MAGYAR SZÍNPAD 1906. január (9. évfolyam 1-31. sz.)

1906-01-28 / 28. szám

1905. január 28. VIGSZDNHAZ. A „Dorrit kisasszony" szövege. Első felvonás. Az adósok börtönében nem sokáig szoktak maradni az emberek, mert vagy fizetnek, vagy pedig a hitelezők unnak rá a rabtartási költség fizetésére. Annál furcsább az öreg Dorrit sorsa. Tizennyolcz év óta lakik imarshalseai adósok börtönében és nem bocsájt­ják ki. A hitelezők makacsul fizetnek érte. Ott lakik vele a börtönben a kisebbik leánya Amy kisasszony is. A nagyobbik Jeany felcsapott színésznőnek, a fia pedig csavarog. A kül­világgal alig érintkezik, de azok, a kiket behoznak a fogházba, feltétlenül elismerik az i felsőbbségét, a melyet bizonyos arisztokrata kevélységgel őriz meg. Egyszer csak benéz a fogházba a dúsgazdag Clennam Arthur. Tip, a Dorrit fia, valahogyan hozzá került és az ő érdekében jár a fogházban. E közben meg­smerkedik Amyval és hamarosan beleszeret. \ mikor pedig megtudja, hogy a Dorritoknak valami rejtélyes családi pöre vau, a melyben milliók forognak koczkán, felteszi magában, bogy érdeklődni fog a dolog iránt. Közben oedig annyira ott felejti magát a fogházban, mnyit mulatozik Amyval és az ő apró véden­ceivel, hogy nem hallja a távozásra intő harangszót és ott reked másnapig a fogházban. Második felvonás. Lady Sparkler, egy exó­úkus hölgy, vizsgálatot indit az iránt, hogy miért hült meg iránta a Clennam Arthur szive, k nyomok a fogházba vezetnek ós a mint a ady meglátja Amyt, tisztában van a helyzettel. Meg akarja szégyenliteni Amyt, a ki azonban jól megfelel a pöffeszkedő ladynek. Annyit azonban elér az asszonyság, hogy Amy, a ki erezte, hogy szive megszólal, igyekezik majd '.ávoltartani Ciennamet. Nehéz feladat, mert épen jön Clennam és azt az örömhír hozza, aogy megtalálta azokat az okiratokat, a melyek alapján Dorrit okvetlenül megnyeri a családi pert. Azok, a kik Dorrit igazságától féltek, fizet-. :ék a tartásdijat, csak, hogy ki ne ereszszék az öreget. Clennam azonban most meghozza a izabadságot és Dorrit diadalmasan vonul ki az adósok börtönéből. Harmadik felvonás. Dorrit gazdag ember. Srightonban van családjával. Az idősebb Dorrit lisasszony és Tip felfuvalkodottan járnak-kel­ael, cak Amy tartja meg régi szerény maga­viseletét. A családot azonban veszély fenyegeti, k kalandor Sparkler, a ki Fanny kisasszony kezét és hozományát szeretné megkapni, össze­rósz Dorrittal és elárulja a féltett titkot, hogy igyanis Dorriték az adósok börtönében voltak aecsukva. A társaság most elfordul Dorritéktól ís az öreg ur önérzete mélyen megrendül, de smét megjelenik Clennam és egy királyi her­ceg segítségével a legfényesebb elégtételt izerzi meg Dorritéknak. Amy kisasszony persze i Clennam menyasszonyává lesz. Báli uri és női! Glassé keztyük párja 50, 69 és 85 kr. Női áttörött könyök-keztyük 25., 30., 45 kr. Elegáns Valausé könyök-keztyük 67 kr. Báli uri frakk-ing 120, 160, 180 kr Báli gallér 12 és 15 kr. Báli nyakkendők 9, 15, 35 kr. Báli uri czérna-keztyük 25, 30, 40 kr. Báli női ruhakelmék 50 kr.-tól 5 frt-ig ^mesés választékban BLE1ER IZSÓ & a „Gólyához" Nagyiiiező-utcza 12. szám (az Andrássy-ut mellett.) »A veréb« szövege. I. felvonás. Latournelle Claude kedvese Margotnak, a Variétés szinház egyik ünnepelt színésznőjének, a ki féltékenyen őrzi a maga imádóját. Tudja ugyanis, hogy Claude nem bir ellenállni a női szépségnek és nagyon is köny­nyen lobban lángra, ha növel áll szemben. Féltékenységi jelenetet rögtönöz neki a Lemer­eier Lázban is, a hol azért jelenik meg, hogy régi dalokat énekeljen fiatal lányok mulattatá­sára. Mialatt pedig a szalonban énekel, Claude viszonlátja egy cabourgi ismerőjét, a szép Huguettet, a kinek épugy mondott szépeket, mint mindenkinek szokott, a ki azonban nem felejtette el Claudot és most a maga gyermek­ded naivságával teljesen meghóditja a lobba­nékony embert. Margot észrevesz valamit és azt követeli, hogy világosítsák fel Huguette szüleit arról, hogy Claudeot nem szabad ko­molyan venni, őrizzék tőle a leányukat. Claude, hogy a botrányt elkerülje, maga akar beszélni Huguette szüleivel és a dolognak az lesz a vége, hogy megkéri a leányka kezét. Margot, a ki alapjában véve angyali jóságú nő, az el­vesztett ütközet teréről diszkréten visszavonul. II. félvonás. Claude és fiatal felesége a Riviérán töltik a mézes heteket. Egy Martignac ne^ü ur villájában laknak. Ez a Martignac egy igen szép orosz nő férje, rettegett párbajhős. A felesége azonban szeret másfelé kacsintgatni, és a verébszivü Claude neki is megtetszik. Claude ellenáll, pedig a korosabb Lemercierné asszony kövér bájai iránt époly fogékony, mint a kis Ariette, a szobalány, ártatlanságával szemben. Mindig kész szeretni, — öntudatla­nul. De igazán mégis csak a feleségét szereti és ezért nem is akar arra a találkára menni, a melylyel Nadia asszony csábítja. A mikor azonban Nadia azzal gyanusitja, hogy csak Martinactól fél és gyávaságból nem akar a randevún megjelenni, Claude kijelenti, hogy igenis ott lesz. III. felvonás. Claude egyedül van otthon. Huguette egy társasággal, a melyhez Martinac is csatlakozott, kirándult. Nadia megjelenik a találkára. Claude igyekezik ellenállni, de a mi­kor Nadia e miatt elájul, már nem bir többé magával. Nadia a szomszédszobába siet és ott várja Claudeot. E közben megjelenik Margot, a ki azért érkezett, hogy egy jótékonyczélu hangversenyben közreműködjék. Claude láttára megujul régi szenvedélye és Claude sem b'rja leküzdeni érzéseit. A volt szerelmesek csókban találkoznak. Maga Margot tesz magának leg­inkább szemrehányást, mert hiszen egyrészt nem akarta megzavarni Claude boldogságát, másrészt ő most már a Martinac titkos ked­vese. Növeli a bonyodalmat, hogy a legválsá­gosabb pillanatban érkezik haza Huguette és a kiránduló társaság. Huguette kétségbe van esve, Martinac pedig, a ki azt látja, hogy Claude egyszerre csábitotta el tőle a feleségét is, ked­vesét is, bosszút esküszik. Huguette pedig válni akar. IV. felvonás. Huguette Lemercierékkel j Montreuxben üdül. Várja válópörének eldőltét. • Lemercier azonban ugy intézi a dolgot, hogy a házastársak még egyszer találkozzanak. Claude ismét szemben áll a feleségével és a nagy nőhóditó oly tehetetlennek érzi magát a kis menyecskével szemben, mint egy gimna­zista. De épen ez a meghatottsága, ez az ügyet­lensége világosítja fel Huguettet, hogy férje valóban szereti és egy bájos jelenetben férj és feleség megkötik a békét. INGYEN egy életnagyságú fényképet készitek bárkinek, jküldje [be fényképét!: Fényképnagyitási műintézet, BECK ÖDÖN BUDAPEST. Kerepesi-ut 66. Díszes paspartouért 3 korona fizetendő Fontos e hirdetésre hivatkozni. KALAP*IRALY Bndapest, IT., ker. Eskü-nt 6. Klotild-palota Ajánlatos őszi újdonságai: Sie ff. ins fekete is seines puha kalapok ... 8.— K-tól 10 K-i Elegáns fekete es seines kemény kalapok 4.— » HO > Elegáns legújabb cjilinderek ..1 10.— » 60 . líüvész kalapok 146 milliméter karima 6.— » 2tí > Valódi Pichler vadász kalapok 0.— . > 16 . Női sapka és kalap különlegességek 4.— * 60 z 9permek sapka és kalap különlegességek *.— > »0 . Árjegyzék ki V. küld. > *s IN > > > > > „IDEAL"-CREME. Páratlan arcztisztitó és szépitöszer! Párszőri be­kenés ntán már csodálatos hatása van a bőrre! 1 tégely 1 korona. 1 drb szappan 1 kor. 1 doboz pouder bárminő színben 1 kor. Naponta szétkQldi: CZETTLER GYULA gyógyszerész BUDAPEST—BUDAFOK. Kapható: Török József gyógyszertárában, Király­ntcza 12. szám és az »Opera« gyógyszertárban Andrássy-ut 26. / Szép, fiatal, üde arczbőre lesz a Len­gyel-féle Hyacinth tej-créme használata által, próbatégely 25 kr. Szép fehér fogai lesznek, ha: Lengyel­féle „Dentol" fogcrémmel ápolja, próba­adag 20 kr. Feltűnő fehér bársonysima kezei lesz­nek, ha : Lengyel-féle „Lady" kézpasztát használ, eredeti tégely 50 kr.^ Nem őszül a haja, sőt az ősz haj Is visszanyeri eredeti színét a legjobbnak elismert haj „Regenerátor" által próba­üveg 50 kr. Nem lesz korpás a fejbőr s megszűnik a hajhallás a Lengyel-féle Petrolln-bal­zsam használata által, próbaüveg 35 kr. Ismertető leírást, utasítást küld: „Medve" Drogéria Bndapest, Baross-tér 22.

Next

/
Oldalképek
Tartalom