MAGYAR SZÍNPAD 1906. március (9. évfolyam 60-90. sz.)
1906-03-18 / 77. szám
2 1906. márczius" 18. KIRÁLY SZÍNHÁZ. A »Gül-Baba« szövege. Elsó felvonás. Gábor lantos diák, hűségei msérőjével : Mujko czigánynyal, kötélhágcsór át belopózik a Gül-Baba mecsetjének udvarárs hogy a szentéletü agg szép leányával: Leilávt taláikozhassék és bevallhassa neki, hogy titko; régen imádja. Gül-Baba hires és szent rózsa tőinek egyikét megfosztja díszétől: letép eg) vérvörös rózsát, hogy azzal Leilának kedves kedjen. A rózsatő másik rózsáját Mujkó tépi le Gábort a czigánynyal együtt elfogják ős A! budai basa — a ki az imént kérte felesége Leilát — tudtára adja a rózsatolvajoknak, hogi bünükért halállal lakolnak. Ki volt hirdetve hogy, a ki Gül-Baba rózsáiból, melyek Allahnak oly kedveseb, csak egyet is letép: a halé fia. Gábor diák kivégeztetése előtt csak azt t egy kegyet kéri, hogy alkonyatig ott időzhesser Gül-Baba hires rózsakertjében, Leila közeiéber. Mujko hegedűjének hangjai mellett vonul Gábor diák a rózsák kertjébe. Második felvonás. Gül-Baba háremhölgye , Zülfikár, a főeunuch, de maga Gül-Baba i. ugy megszeretik a deli magyar diákot, hog mire leszáll az alkony: mind kegyelmei könyörögnek számára Ali basától. De Ali, a ki sejti hogy Leila szereti a diákot, csak ugy hajiandi kegyelmet adni, ha Leila hozzámegy feleségű! A szerelmes leány Gábor életéért erre az áldozatra is hajlandó, de a diák nem fogadja ez' el és tőrével rá akar rontani a basára. Moe< már nincs számára kegyelem. Elhurczoljáb t börtönbe és Leila kétségbeesetten vallja me Gül-Babának, hogy szereti Gábort ós a halála nem éli tul. Gül-Baba ekkor — vérző szivte — a legnagyobb áldozatra határozza el magái saját kezeivel elpusztítja a szent rózsákat, h< g félrevezethesse a basát, mintha a rózsáké Allah pusztította volna el azért, mert nem kfd ves néki a halálbüntetés, melylyel a rózsa'olvi jókat sújtani akarják. Harmadik felvonás. Leila a budai tömlöci ben felkeresi szerelmesét, hogy kiszabaditsi. Bár terve nem sikerül: Gábor mégis megszi badul. Ali basa Gül-Baba rózsakertjének e p sztulását Allah ujj mutatásának hiszi ós k< gyeimet gyakorol. Gül-Baba terve sikerül, áldá sát adja az ifjú szerelmesekre. Imádott rózsa ért vérző szive csak akkor nyugszik meg, t mikor Gábor é3 Leila megjósolják néki a jövet dót, mely Gül-Baba szemei előtt megelevenedő, a rózsák atyjának sírjára, még késő század 1 múlva is, rózsákkal járnak áldozni a bold f szerelmesek. DP. RENNER VIZGYÓGYINTEZETE BUD < FEST, 711., Taleró*ntozs 4. sz. (Telefon 555.) Az intézet a legkényesebb igényeknek Megfelelően teljesen ajjáalildtva, a Modern viz- és elektromosgyógyraód legújabb készülékeivel lett leiszerelve. Tökéletes hydrotherapla, •le«ctrcmoe féu/fOrdök síénetva* fürdők, forró léqfürdők, rlbraeilóe massage stb, - Kívánatra prospektus. A „Helyreasszony" szövege. I. felvonás. Lófuttatás van Kecskemét határában. Megtudjuk, hogy Szüts Péter főbiró Hóka csikója nemrégiben világgá ment és bár egy aranyat igért a főbiró annak, a ki a ló nyomára vezeti: a kedvencz csikó csak nem került elö. A lovat Hajdár, őrző tatár lopta el és adta el egy tőzsérnek. Hajdár a futtatáson találkozik Pethő Miklós Bocskay-hajduval. a ki most tért haza a harczból szerelmes Katójához, a főbiró leányához. Hajdár régóta gyűlöli Miklóst, a ki Eger alatt a harezban elpáholta a tatárt és ezért rásüti a lólopás vádját. Miklósnál megtalálják annak a kendőnek a párját, a mely az eltűnt ló kantárára rá volt kötve és bárha Miklós e kendőt Katótól kapta szerelmi zálogul, mégis elfogják, hogy mint lókötő fölött Ítélkezzenek felette a birák. II. felvonás. Karáné, a város derék szakácsasszonya, a ki tudja, hogy Pethő Miklós ártatlanul ül a tömlöczben, elhatározza, hogy mindenáron kiszabadítja a legényt és szerelmes Katójához segiti. Bőszén Tamás udvarbiró őrizetére van bizva Pethő Miklós; Karáné addigaddig kérleli az udvarbirót, a ki a szép asszony körül legyeskedik, mig az beleegyezik, hogy szöktesse meg a börtönből az ártatlan rabot. Karáné ki is bocsátja börtönéből Pethő Miklóst, azonban az utczán lefogják őt a főbiró emberei és visszaviszik börtönébe. III. felvonás. Katóka eszét megzavarják a borzasztó események. Készülnek az Ítélethozatalra és várják a budai pasa érkezését. A törvénybirák összeülnek és kimondják a halálor Ítéletet Pethő Miklós fejére. A budai basa ér kezése előtt azonban Karáné, a ki nem adott fel minden reményt, találkozik Igó tőzsérrel. a ki a lonott lovat a tatártó! megvette. Miután megtudja tőle a lóvá'árlás részleteit, a basa előtt leleplezi a tolvaj tatárt és bebizonyítja Pethő Miklós ártatlanságát, Miklós dala észhez tériti Katókát, a szerelmesek egymáséi lesznek és Karáné a szerelmes udvarbirónak lesz » felesége. Szinház után egy fél órára nézzük meg j i a Projectográf előadást. Gambrinus mellett. ! Erzsébet-körut 27. r I „MANUMOLLIN. Kézfinomító folyadék, a kezet pár nap alatt hófehérré él bárionysimává varáziolja. 1 üveg ára 80 fillér. Naponta azétküldi: CZETTLER GYULA gyógyszeréi* BUDAPEST—BUDAFOK. Kapható: Törölt József gyógyszertárában, Király-ntcza 12. éa az »Opera* gyógyszertárban Andrássy-ut 26. Rllt<nrnril/Ar Saját keszitményüebédlódlván, garniturak a U ItJI UUVfll, j, matraezok tiszta és jó kivitelert kezesÄ árban 6^eszerezhefűk. SCHWARCZ Lipót ÓS TESÍVÉRE kárpitosmesternél, Budapest, Hársfa-u. 37. (Árjegyzék 60 fill.) FARMAI IBOLYA92AFPA B név alatt pár év óta egy kitünö mosdószappan van forgalomban. Ki ne szeretné az ibolya illatot ? S ha e kedves, gyöngéd iiattal ellátott szappanról megmondjuk azt, hogy az arezbőrt finomítja, üditi, ugy annyira, hogy még a legérzékenyebb arczbőrüek is nagy eredménynyel használják s ha tudjuk azt, hogy hasonló finom minőségben ilyen árért külföldi szappant nem is lehet kapni, akkor méltán várhatjuk, hogy a közönség nem szánalmas pártolás ezéljából, hanam a saját érdekében fogja használni e kiváló magyar gyártmányt. |l irh 80 fillér, 3 drb 2 korona 20 fillér. — Készíti: 8ZAEÖ BEL A pipereszappan gyáros iüískolczon. Kapható Budapesten a következő czégeknél: Neruda Nándor Kossuth Lajos-uteza 7., Molnár és Moser Koronaherczeg-utcza 11., Lux Mihály Muzeum-kőrut 7., Kartschmaroff A. Kerepesi-ut 39., Majtényi Bél» Vámház-körut 5., Detsmyi Frigyes Marokkói-utcza 2., Stern Zsigmond Váczi-körut 42., Szécsi Lajos Andrássy-ut 76., Gáspár Testvérek Erzsébet-körut 33. és Török József gyógyszertárában. Hogy mindenki könnyen, költség nélkül mégis B erhesse e kitűnő szappant; oly helyekre, hol még most nincsen raktáron, 3 darabot 2.20 kor. beküldés eesetén teljesen bérmentve küldök a gyárból, tehát annyiért kaphatja mindenki, mintha ott helyben venné meg. i MAGYAR SZÍNHÁZ. «A koldusgróf» szövege. I. felvonás. Karinsky Bogumil gróf eltéko* zolva óriási vagyonát, Amerikába jött, hogy utolsó néhány ezer forintjával ott próbáljon szerencsét. Ám dolgozni nem tud s tékozló természete az uj világ metropolisában. NewYorkban se tagadja meg magát, két kézzel azórja pénzét, mely az utolsó garasig elfogyott. Utolsó napját éli a gróf, most elhatározta, hogy meghal, főbe lövi magát. De a halálos ut előtt is mulatni akar. Egy jótékony jelnwr estélyre megy, helyzetéhez méltóan, koldus jelmezben. Az estélyen megismerkedik Stepboo son rendörtanácsos szép lányával. Malóná"*al, a kit teljesen meghódít s a kibe belé szeret. A mulatságnak vége, a mulató társaság eloszlik és Karinsky gróf az utcza padán készül a végzetes pisztolylövésre, miközben Malónáról ábrándozva elalszik. Egy haza igyekvő nagyobb társaság alvó koldusnak nézi a grófot s a földön fekvő kalapjába nagy csomó bankó és arany pénzt dob. A gróf fölébred, megtalálja a pénzt, melynek láttára fölébred benne az igazi vivőr s pillanat alatt elfelejti, hogy ő hp^i ké szült. A new-yorki szemfüles, czéhbf koldusok azonban, mint hogy tanúi voltak «. imént történteknek, a 'éle betolakodó koldusnak nézvén a grófot, nyakon csipik s kényszerítik, hogy szervezett társaságukba lépjen, mire rövid habozás után, részben kényszer helyzetének részben Jeszie, a szép koldusleány csábító szavának engedve, a gróf fölcsap koldusnak. II. felvonás. Másfél év telt el a nevezetes éjszaka óta és Karinsky grófot, ki a nagyban űzött koldulásból meggazdagodott, saját palotájában látjuk viszont mint boldog fórjet, felesége, a szép Malóna oldalán. A gróf már hónapok óta szakitott koldus társaival s azok elől bujkál, haza készül Európába, hogy örökre eltemesse koldus mestersége emlékeit. Koldus társai s köztük a grófba halálosan szerelmes Jessie, fölfedezik uj életében a grófot. Jessie bosszúra készül a gróf ellen s e czélból szövetkezik Malóna régi, de elutasított imádójával, a hirlapiró: Jimmyvel, a kivel egy new-yorki lapban megiratja „a koldusgróf" históriáját. A grófnál nagy estély van és Jimmy a czikket az egész társaság előtt felolvassa. Az ujságezikk egyelőre nem közli ugyan a »koldusgróf« nevét, de Malona éles szeme a sápadt arczu gróf arczárói leolvassa a valót, kitalálja, hogy a koldusgróf az ő férje, a kit pillanatnyi fölhevülésében, keserűségében és a szégyentől menekülni akarva, eltaszit, elűz magától. III. felvonás. Stephenson rendőrtanácsos nyaralójában időzik leányával, Malónával és unokájával, a kis Karinszky Bogumil gróffal, kinek ép ma van 5-ik születésnapja. Grófi unokájára büszke Stephenson nagyapó; estére nagy illuminácziót is készittet a grófnak. Az illumináczió elkészítésére megérkezik a villanyosszerelő, a ki nem más, mint Karinszky Bogumil gróf, az egykori «koldusgróf». A szegény villanyosszerelő munkája közben találkozik a kis Bogumil gróffal, a kinek bájos fecsegéséböl megtudja, hogy az ő fia. Az apa szivére szorítja gyermekét és Malóna a feleség, az anya, feledve a multat, szerelemmel'borul gyermeke apjának, imádott férjének keblére. Szinház után egy fél órára nézzük meg a Projectograf előadást. Gambrinus mellett. Erzsébet-körut 27. Pártoljuk a honi ipart é' kteJf lSn d e««tt Mocznik-féle franczia mustárt, Mocznik-féle boreczetet, Mocznik-féle paradicsomot, Mocznik-féle eczetes ngorkát, mert jobb és olcsóbb ^mint s külföldi. Kapható minden fűszer és csemegckereskedésben.