MAGYAR SZÍNPAD 1906. március (9. évfolyam 60-90. sz.)

1906-03-03 / 62. szám

2 1906. márczius 3. M. K1R. OPERAHÁZ. A »Manón« szövege. 7. felvonás. Egy amiensi vendégfogadó advarán találkozik e.'óízöra kis Manón Lescaut Des Grieux lovaggal. Manont, a ki kissé könnvü­vérü leányka, a szülei zárdába küldik és Amiensben megpihen, a hol talá kőzik bátyjá­val: Lescaut-val. Ugyanebben a fogadóban mulatnak Cuillot és Bretigny barátnőikkel. Mind a ketten szemet vetnek a szép és ártatlan Manonra, a ki azonban első látásra belészeret Des Grieuxbe. Az ifjú lovag lemond arról, hogy hazatérjen atyjához és szökést ajánl Manon­nak. Manón beleegyezik, a postakocsi előáll és Des Grieux Manonnal elindul Páris felé. II. felvonás. Manón együtt él Párisban Des Grieuxvel, a ki éppen levelet ir atyjának és kéri, hogy adja beleegyezését Manonnal kötendő házasságához. Manón azonban kaczér­kodik Bretignyvel, a kit szerelmi czéljaiban a leány bátyja: Lescaut is segit. Lencaut hozza Bretignyt katonának öltözve Manón lakására és Bretigny csábító ajánlatokkal elfordítja Manont Des Grieuxtől. Manón elbúcsúzik a szerelmes fészektől és elhatározza, hogy követi Bretignyt. Ezt annál könnyebben megteheti, mert az öreg Des Grieux emberei elfogják az ifjú lovagot és elhurczolják a kedvesétől atyjához. III. felvonás. A Cours la Reine sétánya. A vásáron a gazdag és előkelő Manón — a ki már Bretigny kedvese — találkozik az öreg Des Grieuxvel, szerelmese atyjával. Tőle meg­tudja, hogy az ifjú lovag bánatában a St.-Sul­pice-kolostorba vonult és abbénak készül. Manonban feltámad a régi, olthatatlan szere­lem és elhatározza, hogy felkeresi a kolostor­ban Des Grieuxt és visszahóditja öt. Guillot­nak, a ki tiszteletére balletet rendez, udvarlá­sát visszautasítva, indul a kolostorba. IV. felvonás. A St.-Sulpice kolostor. Des Grieuxt felkeresi atyja alelkére beszél, hogy nősül­jön meg, alapítson családot és hagyja el a kolostort. De az ifjú hajthatatlan. Atyja tá­vozik, azzal az Ígérettel, hogy sorsa könnyíté­sére elküldi neki a nap folyamán anyai örök­ségét : harminczezer frankot. Az öreg Des Grieux után belép Manón és találkozik az ifjú Des Grieuxvel, a ki eleinte hallani sem akaT hűtlen szerelmeséről, de mikor Manón a régi szép időkre emlékezteti: ellágyul és enged Manón kérésének. Vele együtt távozik a ko­lostorból. V. felvonás. Des Grieux és Manón egy hotel játékbarlangjában találkoznak régi isme­rőseikkel. Guillot — a ki bosszút akar állani azért, mert Manón visszautasította öt és ismét Des Grieux-höz pártolt — játékra invitálja a lovagot. Manonban feltámad ismét a pénzvágy és ösztökéli szerelmesét a játékra- Des Grieux nyer, de a játék végén Guillot megvádolja azzal, hogy hamisan játszott. Nagy botrány tör ki, jönnek a katonák és az egész társasá­got letartóztatják. Változás. A Havreba vezető országúton találkozik a fogoly Des Grieux Manonnal, a kit eltolonezolnak. Manón testileg-lelkileg be­vallja, hogy ő, a lovag minden szerencsétlen­ségének okozója, magát vádolja minden bána­tért és gyászért, mely mindkettőjüket érte. Azután meghal boldogtalan szerelmese karjaiban Szinház után egy fél órára nézzük meg a Projectográf előadást. Gambrinus mellett. Erzsébet-körut 27. Ha köszvényben, reumában szenved, ne kísérletezzen semmifele sserrel, htmem vegyen egy üveg Dr. Flesch-féle köszvény-szeszt mely ctúst, kostvényt, reumát, kéz, láb, hit és ierekfdjit kesék és lihak gyengeségét, ütés, erőltetés, rándulás, ficznmo­ddsból! származó fájdalmakat és daganatokat biztosabban gyógyít mini bármely más külső vagy belső gyógyszer. Hatása a legrövidebb idő alatt észlelhető, még a legregihb bajoknál is, melyeknél sem fürdő, sem gyógyszer nem használt. Kapható a feltalálónál és egyedüli készítőnél DP . Fleseh Emil Magyar Korona gyógyszertárában, Győr, Baross-nt 24. szám. Budapesti főraktár. Török József gyógyszartaraban Budapest, Király.u. 12 és .Opera" gyógytár, Andrássy-ut S6. I'|l decsiliteres üveg ára S korona. Huzamosabb használatra való »családi* üveg ára 5 korona, 3 kis, vagy 2 »Családí< üveg rttsdtlésnél bermentre utánvéttel küldjük. Megvettem! Márton János vászon-, kelengye-, uri­és női divat áruházát, Kossuth Lajos­utcza 17. és eladok ottan rumburgi-, irlandi vásznakat, kelengyéket, zseb­kendő és harisnya-árukat 20% enged­ménynyel. aru­háza BLE1ER IZSÓ a „Gólyához" Kossuth liajos-u. 17. |j Nincsen betegség házánál, íj 44 \ ff h* meghozatja a iilree II KIRÁLY -DAIZSAMOT, || M » balzsamok kiiálvát. melv minden betegség ellen egtsedüli 44 * 44 \ M i M balzsamok kiiályát, mely minden betegség ellen egyedüli " viztos szer; ezen hires balzsam klta mogakadályozza 44 főfájást, köszvényt, csúzi, rheumát, fog- és hátfájást, Iá 44 szaggatást, kélikát, gyomorfájást, szóval minden betegségnek 44 egyediili biztos orvossága a hires Király-balzsam, tehát [J szükséges, hogy minden háznál készenlétben legyen. Egy 44 nagy üveg 9 korona, 8 üveg e korona 60 fillér bérmentve, 44 SÄT Grósz-Nagy Ferencz ü M ftebreczen 12. sz. Budapesten: Török József gyógyszertáré- M 44 ban Kirájy-utcza 12. Ugyancsak ezen szerrel megrendelhető 44 4 "bÄsmetf- hires hajdúsági bajuszpedrő, tä* ö M debb idő alatt a legszebb bajusz nyerhető. 8 dobos 2 korona M M 16 fillér bérmentve, utánvéttel. M •••••••••••••••••••• vvrvrvr ww T VTTVV m PÍ. 1ENNEB VÍZGYÓGYINTEZETE 3UB4PBST, VU„ Yalerá-ntcza 4. u. (Teiefoa 555.) A3 intézet a legkényesebb igényeknek eeegfelslőer teljesen újjáalakítva, a Biedern víz- és eiektra»«s­gyógymód legújabb készülékeivel lett felszerelve, Tökéletes h/drotbepapia, »le.EÍPdítae-5; f&ü/fürdöíc aaéaaavas fürdők, forri lögfardfik, <rílbr®««Í4S® «aase»©«?* atb. - - Klváaatr» prospektus* ­Pártoljuk a honi ipart éi kérjt tS Edonfit t Mocznik-féle franczia mustárt, Mocznik-féle boreczetet, Mocznik-féle paradicsomot, Mocznik-féle eczetes ngorkát, mert jobb éi olcsóbb mint a külföldi. Kajphaió minden fűszer és csemege­kereskedésben. -m NEMZETI SZÍNHÁZ. Az »Utazás az özvegység felé« szövege /. felvonás. Lugosi tanár*szanatóriumában. A betegek közt van a könnyüvérü Hattyasi Lenke, a kinek az állapota iránt sokan érdek­lödnek. Először is a Sziklay-pár, mely olyan végrendelkezésre akarja rábírni a leányt, hogy mindazt, a mit ez Sziklaytól ajándékba kapott, most hagyományozza vissza a Sziklay-családra. Lugosi professzor sógora, Seres, és Denk tábor­nok is meglátogatják Lenkét, a kihez gyöngéd kötelékek filzik őket. Végre megjelenik Bogdán Ágosta, egy fiatal özvegy, a ki barátnője, Ellen Moore érdekében, de ennek tudtán kivül, jött a tanárhoz. Ágota közli, hogy Elíen, a milliomos amerikai leány, gyűlöli a férfiakat, de imádja a szabadságot; férjhez akar ugyan menni, mert feszélyezi a hajadoni állapot, de olyan férjet keres, a ki »amúgy sem húzza már sokáig«. Egyszóval özvegy akar lenni. El fog jönni a tanárhoz és arra fogja kérni őt, hogy a betegei közül ajánljon neki olyanféle vőlegényt. Lugosi dr., a kinek Ágota megtetszik, ellenkezés után megígéri hogy gondolkozik majd a dolgon. Nemsokára maga Ellen is betoppan, a kinek a tanár hasonló Ígéretet tesz; Lugosi csakhamar megtalálja a férjjelöltet, még pedig barátjában, Tasnádyban, a ki szerelmes Ellenbe. Össze­beszélnek, hogy Tasnády, a ki egészséges, tettetni fogja a betegséget, hogy Ellen férjévé lehessen. Tasnády és Ellen közt meg is törté­nik az eljegyzés, báró Schrafl nagy bosszúsá­gára, a ki a szép amerikai leány millióira áhí­tozik és már rég udvarol neki. II. felvonás. Nizzában. Tasnády felesége, Ellen, megütközéssel látja, hogy a férje nem­csak feltűnően gyógyul, hanem ugyancsak éli a világát; minden szép nőnek udvarol és el­fordul a nejétől, a ki — a köztük való meg­állapodásra hivatkozva — elutasítja őt, mikor szerelmesen közeledik hozzé. Ellen gyanakodni és féltékenykedni kezd, majd dühében elha­tározza, hogy elválik Tasnádytól és a báróhoz megy feleségül. Ámde Tasnády leleplezi a léha, szédelgő bárót és — Ágota tanácsára, a kivel szövetkezett — fölényes és erélyes viseletével megtöri az ő büszke feleségét. Hattyasi Lenke, a ki felgyógyult, grófnéként szerepel és ismét maga köré gyűjti régi és uj udvarlóit. Ezek közt Sziklayt — a ki |Lenke után utazott — meglepi és haza viszi a felesége. III. felvonás. Ismét otthon, Budapesten. Tasnádyék haza utaztak. Ágota ismét megjelenik a szanatóriumban, a hol a tanár szerelmet vall neki. Tasnády leverten, aggályok, megbánás és szerelem által gyötörve, segítségért jön Lugosi­hoz. Ez megsajnálja a barátját és mikor Tas­nédyné haragos szemrehányásokkal keresi fel, egy kis csellel annyira viszi a megzavarodott asszonyt, hogy ez bevallja szerelmét a férje iránt. Tasnádyék kibékülnek és Ágota beismeri, hogy ő — ellentétben Tasnádynéval, a ki az özvegység felé utazott — útnak indul a házas­ság felé. Szinház után egy fél órára nézzük meg a Projectográf előadást. Gambrinus mellett Erzsébet-körut 27. FARMAI IBOLYAS1APFA S név alatt pár év óta egy kitünö mosdószappan van forgalomban. Ki ne szeretné az ibolya illatot ? S ha e kedves, gyöngéd fiattal ellátott szappanról megmondjuk azt, hogy az arezbört finomítja, üditi, ugy annyira hogy még a legérzékenyebb arczbörüek is nagy eredménynyel használják s ha tudjuk azt hogy hasonló finom minőségben ilyen árért külföldi szappant nem is lehet kapni, akkor méltán várhatjuk hogy a közönség nem szánalmas pártolás czéljából, hanam a saját érdekébeii fogja használni e kiváló _.. magyar gyártmányt. LMí 80 fillér, 3 drb Fkoroni 20 fillér, — Készíti: SZABÓ BELA pipereszappan gyáros Mískolczon. K^Äi n k BTÄf EM M ; Nándor Kossuth Lajos-utcza 7., Molnár és Moser V^hÄ^ Muzeum-kflrut 7., Kartschmaroff A. Kerepesi-u 39., Majtényi Béla IJÄ^* 7R ' ÄÄ ^"^i-utcza 2., Stern Zsigmond Váczi-körut 42. Szécsi Lajos Andrássy-ut 76., Gáspár Testvérek Erzsébet-körut 33. és Török József gyógyszertárában. Hogy mindenki ÄÄ Ä B kitünö ppant he l jJJtS mé m08 t ^Jg 3 darabot 2.20 kor. beküldés eesetén teljesen bérmentve küldök a gyárból, tehát annyiért kaphatja mindenki, mintha ott helyben venné meg.

Next

/
Oldalképek
Tartalom