MAGYAR SZÍNPAD 1906. január (9. évfolyam 1-31. sz.)

1906-01-21 / 21. szám

190 6. j anu ár 21 . (III. A pihenés.) A Leányka premierje utáni napon Fedák Sári találkozik az utczán egy újságíró isme­rősével. Az újságíró először gratulált a művésznő­nek a nagy sikerhez, azután megjegyezte: — No, de most aztán pihenhet legalább. Próbái jó ideig nem lesznek és csak este lesz elfoglalva. — Pihenni?! — felelte Zsazsa. — Ugyan, hagyja el! Tudja, hogy miből áll az én pihe­nésem? Nézze, most jövök az elöljáróságtól, a hol Bubelem kutya adóját kellett fizetnem, most pedig sietek a rendőrségre, mert egy rendőr felirt gyors hajtás miatt. (IV. A szimfónia.) A veréb első felvonásában a szinfalak mö­gött hangversenyt tartanak, a melyből azonban csak egyes távoli hangok jutnak el a néző füléig. Kun László karmester ezért három iskolai növendékkel tanította be ezt a részt, de Péchy Kálmán, a ki a darabot rendezte, ragaszkodott hozzá, hogy a hangversenyen sokkal többen vegyenek részt és hogy néhány provencei dalt énekeljenek. — De minek? — kérdezte a karmester. — Hiszen a nézőnek ugy sem kell belőle egyetlen szót megértenie. Azt hiszem, hogy teljesen mindegy, hogy akárhányan, akármit énekelnek is. A rendező azonban hajthatatlan maradt. Kun Lászlót bosszantotta egy kicsit ez a dolog és Faludi igazgatóhoz fordult: — Kérem, — kezdte a panaszt, — a ren­dező ur igazán felesleges dolgokat kíván tőlem. Csodálom, hogy mindjárt azt nem akarja, hogy százötven muzsikussal játsszam el neki Beetho­ven V. szimfóniáját. A direktor mosolygott, aztán igy vigasz­talta meg Kun Lászlót: — Ha ön dirigálja, kedves karmester ur, akkor teljesen egyre megy, hogy százötven zenész az ötödik, vagy öt zenész a százötve­nedik szimfóniát játssza el. Pterrot. Színházi élet. Budapest, január 21. i. Az ötvenedik előadás. — A „Gül-Baba" pénteki jubileuma. — A mióta sorozatos előadásokban kerülnek a darabok a budapesti közönség elé, az első igazi jubileum, a feltétlen nagy siker biztos jele: az ötvenedik előadás. Olyan szinházban, a hol változatos a mű­sor, már a huszonötödik előadás is nagy sikert jelent, de például a Királyszinház — a milyen rövid, olyannyira sikerekben gazdag múltjában — hozzászoktatta a közönséget ahhoz, hogy az igazi nagy sikert az ölvenedik előadással látta teljesen beigazoltnatc. A Gül-Baba premierjén mindenki biztosra vette, hogy a Martos-Huszka-té\e pompás dal­játék egyfolytában, a legrövidebb idő alatt, ér el az igazi nagy siker első jelentős állomásá­hoz : az ötvenedik előadás jubileumához és ime, a héten el is érkezik a nagy este: a Gül-Baba ötvenedik előadásának ünnepi estéje. Kivételes körülmények között került be­mutatóra a Gül-Baba és kivételes, óriási sikert aratott, melyre büszkék lehetnek a szerzők és a szinház, mely csodálatos művészi munkát pro­dukált a Gül-Baba előadásával. A budapesti közönség ugy honorálta ezt a munkát, mint még eddig soha. Most már megállapítható, hogy a Gül-Baba ugy érkezik el a héten ötvenedik előadásához, hogy eddigi tisztes karriérje — a mi a jövedelmeit illeti — felülmúlja a Király­szinház összes eddigi darabjainak karrierjét. A Gül-Baba első ötven előadásának jövedelmi átlaga felülmúlja még a János vitéz jövedelmi átlagát is. Olyan siker ez, a mely valósággal páratlan az operett-szinházak krónikájában. Természetes, hogy ugy a szinház vezető­sége, mint a budapesti közönség megragadja a kínálkozó alkalmat és a küszöbön álló ötvenedik előadáson fényes ünneplések szintere lesz a Királyszinház. A szinház — érdekes meglepe­tésekkel — fogja háláját dokumentálni a kö­zönség iránt, mely állandó és legnagyobb fokú érdeklődésével tüntette ki eddig a Gül-Babá-1 és a közönség is bizonyára módját fogja találni annak, hogy különös elismeréssel örvendeztesse meg a szerzőket, a szereplőket és a színházat. Szép est lesz a Gül-Baba jubiláris estéje, a mely után a pompás darab vidáman halad tovább a második, még szebb est: a századik előadás estéje felé. Y.­ii. Fedák Sári a „Leányká"-ról. — Intervju telefonon. — Abba a csöndes budai házba, a melyben Fedák Sári, a budapesti színházi közönségnek valósággal megimádott színpadi kedveltje lakik, telefon is vezet. A kiknett tehát automobiljuk nincsen, — olyan messze van a primadonna otthona, hogy igazán csak azon lehet odajutni — telefonon is eldiskurálgathatnak a művésznővel. Tegnap délután mi is felcsengettük. Bele­telt egy negyedóra, a mig a primadonna a tele­fonhoz jött. Meg is magyarázta, hogy miért. — Bocsásson meg, vendégeim vannak ebédre. Egy borkereskedő, annak az örömére, hogy a Leányká-nak oly szenzácziós sikere van — száz liter Leányka-bort küldött tegnap aján­dékba. Mit csinálok én száz liter borral ? Egész életemben nem iszom annyit. Meghívtam hát egy pár jó ismerősömet s most velük fo­gyasz'juk. Megkérdeztük, hogy mik az impressziói uj sikere után? — Ez a siker a körülményeknél fogva nagyon fontos volt rám nézve — mondta a művésznő. — Képzelheti hát, hogy nagyon örülök neki. Soha sem fogom elfeíejteni azt a páratlan ünneplést, a melyben a közön­ség részesített. Sajnos, nem nyújthatok érte mást, mint, hogy igyekezem minél jobban játszani, hogy rászolgáljak erre a megható sze­retetre. A premieren még elfogult voltam egy kissé, de a második előadáson és tegnap este már az is elmúlt. Látná csak, hogy körül vagyok véve virágokkal, a melyet a premieren kaptam. Ez az egész ház hasonlít egy valósá­gos virágoskerthez. És a virágillat egészen mámorossá teszi az embert. Aztán elbeszélte, hogy nemsokára meg­kapja az uj automobilját — Negyven lőerőre építik Bécsben, április elsején meg is kapom. Most ugy sincsen rá­szükségem. A régi jegyemet is eladtam, mert télen nem szeretek automobilozni, majd nyár felé, ha ugyan lesz rá időm, már az uj gépe­men fogok a vidékre vendégszerepelni járni. Egy idegen hang hallatszott. A primadonna társalkodónője, a franczia kisasszony hangja volt. Hivta a művésznőt. — Most pedig bocsáson meg, — szólt újra Fedák Sári — a vendégek már nagyon türelmetlenek. Az pedig nem illik, hogy a jó háziasszony magára hagyja a vendégeit. Ebből pedig az látszik, hogy Fedák Sári nemcsak a szerepeit veszi komolyan,[hanem lelki­ismeretesen játssza meg a háziasszony szerepét is. Figaro. Vidéki színpadok. Budapest, január 21. A pozsonyi szinházban két érdekes opera­előadásra készülnek: bemutatóra kerül Puccini Toscá-)& és gróf Zichy Géza Némo-ja, melynek próbáit maga a szerző vezeti. Rákóczyt Sárossy, Klárát Rédey Szidi, Gábort Sugár, Zrinyi Ilonát Albert és Némót Pichler Elemér énekli. A Tosca-ban Krammer Teréz és Takács Mihály fognak vendégszerepelni. * A pécsi szraházban Kövessy Albert színtár­sulata nagy sikerrel mutatta be a Gül-Baba czimü daljátékot. A főszerepekben kitűntek Károlyi Leona, Fehér Béla és Lalabár Árpád. 3 Külföldi színpadok. Budapest, január 21. A párisi Théatre Frangais most Maurice Donnay: Paraitie! („Megjelenni 1) czimü uj drámáéira készül. A négyfelvonásos, öt képből álló darab főszerepét Féraudy kreálja. * A berlini Berliner Thealer-ben februárban vendégszerepelni fog a moszkvai Müvész-szin­ház ensembléja. Az orosz társulat Ibsen „Nép­gyülö'ő" czimü drámáját, Gorkij „Éjjeli menedék­helyéét Tolsztoj és Csehov drámáit fogja elő­adni. * Beilinben Berény Henrik Labonbonniérentvet adta nemsokára épülő uj franczia színházának. A szinházban négy hónapig fog tartani a franczia szezon; az év többi részében külföldi vendég­társulatok fognak játszani benne. * A Mozart-jubileum ünnepségeire készülnek most az egész világon és ekkor Nápoly kö­zönsége — megbuktatja Don Juan-\. A ná­polyi Teatro San Carlo-ban a mult héten — Mascagni vezetése alatt — felelevenítésre került Mozart dalmüve, mely évtizedek óta nem sze­repelt e szinház műsorán. Az odavaló sajtó szinte egyhangúlag konstatálja, hogy a közön­ség visszautasította a Don Juan-1. Az előadás is rossz volt, de első sorban a mü nem tet­szett a nápolyi közönségnek. * A düsseldotfi Schauspielhaus-ban a héten Emst Pál Flórenczi éjszaka czimü drámáját igen nagy sikerrel mutatták be. * A berlini Lessing-szinház a héten mutatja be Hauptmann Gerhart: És Pippa tánczol czimü uj darabját. A premierre négyszeresen túljegyez­ték a jegyeket. Hauptmann most két uj drámán dolgozik. Az egyik A bischofbergi vidám szüzek, melylye! már teljesen elkészült egyszer, de a bemutató előtt vissza vette, hogy újból átdol­gozza ; a másik egy verses darab, mely az ana­baptisták idejében játszik és hőse Leydeni János, ebben a darabban a nagy német dráma­író vallási problémákkal foglalkozik. = Színészeink és müvés' eink ruhaszöveteiket Semler J. elsőrangú posztókereskedésében (Bécsi-utcza) szerezik be. = Nincs szeplő, pattanás, májfolt azon hölgy irczán, a ki a Balassa-féle valódi angol ugorkatejet, ara 2 kor és szappan, ára 1 kor., használja Kapható Balassa gyógytárában Budapest-Erzsébetfalva és min den - vógyszertárban és droguériában. = Hlrös város az Alföldön Kecskemét. És miért hires? Mert ott gyártja az Első Alföldi Cognoc­gydr r. t. a baraczk-különlegességeket és a hires menyecskeiikört. = En állandóan a Czettler-féle ivianumoilin kéz finomítót használom, mert ez a legjODb! Kaphat Töröknél. Hirdetések. jgllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllMllllllllllllllllllllllllllllllllllWIII{ i Zongora pianinó, harmónium egakis szolid gyártmányú angol mechanikával, köz­tük Ehrbar & Schwehoffer a legolcsóbb árak mellett. IDehmai Károly zangoragyáro» vitele. 1IV., Kóroly-körut 20. sz. 01cíó bérletdi j- | zum iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiihiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiti Pártoljuk a honi ipart é* kérj i^ n denütt Mocznik-féle franczia mustárt, Mocznik-féle boreczeteí, Mocznik-féle paradicsomot, Mocznik-féle eczetes ngorkát, mert jobb és olcsóbb mint a külföldi. Kapható minden fűszer és csemege­kereskedésben.

Next

/
Oldalképek
Tartalom