásában. Húsvétvasárnap és húsvét­hétfőn délután pedig a nagy vonzóerejü operett: A koldusgióf van műsoron. • A Királyszinház-ban holnap este nagy­érdekességü premier lesz Fedák Sárival: a Don Cézár kerül bemutatóra. Az újdonság, melyről mai számunk más helyén bővebben szólunk, keddtől kezdve minden este szinrekerül. Ma, hétfőn utolsó esti előadása lesz Gül-Babá-nak. Húsvét vasárnapján és hétfőjén délután is fel­lép rendes helyárak mellett Fedák Sári: a Gül­Babá-ban és a jános vitéz-ben. Az ünnepi estéken a Don Cézár kerül szinre. • A Népszínház-ban a húsvéti hét minden estéjén Guti Soma nagysikerű és máris nép­szerű darabja: A mádi zsidó Kerül előadásra, mindig a premier szereplőivel, Kovács Mihály­lyal, Petrás Sárival, Szír mai-va\ és Raskó-va\ a főszerepekben. Három délutáni előadás is lesz: csütörtökön délután A szökött katona, vasárnap délután A sárga csikó és hélfőn dél­után A suhancz kerül előadásra. Két újdonság. — A sajtó bírálataiból. — Budapest, április 9 i. „A jászol." (Nemzeti Szinház.) Pesti Hírlap: Európai népszerűségre tett szert a Nemzeti Szinház pénteki uj drámájának szerzője, Bern­stein Heary. Aránylag fiatal ember. De éiett agyvelő. Gondolkozó fej. Mélyen érző sziv. Nemrég adták egyik drámáját a Vigszinhában, a Baccarat-t, fényes sikerrel. Most pedig „A jászol" aratott sikert a Nemzeti Szin­ház-ban. Mindkét darab rendkivüli megfigyelő tehet­ségre, az életet analizáló képességre, erős drámai érzékre s bámulatos színpadi routinera vall Nagy erő­vel van megirva az első fölvonás, éles megfigyeléssel a második, kissé sablonosan a harmadik. A hatás is ebben az arányban oszlott meg. Budapesti Hírlap: Sok finomságát élvezte a közönség; az első fölvonás vége nagyon tetszett; a har­madik megindította közönség szivét. A főszerepet Hegyesi Mari játszotta. Örültünk, hogy újra nagyobb szerepben láthattuk és élvezetet találhattunk bájos nőiességében. A szerep sokféle hangjaiból ő az érzelmest és az ön­érzetest ragadta ki. Pesti Napló: A közönség tehát hálás volt és tapsolt Legtöbbet az első felvonás után. A darabot Ábrányi Emil fordította könnyed és válogatott magyar­sággal. Tőle, a ki nemrég „Az ösztönt" is közvetítette nekünk szép sikerrel, nem is vártunk egyebet Külöm­ben Bernsteint fordítani tán még nehezebb feladat, mint Kistemac'ers átültetése. Egy pár nagyon szép dekorácziót is volt alkalmunk megcsodálni és a ren­dezés is jól végezte a maga munkáját. Az Upág: Az előadás igen nagy sikert hozott a hősnő ábrázolójának : Hegyesi Marinak!, ki fényes sze­repét még fényesebben játszotta. Egyszerű, természetes és igazi volt gyönyörű alakítása minden részében, a szenvedélyes jelenetekben pedig csodálatosan meleg és tele meggyőző bensőséggel. Utolsó nagy jelenete a leg­szebbek közzé tartozik, melyeket régóta a színpadon láttunk. Kiállítás és rendezés imponálóan helyes és ízléses. Ez pedig Tóth Imre érdeme, kinek a sajtó emberei ma melegen gratuláltak harmincz évi műkö­désének ünnepére Tartsa is meg az ég az okos, müveit és nagyképességü derék művészt, első színházunk kiváló emberét, erős támaszát! Budapest: Somló Sándor, a Nemzeti Szinház igazgatója, a külföldi kiváló modern szerzők közül ma Bernstein Henriket juttatta szóhoz. A franczia iró ma i igazán hódított s a legnagyobb hatást keltette a Nem­: zeti Sziaház előkelő közönségénél. Uj darabja, „A jászol," kivált Ábrányi Emil jeles, művészi, sokhelyütt poétái | szépségekben gazdag fordítása révén: rendkívül tetszett A zajos sikert jórészt a kitűnő öszjáték is elősegítette s már itt emelem ki, hogy K. Hegyesi Mari az anyai szeretet s a hitvesi vezeklés megindítón igaz tolmácso­lásával igazi diadalt aratott. Független Magyarország: A közönségre a darab igen nagy hatást tett A Nemzeti Szinház-ban rég köny­nyeztek annyit, mint ma a harmadik felvonás alatt, mikor Eveline gyermekét dédelgeti és férjének bocsá­natért esdekel; de nagyon tets ettek a megelőző fel­vonások is. Ábrányi Emil fordítása ezúttal is oly bril­liáns, mint a milyennek Az ösztön fordítását dicsérhetjük. Alkotmány: Bernstein Henry háromfelvonásos házasság-d ámája ma este a Nenueti Szinház-ban vára­kozáson felül való sikert aratott, melyben — előre bejelentjük — főrésze volt annak a meglepetésnek, melyhez a közönség Hegyesi Mari révén jutott. Művészi esemény volt ez az előadás, egy erős talentumu színész­nőnek jó oldaláról való bemutatkozása. II. „A pereszlényi juss." (Magyar Színház ) Budapesti Hírlap: A pereszlényi juss rendezése pazar pompájával a szinház szokatlan áldozatkészsé­géről tanúskodik. A színészek közül Ráthonyi, a daliás és meleghangú Máté, Kállay Jolán, a primadonna, Boross, a kitűnő és mindig leleményes kómik s, Örley Flóra, Megytri, Iványi tetszettek legjobban. A Magyar Szinház és Fényes Samu dr. meg lehetnek elégedve az uj énekes játék fogadtatásával és egymás sikerével. Pesti Hírlap: A Magyar Szinház Fedak Sárija: Ráthonyi Ákos természetesen daliás és hóditó volt, mint mindig. Kállay Jolán, a szinház uj primadonnája Pereszlényi judit-jános. szerepében pompás énekhangját s szép formáit pazarul fitogtatta. B Szabó mint Rákóczi, Megyeri mint Es ók várnagy, Örley Flóra mint Bertokné és Boross mint Ali pasa járultak az est sikeréhez. Pesti Napló: Kálmán Imre magyar nótái — sze­riózus kuruez dalai éppúgy, mint hetyke, humoros magyar kupiéi — nemcsak egy találékony és ötlet­gazdag, a magyar hangulatokat átérző uj színpadi kom­ponistával ismertették meg a közönséget, hanem rá­vallottak ez i ju tehetség komoly készültségérc is. Ezt bizonyítja dal inak zenekari feldolgozása, mely helyen­ként frappáns és újszerű hatásokkal lepte meg az elismerését bőven osztó közrnséget. Az újdonság második felvonásában pedig egy olyan szellemesen elgondolt és hangszerelt tánezos duettet produkált, a mely magában is biztosithatja az est felének sikerét. A szinház szép kiállítással, ügyes rendezéssel állolt a magyar szerzők ügye mellé. Az Újság: A közönség szívesen kiséite a darab menetét és szeretettel tapsolt a szereplőknek, a kik közül Kállay Jolán Pereszlényi Judit Jánost jászta, Ráthonyi Mátét, B. Szabó József Rákóczit, Boross a magyar fogságba került kitűnő humoru Ali basát. Vala­mennyien nagyon jók. Tapsolták őket, szinte minden jelenetük és daluk után nyílt színen és felvonások végén pedig zajosan követelték a szerzőket, a kik közül azonban csak Kálmán Imre jelent meg. A szinház a darabot pazar bőkezűséggel hozta szinre, a dekorá­cziók lálványosságszámba mennek, a rendezés első­rendű. Budapest: Látnivaló, hogy a mese erősen operett­szerű, de hisz más nem is akar lenni. Fényes Samu több érdekes helyzetet és jó szerepeket alkotott ezút­tal és sok-sok találó aktualitással gazdagította a darab­ját. Volt is taps és tüntetés bőven. A dalok közül majdnem mind igen tetszett- s Kálmán Imrének ez első szereplése igaz sikert jelent. Budapesti Napló: Az invencziózus, komoly készültségü fiatal muzsikus gyönyörű, kitüen hang­szerelt magyar nótái kellemes szenzácziója voltak a premiernek. Alig győzték a tüzes nótákat megismétel­tetni és a szerzőjöket tapsolni. Egyetértés: Szerzőket felvonások után a szerep­lőkkel együtt hi ták, de csak Kálmán Imre jelent meg, Fényes Samu egy első emeleti páholy mélyéből nem volt kitapsolható Á szinház izl sssel állította ki az újdon­ságot, Megyeri Dezső rendezése kifogástalan, Donáth karmester ügyesen dirigált. A kulisszák mögül. Budapest, április 9 „Don Cézár". — A ,,Király szinház' 1 keddi újdonságáról. — A nagyhét kedd-\én olyan újdonságot mutat De a Király szinház, a mely idestova már húsz­esztendős múlttal dicsekedhetik. Dicsekedhetik valóban, mert a hol csak előadták, ott százon felül ért mindenütt a sora ennek a darabnak, a mely olyan, mint a jó bor: mentől öregebb, annál becsesebb. Ennek az operettnek a muzsi­kája — a Dellinger Rudolf legszebb munkája — ma is csupa friss, eleven, behízelgő melódia, a melankóliája szívből jön és szívhez szól, a magyar premier után ezeket a melódiákat fogja nyaggatni zongora és verkli, ezeket fogja fütyülni minden suszterinas épen ugy, mint husz év előtt, a mikor a gyapju-utezai német színházban 153-szor játszották el Don Cézár-1. Don Cézárt eddig mindenütt férfi színész, a tenorista játszotta. Pedig ebben a szerepben annyi apró finomság, annyi szubtilis? lelki mozzanat van, hogy szinte kontraindikált volna tenoristákra hozni, a kiknek a játék tudvalevő­leg gyönge oldatuk. A magyar primadonnák (azokban a szép időkben, a melyekben Nanki Poot, Párist, meg sok más tenorista szerepet nők játszották el) ugyancsak áhítoztak Don Cézár-ra és Blaha Lujza asszony — a ki a Helyreasszony előadásai alatt értesült a Király­szinház érdekes reprizéről — sóhajtva mon­dotta e sorok Írójának: — Látja, ez a szerep volt mindig a vágyaim netovábbja! De nem tudták ugy megcsinálni, hogy asszony létemre is eljálszhassam. A Don Cézár uj fordításában már számot vetettek ezzel a körölménynyel és Fedák Sári' a mellett, hogy az eredeti Don Cézár-i fogja eljátszani, egy vérbeli „Fedák-szerepet" kapott. Roppant széles a skálája: hol büszke, gőgös hidalgó, hol kopott gróf, most halálos párbajt vivő hős, majd meg érzékeny szivü gyerek; csélcsap szoknyahős, komoly szerelmes, verek­szik, gitározik, egy Kicsit becsip, barátcsuhát ölt, ájtatoskodik, majd meg tánezol: szóval, Fedák Sári rég játszott olyan bravúros szere­pet, a melynek művészi a konczepcziója és a melyet megcsinálni is művészet. Fedák Sári mellett egyik vezetőszerep Szentgyörgyi Lenkeé és a kik kedvelik a szín­házi pikantériákat, azoknak különös érdekessé­get fog nyújtani, hogy a szinház két prima­donnája az egész darabban jár-kel, összejátszik, egymásért életét adja, egymás életét megmenti. Szentgyörgyi Lenke különben egy pajkos, hetyke solymászfiut játszik, a vezetőjét a királyné solymászcsapatának, a mely — válogatoft tagjai a Királyszinház ifjú női gárdájának — festői jelmezében egyik látnivalója lesz a darabnak. Két nagyterjedelmü énekes szerep Környei Bélában és Kazal Biriben talál ritka hivatott és avatott személyesitőre, egyébként pedig a szinház legnépszerűbbjeit foglalkoztatja az újdon­ság, a melynek szinlapja a következő:

Next

/
Oldalképek
Tartalom