MAGYAR SZÍNPAD 1906. március (9. évfolyam 60-90. sz.)
1906-03-03 / 62. szám
2 1906. márczius 3. M. K1R. OPERAHÁZ. A »Manón« szövege. 7. felvonás. Egy amiensi vendégfogadó advarán találkozik e.'óízöra kis Manón Lescaut Des Grieux lovaggal. Manont, a ki kissé könnvüvérü leányka, a szülei zárdába küldik és Amiensben megpihen, a hol talá kőzik bátyjával: Lescaut-val. Ugyanebben a fogadóban mulatnak Cuillot és Bretigny barátnőikkel. Mind a ketten szemet vetnek a szép és ártatlan Manonra, a ki azonban első látásra belészeret Des Grieuxbe. Az ifjú lovag lemond arról, hogy hazatérjen atyjához és szökést ajánl Manonnak. Manón beleegyezik, a postakocsi előáll és Des Grieux Manonnal elindul Páris felé. II. felvonás. Manón együtt él Párisban Des Grieuxvel, a ki éppen levelet ir atyjának és kéri, hogy adja beleegyezését Manonnal kötendő házasságához. Manón azonban kaczérkodik Bretignyvel, a kit szerelmi czéljaiban a leány bátyja: Lescaut is segit. Lencaut hozza Bretignyt katonának öltözve Manón lakására és Bretigny csábító ajánlatokkal elfordítja Manont Des Grieuxtől. Manón elbúcsúzik a szerelmes fészektől és elhatározza, hogy követi Bretignyt. Ezt annál könnyebben megteheti, mert az öreg Des Grieux emberei elfogják az ifjú lovagot és elhurczolják a kedvesétől atyjához. III. felvonás. A Cours la Reine sétánya. A vásáron a gazdag és előkelő Manón — a ki már Bretigny kedvese — találkozik az öreg Des Grieuxvel, szerelmese atyjával. Tőle megtudja, hogy az ifjú lovag bánatában a St.-Sulpice-kolostorba vonult és abbénak készül. Manonban feltámad a régi, olthatatlan szerelem és elhatározza, hogy felkeresi a kolostorban Des Grieuxt és visszahóditja öt. Guillotnak, a ki tiszteletére balletet rendez, udvarlását visszautasítva, indul a kolostorba. IV. felvonás. A St.-Sulpice kolostor. Des Grieuxt felkeresi atyja alelkére beszél, hogy nősüljön meg, alapítson családot és hagyja el a kolostort. De az ifjú hajthatatlan. Atyja távozik, azzal az Ígérettel, hogy sorsa könnyítésére elküldi neki a nap folyamán anyai örökségét : harminczezer frankot. Az öreg Des Grieux után belép Manón és találkozik az ifjú Des Grieuxvel, a ki eleinte hallani sem akaT hűtlen szerelmeséről, de mikor Manón a régi szép időkre emlékezteti: ellágyul és enged Manón kérésének. Vele együtt távozik a kolostorból. V. felvonás. Des Grieux és Manón egy hotel játékbarlangjában találkoznak régi ismerőseikkel. Guillot — a ki bosszút akar állani azért, mert Manón visszautasította öt és ismét Des Grieux-höz pártolt — játékra invitálja a lovagot. Manonban feltámad ismét a pénzvágy és ösztökéli szerelmesét a játékra- Des Grieux nyer, de a játék végén Guillot megvádolja azzal, hogy hamisan játszott. Nagy botrány tör ki, jönnek a katonák és az egész társaságot letartóztatják. Változás. A Havreba vezető országúton találkozik a fogoly Des Grieux Manonnal, a kit eltolonezolnak. Manón testileg-lelkileg bevallja, hogy ő, a lovag minden szerencsétlenségének okozója, magát vádolja minden bánatért és gyászért, mely mindkettőjüket érte. Azután meghal boldogtalan szerelmese karjaiban Szinház után egy fél órára nézzük meg a Projectográf előadást. Gambrinus mellett. Erzsébet-körut 27. Ha köszvényben, reumában szenved, ne kísérletezzen semmifele sserrel, htmem vegyen egy üveg Dr. Flesch-féle köszvény-szeszt mely ctúst, kostvényt, reumát, kéz, láb, hit és ierekfdjit kesék és lihak gyengeségét, ütés, erőltetés, rándulás, ficznmoddsból! származó fájdalmakat és daganatokat biztosabban gyógyít mini bármely más külső vagy belső gyógyszer. Hatása a legrövidebb idő alatt észlelhető, még a legregihb bajoknál is, melyeknél sem fürdő, sem gyógyszer nem használt. Kapható a feltalálónál és egyedüli készítőnél DP . Fleseh Emil Magyar Korona gyógyszertárában, Győr, Baross-nt 24. szám. Budapesti főraktár. Török József gyógyszartaraban Budapest, Király.u. 12 és .Opera" gyógytár, Andrássy-ut S6. I'|l decsiliteres üveg ára S korona. Huzamosabb használatra való »családi* üveg ára 5 korona, 3 kis, vagy 2 »Családí< üveg rttsdtlésnél bermentre utánvéttel küldjük. Megvettem! Márton János vászon-, kelengye-, uriés női divat áruházát, Kossuth Lajosutcza 17. és eladok ottan rumburgi-, irlandi vásznakat, kelengyéket, zsebkendő és harisnya-árukat 20% engedménynyel. aruháza BLE1ER IZSÓ a „Gólyához" Kossuth liajos-u. 17. |j Nincsen betegség házánál, íj 44 \ ff h* meghozatja a iilree II KIRÁLY -DAIZSAMOT, || M » balzsamok kiiálvát. melv minden betegség ellen egtsedüli 44 * 44 \ M i M balzsamok kiiályát, mely minden betegség ellen egyedüli " viztos szer; ezen hires balzsam klta mogakadályozza 44 főfájást, köszvényt, csúzi, rheumát, fog- és hátfájást, Iá 44 szaggatást, kélikát, gyomorfájást, szóval minden betegségnek 44 egyediili biztos orvossága a hires Király-balzsam, tehát [J szükséges, hogy minden háznál készenlétben legyen. Egy 44 nagy üveg 9 korona, 8 üveg e korona 60 fillér bérmentve, 44 SÄT Grósz-Nagy Ferencz ü M ftebreczen 12. sz. Budapesten: Török József gyógyszertáré- M 44 ban Kirájy-utcza 12. Ugyancsak ezen szerrel megrendelhető 44 4 "bÄsmetf- hires hajdúsági bajuszpedrő, tä* ö M debb idő alatt a legszebb bajusz nyerhető. 8 dobos 2 korona M M 16 fillér bérmentve, utánvéttel. M •••••••••••••••••••• vvrvrvr ww T VTTVV m PÍ. 1ENNEB VÍZGYÓGYINTEZETE 3UB4PBST, VU„ Yalerá-ntcza 4. u. (Teiefoa 555.) A3 intézet a legkényesebb igényeknek eeegfelslőer teljesen újjáalakítva, a Biedern víz- és eiektra»«sgyógymód legújabb készülékeivel lett felszerelve, Tökéletes h/drotbepapia, »le.EÍPdítae-5; f&ü/fürdöíc aaéaaavas fürdők, forri lögfardfik, <rílbr®««Í4S® «aase»©«?* atb. - - Klváaatr» prospektus* Pártoljuk a honi ipart éi kérjt tS Edonfit t Mocznik-féle franczia mustárt, Mocznik-féle boreczetet, Mocznik-féle paradicsomot, Mocznik-féle eczetes ngorkát, mert jobb éi olcsóbb mint a külföldi. Kajphaió minden fűszer és csemegekereskedésben. -m NEMZETI SZÍNHÁZ. Az »Utazás az özvegység felé« szövege /. felvonás. Lugosi tanár*szanatóriumában. A betegek közt van a könnyüvérü Hattyasi Lenke, a kinek az állapota iránt sokan érdeklödnek. Először is a Sziklay-pár, mely olyan végrendelkezésre akarja rábírni a leányt, hogy mindazt, a mit ez Sziklaytól ajándékba kapott, most hagyományozza vissza a Sziklay-családra. Lugosi professzor sógora, Seres, és Denk tábornok is meglátogatják Lenkét, a kihez gyöngéd kötelékek filzik őket. Végre megjelenik Bogdán Ágosta, egy fiatal özvegy, a ki barátnője, Ellen Moore érdekében, de ennek tudtán kivül, jött a tanárhoz. Ágota közli, hogy Elíen, a milliomos amerikai leány, gyűlöli a férfiakat, de imádja a szabadságot; férjhez akar ugyan menni, mert feszélyezi a hajadoni állapot, de olyan férjet keres, a ki »amúgy sem húzza már sokáig«. Egyszóval özvegy akar lenni. El fog jönni a tanárhoz és arra fogja kérni őt, hogy a betegei közül ajánljon neki olyanféle vőlegényt. Lugosi dr., a kinek Ágota megtetszik, ellenkezés után megígéri hogy gondolkozik majd a dolgon. Nemsokára maga Ellen is betoppan, a kinek a tanár hasonló Ígéretet tesz; Lugosi csakhamar megtalálja a férjjelöltet, még pedig barátjában, Tasnádyban, a ki szerelmes Ellenbe. Összebeszélnek, hogy Tasnády, a ki egészséges, tettetni fogja a betegséget, hogy Ellen férjévé lehessen. Tasnády és Ellen közt meg is történik az eljegyzés, báró Schrafl nagy bosszúságára, a ki a szép amerikai leány millióira áhítozik és már rég udvarol neki. II. felvonás. Nizzában. Tasnády felesége, Ellen, megütközéssel látja, hogy a férje nemcsak feltűnően gyógyul, hanem ugyancsak éli a világát; minden szép nőnek udvarol és elfordul a nejétől, a ki — a köztük való megállapodásra hivatkozva — elutasítja őt, mikor szerelmesen közeledik hozzé. Ellen gyanakodni és féltékenykedni kezd, majd dühében elhatározza, hogy elválik Tasnádytól és a báróhoz megy feleségül. Ámde Tasnády leleplezi a léha, szédelgő bárót és — Ágota tanácsára, a kivel szövetkezett — fölényes és erélyes viseletével megtöri az ő büszke feleségét. Hattyasi Lenke, a ki felgyógyult, grófnéként szerepel és ismét maga köré gyűjti régi és uj udvarlóit. Ezek közt Sziklayt — a ki |Lenke után utazott — meglepi és haza viszi a felesége. III. felvonás. Ismét otthon, Budapesten. Tasnádyék haza utaztak. Ágota ismét megjelenik a szanatóriumban, a hol a tanár szerelmet vall neki. Tasnády leverten, aggályok, megbánás és szerelem által gyötörve, segítségért jön Lugosihoz. Ez megsajnálja a barátját és mikor Tasnédyné haragos szemrehányásokkal keresi fel, egy kis csellel annyira viszi a megzavarodott asszonyt, hogy ez bevallja szerelmét a férje iránt. Tasnádyék kibékülnek és Ágota beismeri, hogy ő — ellentétben Tasnádynéval, a ki az özvegység felé utazott — útnak indul a házasság felé. Szinház után egy fél órára nézzük meg a Projectográf előadást. Gambrinus mellett Erzsébet-körut 27. FARMAI IBOLYAS1APFA S név alatt pár év óta egy kitünö mosdószappan van forgalomban. Ki ne szeretné az ibolya illatot ? S ha e kedves, gyöngéd fiattal ellátott szappanról megmondjuk azt, hogy az arezbört finomítja, üditi, ugy annyira hogy még a legérzékenyebb arczbörüek is nagy eredménynyel használják s ha tudjuk azt hogy hasonló finom minőségben ilyen árért külföldi szappant nem is lehet kapni, akkor méltán várhatjuk hogy a közönség nem szánalmas pártolás czéljából, hanam a saját érdekébeii fogja használni e kiváló _.. magyar gyártmányt. LMí 80 fillér, 3 drb Fkoroni 20 fillér, — Készíti: SZABÓ BELA pipereszappan gyáros Mískolczon. K^Äi n k BTÄf EM M ; Nándor Kossuth Lajos-utcza 7., Molnár és Moser V^hÄ^ Muzeum-kflrut 7., Kartschmaroff A. Kerepesi-u 39., Majtényi Béla IJÄ^* 7R ' ÄÄ ^"^i-utcza 2., Stern Zsigmond Váczi-körut 42. Szécsi Lajos Andrássy-ut 76., Gáspár Testvérek Erzsébet-körut 33. és Török József gyógyszertárában. Hogy mindenki ÄÄ Ä B kitünö ppant he l jJJtS mé m08 t ^Jg 3 darabot 2.20 kor. beküldés eesetén teljesen bérmentve küldök a gyárból, tehát annyiért kaphatja mindenki, mintha ott helyben venné meg.