MAGYAR SZÍNPAD 1906. április (9. évfolyam 91-118. sz.)
1906-04-20 / 108. szám
1906. április 20 — Hiszen én ismerem ezt a nőt! — szólt szomszédaihoz. — Akármi legyek, ha nem volt valaha tanítványom a szinészakadémián. Ugy lehetett, mert a csinos hölgy is észrevette a mestert és barátságos mosolylyal üdvözölte. Majd odahajolt férjéhez és a fülébe súgott valamit. Mire az utóbbi is tündöklő mosoly kíséretében köszönt Újházi- nak. A mester erre felkelt, odalépett ahhoz az asztalhoz s kezet nyújtott a szép nőnek, a ki büszke örömmel fogadta a művészt. — Nagyon meg vagyok hatva, hogy rám ismert! — szólt. — Engedje meg, hogy bemutassam az uramat. A disztingvált külsejü ur felkelt és mélyen meghajtotta magát a mester előtt. Látszott rajta a boldogság, hogy megismerkedhetett Újházival. Valóságos ujongással jelentette ki előtte hangosan, hogy a környék is hallhassa: — Ó mester! . . . Én is marha vagyok ám ! II. A stílszerű ének. Az Operaház-ban nemrégiben jótékonyczélu előadást rendeztek a kalábriai földrengés áldozatai javára. Ezen az előadáson egyik honi müvészünk — mert az estén bécsi vendég is énekelt — feltűnően indiszponálva énekelt. Éppen ezért egy zenekritikus roppant álmélkodással hallgatta egy kollegája véleményét, a melyet a fülébe súgott: — Te, ez az X. csodálatos! Ilyen stílszerűen még sohasem énekelte ezt a szerepet! — Te tréfálsz! Hogy érted ezt? — Az előadást a földrengés áldozatai javára rendezik. Az ő hangja tehát — ingadozik . . . —Y.— Vidéki színpadok. Budapest, április 20. A nagyváradi színházban a héten lépett föl először Kátolyi Leona, az uj koloraturénekesnő. Szaffit énekelte A czigány bár ó-ban, aztán a Gül-Baba Gábor diákját játszotta. A nagyváradi lapok nagy elismeréssel irnak róla. * A czeglédi színházat május és junius hónapokra Bihari Akos kecskeméti színigazgató nyerte el. * Szoyer Ilona, az Operaház tagja, csütörtökön és pénteken este vendégszerepel a szegedi szinházbán. Csütörtökön a Hoffmann meséi hármas nőszerepét énekelte. Ez alkalommal mutatkozott be Hoffmann szerepében Békefi Lajos tenorista. Ma este a Szép Heléna czimszerepét játsza a vendégmüvésznő. = Nincs szeplő, pattanás, májfoJt azon hö!g> arczán, a ki a Balassa-ié\e valódi angol ugorkatejet, ára 2 kor és szappan, ára 1 kor., használja Kaphatf Balassa gyógytárában Budapest-Erzsébet]alva és minden vógyszertárban és droguériában. Külföldi színpadok. Budapest, április 20. A nürnbergi Intimes-Theater a minap mutatta be Wolzogen Ernő báró uj négyfel vonásos vígjátékát, melyet a szerző Az izomember czimmel hasonlóczimü regényéből irt. A darab, melyet nemsokára Berlinben is bemutatnak, szép sikert aratott. * A párisi Théatre Ftangais igazgatója: Claretie két érdekes uj darabot fogadott el előadásra. Ez egyik Emilé Fabre: Deux Familles czimü darabja, a másik Henry Kistemaeckers („Az ösztön" szerzője) uj drámája, melynek da Reveuse a czime. * A ptágai német színházban Neumann Angelo igazgató májusban ünnepi előadásokat rendez. A cziklus Strauss Richard: Salomejával kezdődik Azután Wagner és nagyobbára Mozart-operák kerülnek sorra. • A párisi Odéon-szinház-ban nagy sikkerrel mutatták be a mult héten Achille Richard: Endymion czimü verses színmüvét. • Bonn Ferdinand Der junge Fritz czimü darabjának a bemutatóját a Berliner Theaterben betiltotta a berlini czenzura. Hat évvel ezelőtt egyszer már betiltották e darabnak előadását. Külföldi apróságok. i. A „Metropolitan Opera-House" mérlege. Conried Henrik, a new-yorki Metropolitan Opera Company igazgatója, érdekes évi jelentést küldött a részvényeseknek. A jelentésből kitűnik, hogy a milliomos-opera megint rengeteg pénzt jövedelmezett. A Conried-szezón megnyitása idején 1903— 1904-ben a színpad modernizálása, a dekorácziók megrendelése és a kosztümök mintegy 900,000 koronát emésztettek fel. Ezt a horribilis összeget öt részletben törlesztik egy-egy szezon nyereségéből. Az elmúlt szezonban 280,000 korona rendkivüli kiadás merült fel. A folyó költségek 250,000 koronára rúgnak hetenkint, tehát 50,000 koronával többre, mint Grau igazgatása idejében egy hét alatt. A kiadások növekedése daczára, Conried igazgató hivatalosan kimutatja jelentésében, hogy a netto-bevételek soha sem voltak akkorák, mint ezúttal. A vendégkörutak, a melyeket Conried a társulattal tesz, az idén 180.000 koronával többe kerültek, mint máskor. Dekorácziók, jelmezek, a melyek Európában, különösen Becsben készültek, ebben a szezónban 400 000 koronát költöttek ; ebből Goldmark Sába királynőjére egymagára költöttek 170.000 koronát. A Metropolitan Opera ezidei brutto-bevétele meghaladja a 6,000.000 koronát. II. Franczia szinészek szokásai. Massiac Teodor, a Petite Republique-ban érdekes czikket irt a franczia szinészek szokásairól. A hires Got- nak az volt a szokása, hogy csukott fogakkal beszélt; különös hatást tudott ezzel elérni és egy egész sereg fiatalabb kollégája igyekezett a beszédet utánozni. A legelterjedtebb szinészszokásból, a mely abból áll, hogy a kezeket a zsebbe sülyesztik, nadrág-divatot csináltak. Guitry Capus: A kastélv úrnője czimü darabjában zsebretett kézzel tett szerelmi vallomást Hading kisasszonynak. És ugyancsak zsebredugott kezekkel vallotta meg szive érzelmeit az elegáns Le Bargy is Hervieu. Le Réveil czimü darabjában a becsületrenddel diszitett Bartet kisasszonynak. Az öreg Coquelin felvette ezt a szólást, hogy szavainak első szótagját ismételje. Ezáltal a beszéde sokszor dadogásnak vagy hebegésnek tetszik, a mi különösen akkor tűnik fel, ha verseket szaval. Ha Antoine ülve játszik és monologot mond, a lábával különféle groteszk mozdulatokat tesz. Művészet. = A magyar dal. Arányaival és tartalmával a legmagasabb kívánságok kielégítésére törekvő munka indult meg a közel napokban. Rendkívüliek a külső arányai, tartalma pedig magát a magyar nép lelkét tárja fel. Egy faj pazar tehetségeinek világában 400 esztendő vadvirágos térségeit járta be a gyűjtő s bemutatja nekünk, az ő saját művészetének eszközeivel, a legszépségesebb vadvirágot: a magyar nép dalát. Előttünk lesz ugy szövege, mint dallama mindannak, amit a magyar népzenében Kun László, a néplélek e kiváló ismerője, arra érdemesnek tart. Egyelőre tiz kötetben ezer magyar népdal jelenik meg. Eddigelé sem ily nagyszabású keretben, sem ily művészi módon még nem mutatták be a mi nemzett dalunkat, mert a gyűjtés, valamint a megválogatás munkája nem volt ilyen rendszere?, ilyen választékos és mégis ilyen kimer,tő, és mert eddig a a harmonizálás stílusa sem igen nyert a művészet magasabb elvei szerint való megoldást. A dallamok ebben a gyűjteményben megtartják a maguk ősi, tiszta alakját, amelyben megszülettek, s a szerkesztő nagy lelkiismeretességgel járt utána minden dallam hitelességének is, — a zongorakiséret viszont, bár az előadási nehézségeket kerüli és a dal keresetlen egyszerűségéhez, népi jellegéhez kegyeletes hűséggel simul, számot vet a zeneileg fejlődött jelenkor jogos kívánalmaival is. Technikája átlátszó, magyaros, népies, de e melleit a szó legszebb ertelmében művészi. A szerkesztő, Kun László, ez az eros és eredeti művész, egész rajongással csügg a fajbeli magyar zenén. Mir.t zeneszerző feljutott a modern zeneművészeti megoldások magaslatára, de fölényes tudása őt a nép harmatos nótájatói még sem téritette el, sőt ellenkezőleg, legszebb álma megvalósulásának tartja, hogy most a népzene gyöngyeit aús gazdagságban szórhatja nemzete elé, zenetudósok, zeneköltök és a nagyközönség közkincséül adva. A teljes népdalkincset ragadja ki a műveletlen és félmüveit kezekből. Dalaink összeségét óhajtja, mint első, a világnak bemutatni oly alakban, hogy a legkényesebb zenei ízlés is, akár ha játszsza, akár ha hallgatja, gyönyörködve tisztelje nemzeti termésünknek nemcsak édes zamatját, hanem igaz előkelőségét is. Ilyen vállalat megindulása mindenütt nagy kulturális eseményszámba megy. Mikor pedig a magyar néplélek ezerféle hangja kap ilyen hatalmas monumentumot, ez annál nevezetesebo mert tudvalevő — a külföld nagy mesterei is elismerik - hogy a mi fajbeli nótánk gazdagságra, szinre, kifejező erőre nézve páratlan az európai népfantáziák zenéjében. A magyar dal cimü gyűjtemény 10 kötetben jelenik meg; minden kötet 100 dalt tartalmaz. Az első 3 kötet most jelent meg magyar művész rajza szerint készült díszes kötésben. A hangjegyek itthon gyártott papiroson magyar műintézet metszi és nyomja, llyképen teljesen a magyar szellem terméke ez a nagyszabású publikáció. A teljes mű ára 10 kötetben, diszkötésben 100 korona. Könnyen megszerezhetővé válik a mű kedvező fizetési feltételek által, melyeket minden zenekedvelő könnyen teljesíthet, mert 3 koronás havi részletfize és elleneben szállítja a Könyves Kálmán kiadó czég Budapest. Nagymezö-utcza 37—39. E hazafias vállalatot a zenekedvelő^ magyar közönség pártfogásába ajánljuk és hisszük hogy ez a maga nemében páratlan becsű gyűjtemény megtalálja útját mindenüvé, ahol a nemzett zene kultusza iránt megvan az érzék és a szeretet. = Projektograph-szinház (Erzsébet-körut 27. sz.) megint egy ujabb szenzácziós felvétellel gyarapította az ugy is gazdag és változatos műsorát. Kossuth Ferencz az automobil-kiállításon, eredeti saját felvétel. Továbbá a Párisból érkezett „Biophotoíon" felvétel (éneklőkép) egyes jelenetei a Troubadur és Bohémek czimü operákból. Úgyszintén a Tulipán-korzó a Kossuth Lajosutczában is látható naponkint = A Naschltz-féle nyilvános felsőbb leányiskolát (Budapest, Andrássy-ut 33.) és Internátust (Andrássy-uti villasor 127/c.) t. olvasó közönségünk figyelmébe ajánljuk. = Színeszeink és művészeink ruhaszöveteikel áemler /. elsőrangú posztókereskedésében (Bécsi-utcza) szerezik be = Biró M Mátyás fogászati műterme Budapest, VI., Nagymező-utcza 28. sz. alatt van. = En állandóan a Czettler-féle manumollin kézfinomitót használom, mert ez a legjobb 1 Kaphat^ Töröknél. Hirdetések. Zsírtalan, ártalmatlan s rögtön szépít a világhírű FüldM-féls Margit Creme Hatása bámulata*. Kétszeri bekenés után puhítja a. kezet és arczoL Minden gyógyszertárban, drovceriaoan és illatszer-kereskedésben kapható Főraktár a kantmens részére Török Józsefnél Budapest, KirAty-utema. Ara 1 korona. S'JV darab saappan 70 tUlér 1 dobom pouder 1 korona 20 tUlér. f ALAPÍTTATÓ i T IStO k» ogak és fogsorok Vidékiek részére egész fogsor készítése 6 óra alatt. legjobb kivitelben, úgymint: arany, platina, aluminium és kautsukban; arany koronák ; tó^unka, "ájpadlás nélkül" fogsorok, nem jól illő fogsorok átalakítása, plombirozás, (foghúzás, érzéktelenitve. Ma Mátyás fogászati IBMÍTW8 vCN agymezOPute«a 88.