MAGYAR SZÍNPAD 1906. január (9. évfolyam 1-31. sz.)
1906-01-28 / 28. szám
6 1906. január 25 . MAGYAR SZÍNHÁZ. «A koldusgróf» szövege. I. felvonás. Karinsky Bogumil gróf eltékozolva óriási vagyonát. Amerikába jött. hogy utolsó néhány ezer forintjával ott próbáljon szerencsét. Ám dolgozni nem tud s tékozló természete az uj világ metropolisáóan, NewYorkban se tagadja meg magát, két kézzel szórja pénzét, mely az utolsó garasig elfogyott. Utolsó napját éli a gróf, most elhatározta, hogv meghal, fóbe lövi magát. De a halálos ut elölt is mulatni akar. Egy jótékony jelmez estélyre megy, helyzetéhez méltóan, koldusjelmézben. Az estélyen megismerkedik Stephenson rendőrtanácsos szép lányával. Malónával. a kit teljesen meghódít s a kibe belé szeret. A mulatságnak vége, a mulató társaság eloszlik és Karinsky gróf az utcza padán készül a végzetes pisztolylövésre, miközben Malónáról ábrándozva elalszik. Egy haza igyekvő nagyobb társaság alvó koldusnak nézi a grófot s a földön fekvő kalapjába nagy csomó bankó és arany pénzt dob. A gróf fölébred, megtalálja a pénzt, melynek láttára fölébred benne az igazi vivör s pillanat alatt elfelejti, hogy ő halni készült. A new-yorki szemfüles, czéhbeli koldusok azonban, mint hogy tanúi voltak az imént történteknek, a féle betolakodó koldusnak nézvén a grófot nyakon csipik s kényszeritik, hogy szervezett társaságukba lépjen, mire rövid habozás után, részben kényszer helyzetének részben Jeszie, a szép koldusleány csábitó szavának engedve, a gróf fölcsap koldusnak. II. felvonás. Másfél év telt el a nevezetes éjszaka óta és Karinsky grófot, ki a nagyban űzött koldulásból meggazdagodott, saját palotájában látjuk viszont mint boldog férjet, felesége, a szép Malóna oldalán. A gróf már hónapok óta szakított oldus társaival s azok elől bujkál, haza készül Európába, hogy örökre eltemesse koldus mestersége emlékeit. Koldus társai s köztük a grófba halálosan szerelmes Jessie, fölfedezik uj életében a grófot. Jessie bosszúra készül a gróf ellen s e ezélból szövetkezik Malóna régi, de elutasított imádójával, a hirlapiró: Jimmyvel, a kivel egy new-yorki lapban megiratja „a koldusgróf" históriáját. A grófnál nagy estély van és Jimmy a czikket az egész társaság előtt felolvassa. Az ujságczikk egyelőre nem közli ugyan a »koldusgróf« nevét, de Malona éles szeme a sápadt arczu gróf arczárói leolvassa a valót, kitalálja, hogy a koldusgróf az ő férje, a kit pillanatnyi fölhevülésében, keserűségében és a szégyentől menekülni akarva, eltaszít, elűz magától. III. felvonás. Stephenson rendőrtanácsos nyaralójában időzik leányával, Malónával és unokájával, a kis Karinszky Bogumil gróffal, kinek ép ma van 5-ik születésnapja. Grófi unokájára büszke Stephenson nagyapó; estére nagy illuminácziót is készíttet a grófnak. Az illumináczió elkészítésére megérkezik a villanyosszerelő, a ki nem más, mint Karinszky Bogumil gróf, az egykori «koldusgróf». A szegény vilUnyosszerelö munkája közben talalkwz.k a kis Bogumil gróffal, a kinek bájos feesegéséböl megtudja, hogy az ö fia. Az apa szivére szoritja gyermekét és Malóna a feleség, az anya, feledve a multat, szerelemmel borul gyermeke apjának, imádott férjének keblére. Ha köszvényben, reumában szenved, ne kísérletezzen semmifele szerrel, hanem vegyen egy üveg Dr. Flesch-féle köszvény-szeszt mely csiizt, köszvényt, reumát, kéz, láb, hát éz derékfájást, kezek és lábak gyengeséget, ütés, erőltetés, rándulás, ficzamodásból származó fájdalmakat és daganatokat biztosabban gyógyít mini bármely más külső vagy belső gyógyszer. Hatása a legrövidebb idő alatt észlelhető, még a legrégibb bajoknál is, melyeknél sem fürdő, sem gyógyszer nem használt Kapható a ] [feltalálónál és egyedüli készítőnél Unt Dr. Fleseh Emil Magyar Korona gyógyszertárában, Győr, Baross-ut 24. szám Budapesti főraktár Törölt JÓBsef gyógyszertárában Budapest, Király-u. 12 és „Opera" gyógytár, Andrássy-ut 26. I 1 z deeziliteres üveg ára 2 korona Huzamosabb használatra való srsaládie üveg ára 6 korona, 3 kis, vagy 2 »Családié üveg rendeléseiéi bermentve utánvéttel küldjük. ÖVAÄÜS1 ORFEUM Ii «ILBNAHR IMRE, igazgató. » VI., Magymeií-stoza IT. Ma és minden este a fényes uj Januárt műsor LES MOL .4SSO a jelenkor legjobb varieté-tánczosai MONTRELL az utólérhetetlen jongleur BRAATZ RICHARD a létező legjobb idomított kutyacsoport a kizárólag kutyákkal előadott „A betörők" czimü némajátékban N A K I R I Lincke Pál kitűnő operettje A creuionai hegedűs The Georgis zenei álomkép excentrikusok Kaldor Erzsike, Siuiay Rózsika Hős Terka, Veres Sándor, Bakaszerelem a Tarka Színpad újdonsága Alice Rejane Lonise Waiden RIOSKOPE („A hü kutya") Az előadás kezdete Vs8 órakor. Pénztári telefonszám: 93—36. — Jegyelővétel 10—1 és 3—6 óráig. A télikertben reggeli 5 óráig Vörös Elek czigányzenekara hangversenyez. Nlncseh botogsóg házánál, K h> meghozatja B a híres IRÁLY- DALZSANIOT, a balzsamok királyát, mely minden betegség ellen egyedüli biztos szer; ezen hires balzsam álta megakadályozza a főfájást, köszvényt, csúzt, rheumát, fog- és hátfájást, lábszaggatást, kólikát, gyomorfájást, szóval minden betegségnek egyedüli biztos orvossága a hires Király-balzsam, tehát szükséges, hogy minden háznál készenlétben legyen. Egy nagy üveg 2 korona, 8 üveg 6 korona 60 fillér bermentve, uÄ 8 a' Grósz-Nagy Ferencz Wj; Oebreczen 12. sz. Budapesten: Török József gyógyszertárában Király-utcza 12. Ugyancsak ezen Bzerrel megrondelhotó "bÄTeT híres hajdúsági bajuszpedrő, debb idó alatt a legszebb bajusz nyerhető. 3 doboz 2 korona 16 fillér bérmentve, utánvéttel. M M M M M M •< H H M g M M >4 >4 H M >4 M H •< PARM AI IB0LYA82APPA E név alatt par év óta egy kitűnő mosdószappan van forgalomban. Ki ne szeretné az ibolya illatot ? S ha e kedves, gyöngéd ilattal ellátott szappanról megmondjuk azt, hogy az arezbőrt finomítja, üditi, ugy annyira, hogy még a legérzékenyebb arczbőrüek is nagy eredménynyel használják s ha tudjuk azt, hogy hasonló finom minőségben ilyen árért külföldi szappant nem is lehet kapni, akkor méltán várhatjuk, hogy a közönség nem szánalmas pártolás czéljából, hanam a saját érdekében fogja használni e kiváló magyar gyártmányt. I drb.80 fillér, 3:drb 2 korona 20 fillér. Készíti: >ZAM0 BEL A pi; ereszappau gyáros MískoiczoiL Kapható Budapesten a következő czégeknél: Neruda Nándor Kossuth Lajos-utcza 7., Molnár és Moser Koronaherczeg-utcza 11., Lux Mihály Muzeum-kőrut 7., Kartschmaroff A. Kerepesi-ut 39., Majtényi Béla Vámház-körut 5., Detsinyi Frigyes Marokkói-utcza 2., Stern Zsigmond Váczi-körut 42., Szécsi Lajos Andrássy-ut 76., Gáspár Testvérek Erzsébet-körut 33. és Török József gyógyszertárában. Hogy mindenki könnyen, költség nélkül mégis B erhesse e kitűnő szappant: oly helyekre, hol még most nincsen raktáron, 3 darabot 2.20 kor. beküldés eesetén teljesen bérmentve küldök a gyárból, tehát annyiért kaphatja mindenki, mintha ott helyben venné meg. »A legvitézebb huszár« szövege. I. felvonás. Des Tournelles marquisaé marcigny-i kastélyában a háziasszony előkelő vendégeivel épen vadászatra készül, a mikor Bresseau, a város polgármestere kétségbeesetten jelenti, hogy a szövetséges hadak egyik győztes vezére, Simonyi óbester, huszárjaival hosszabb idejű táborozásra Marcignyba érkezik A város urai fogvaezogva fogadják a hirt s reszketve várják a »rettenetes« Simonyi és huszárjai megérkezését. A szép és szellemes marquisné megvigasztalja az urakat s kijelenti, hogy ö megvédi a várost Simonyi kegyetlenkedéseitől, csak szállásolják öt hozzá. Simonyi megérkezik s a szép marquisné első találkozásra meghóditja a vitéz óbestert, a kinek daliás egyénisége a marquisnéra is mély benyomást tesz. Az óbester legényének, Gyurinak is nagyon tetszik az uj kvártély s a marquisné szobalánya, a pajkos Juliette. II. felvonás. A huszárok marcigny-i tartózkodása egész idillé fejlődött. A tisztikar a város szép asszonyaival mulat, a legénység nemkülönben. A szomszédos St. Pierre hölgyei irigy szemmel nézik a marcigny-i barátnőik hódítását s Des Merannes grófnő vezetésével kijönnek a táborba, hogy Simonyit és tisztikarát elhóditsák. Megindul a nők harcza, a mely a tisztjei léhasága miatt a bosszús Simonyi segitsége mellett, a st. pierri hölgyek győzelmével végződik, A szép des Tournelles marquisné mélységesen megsértve, mint legyőzött fél hagyja el a mareigny-i hölgyekkel a tábort. III. félvonás. Des Tournelles marquisné kastélyában nagy dologra készülnek. A St. Pierrebe átpártolt Simonyit és tisztjeit várják ebédre. Ez lesz az utolsó kisérlet, hogy visszahódítsák a vitéz huszárokat. A marquisné nem cak hiúságának, de szivének is tartozik ezzel, mert hiszen — szereti Simonyit. A tnztek megérkeznek; nagv az öröm. Ám, Simonyi megtudta; hogy a marquisné csak városának megmentése érdekében űzött vele szerelmes, csalfa játékot s az ebédet élbeszakitva, ad parancsot indulásra. A marquisné esdekelve marasztalja s bevallja, hogy szándékosan játszott, ám a játékban ő a vesztes, mert sszereti Simonyit. A vitéz óbester a kiadott parancsot: »Megyünk haza — Debreczenbe« nem vonja vissza, de gyöngéden átöleli a szép marquisnét s azl mondja neki: »indulunk, de te jösz velem édes — feleségnek!« Zsírtalan, ártalnatlan s rögtön szépít a világhírű Földas féU MargitGréme -Tatása bámulatos. Kétszeri bekenés után puhítja a. kezet és arezot. Minden gyógyszertárban, » drocueriáoan és illatszer-kereskedésben kaphatóFőraktár a kontinens részére Török Józsefnél Budapest, Király-utcza. Ara 1 korona. Egy darab szappan 70 fillér 1 doboz pouder 1 korona 20 fillér. és kérjünk mindenütt wmmmmwmssasm Pártoljak a honi ipart Mocznik-féle franczia mustárt, Mocznik-féle boreczetet, Mocznik-féle paradicsomot, Mocznik-féle eezetes ugo.kát, mert jobb és olcsóbb mint a külföldi. Kapható minden fűszer és csemetjekereskedésben. Gyűjtő ciepcfe IV., Vaczi-utcza 51. VI., Izabella-utca 66. .... .. ...... $ Vl 1 -» Kerepesl-nt 7S Vidéki megbízatások jutányosán és pontosan eszközöltetnek. Postaküldemények czimzendők: IX., Kinizsi-utcza 14. Árjegyzék ingyen. Telefon 63-36. ; VliL, Lllői-nt 30. sz. 3erketz István utóda keim»-, selyemfestő- ós vegytisztitó gyira, Budapest, Kinlzsiutcza 14. s:.