MAGYAR SZÍNPAD 1905. december (8. évfolyam 333-363. sz.)

1905-12-26 / 358. szám

,Magyar Színpad 1 melléklete.^ ram.) V 2 G S TL Q N £1Á Z. W«UtUXXXHXXXt;;; 'XXtXXXXXXtSXXSXif A „Dorrit kisasszony" szövege. Első felvonás. Az adósok börtönében nem 3okáig szoktak maradni az emberek, mert vagy fizetnek, vagy pedig a hitelezők unnak rá a rabtartási költség fizetésére. Annál furcsább az öreg Dorrit sorsa. Tizennyolcz év óta lakik amarshalseai adósok börtönében és nem bocsájt­ják ki. A hitelezők makacsul fizetnek érte. Ott lakik vele a bőrtönben a kisebbik leánya Amy kisasszony is. A nagyobbik leány felcsapott színésznőnek, a fia pedig csavarog. A kül­világgal alig érintkezik, de azok, a kiket behoznak a fogházba, feltétlenül" elismerik az ő felsőbbségét, a melyet bizonyos arisztokrata kevélységgel őriz meg. Egyszer csak benéz a fogházba a dúsgazdag Clennam Arthur. Tip, a Dorrit fia, valahogyan hozzá került és az ő érdekében jár a fogházban. E közben meg­ismerkedik Amyval és hamarosan beleszeret. A mikor pedig megtudja, hogy a Dorritoknak valami rejtélyes családi pöre van, a melyben milliók forognak koczkán, felteszi magában, hogy érdeklődni fog a dolog iránt. Közben pedig annyira ott felejti magát a fogházban, annyit mulatozik Amyval és az ő apró véden­czeivel, hogy nem hallja a távozásra intő harangszót és ott reked másnapig a fog­házban. Második felvonás. Lady Sparkler, egy exó­tikus hölgy, vizsgálatot indít az iránt, hogy miért hült meg iránta a Clennam Arthur szive. A nyomok a fogházba vezetnek és a mint a lady meglátja Amyt, tisztában van a helyzettel. Meg akarja szégyenliteni Amyt, a ki azonban jól megfelel a pöffeszkedő ladynek. Annyit azonban elér az asszonyság, hogy Amy, a ki érezte, hogy szive megszólal, igyekezik majd távoltartani Clennamet. Nehéz feladat, mert éjien jön Clennam és azt az örömhír hozza, hogy megtalálta azokat az okiratokat, a melyek alapján Dorrit okvetlenül megnyeri a családi pert. Azok, a kik Dorrit igazságától féltek, fizet­ték a tartásdijat, csak, hogy ki ne ereszszék az öreget. Clennam azonban most meghozza a szabadságot és Dorrit diadalmasan vonul ki az adósok börtönéből. Harmadik felvonás. Dorrit gazdag ember. Brightonban van családjával. Az idősebb Dorrit kisasszony és Tip felfuvalkodottan járnak-kel­nel, cak Amy tartja meg régi szerény maga­viseletét. A családot azonban veszély fenyegeti. A kalandor Sparkler, a ki Fanny kisasszony kezét és hozományát szeretné megkapni, össze­vész Dorritlal és elárulja a féltett titkot, hogy ugyanis Dorrrték az adósok börtönében voltak becsukva. A társaság most elfordul Dorritéktól és az öreg ur önérzete mélyen megrendül, de ismét megjelenik Clennam és egy királyi her­czeg segítségével a legfényesebb elégtételt szerzi meg Dorritéknak. Amy kisasszony persze a Clennam menyasszonyává lesz. A »Jerichó falai« szövege. I. felvonás. Frobisher Jack juhtenyésztés­sel foglalkozott Queenslandban és ott nagy vagyonra tett szert. Megtelepedik Londonban és nőül veszi Steventon márki leányát, a szép Aletheát. Igy aztán belekerül a modern Jeri­chóba, a londoni előkelő világba, a melynek falait annyian ostromolják. Alathea pedig hódol a smart set világában divó szokásoknak : kártyá­zik, sportol, flirte), a férj pedig szerelmes szív­vel enged minden szeszélyének. Pedig más­különben nem valami türelmes lélek és régente öklöző Jack néven ismertén, ».ost érzi a tehe­tetlenségét a nagyúri körnvezétével szemben. Kiváltképen bántja egy Dallas Harry nevű ifju. a ki Alethea után vetette magát. Elfojtott harag­gal nézi ozt Frobisher, a kinek nemes lelkét a sógornőjének, Lucynek kissé szabados viselke­dése. továbbá apósának dölyfösködése is bántja, i Még legjobban van megelégedve sógorával, a ki szintén társadalmi osztályának neveltje, de készségesen igyekezik jóvá tenni a vétket, a melyet egy szegény leanynval szemben követett el. Éppen azért sajnálattal látja Jack, hogy egy régi jó barátja, a ki újonnan érkezik Londonba, | ugyanabba a hibába esik, a melybe annak ide­én ö maga esett: Bele akar házasodni az elő­kelő családba Bannister Hankev megszereti Lucyt és tanácsáért fordul Jackhöz. Ez ékes­szólóan inti barát'át. de hasztalan. Bannister szereti Lucyt és nem akar lemondani tervéről. II. felvenás. A hölgyek kártyáznak és Alethea Dagy összeget vészit. Jack zúgolódás nélkül fizeti az asszony tartozásait, zúgolódás nélkül pénzeli az öreg márkit, de nem állja meg szó nélkül, bogy Alethea elhanyagolja a fiacskáját és a beszélgetés során Dailasról is megemlékezik. Haszta'an beszél, még inkább neki lesznek szemrehányást, hogy Maxot rá­bírta arra, hogv vegye nőül a leányt, a ki az ő szavának hitt: mi több. nagyobb összeget ad Maxnak. hogy feleségével aztán idegenbe me­hessen és uj életet kezdhessen. Nagy örömmel hallgatja aztán a lady Westerby talpraesett, okos tanácsait. Hamarosan talál rá alkalmat, hogy erélyesebben lépjen fel. Dallas nagyon is vakmerővé lesz és meg akarja csókolni Aletheát. Az asszony felháborodva menekül a szobából, a mel.be ekkor Jack lép be. Dallas rebegve távozik. Jack pedig kiadja az utasítást, hogy Dalit stTtöbbé ne bocsássák be. III. felvonás. Alethea Dallas merényleté­nek hatása alatt belátja, hogy a flirt milyen veszélylyel jár. Maga is kiadja az utasítást, hogy nem fogadj a többé Dallast, de meglepet­ten tudja meg, hogv Jack már rendelkezett. Mialatt Bannister és Lucy szerelmi regénye fejlődik, a házaspár családi békéje felett felh. k tornyosulnak. Dallas levelet intéz Aietheáboz, de Jack elfogja a levelet és rékényszeriti Dal­last, hogy maga bontsa fel a levelet és olvassa fel. A levélből meggyőződik róla, hogy Dallas kísérlete kudarezot vallott. Dallast elküldi, de most már nem akarja tovább tűrni, hogy fele­sége az eddigi életmódját folytassa és elhatá­rozza, hogy visszamegy Ausztráliába. Ott nin­csenek Dallasok. Alethea fellázad erre a gon­dolatra és erre Jack kijelenti, hogy ha Alethea nem akar vele menni, hát egyedül fog távozni. IY. felvonás. Jack búcsúzik. Magával akarja vinni fiacskáját. Alethea ez ellen tiltakozik és végre könyörög a gyermekéért. Jack nagy lelki küzdelem után ebbe is beleegyezik. Maradjon a gyermek az anyjánál. Egészen egyedül készül a nagy útra. De ekkor Alethea dacza is meg­törik és az asszony bűnbánóan borul a férje kaijaiba. MAGYAR SZÍNHÁZ. »A csöppség« szövege. I. felvonás. Dengelegit, a ki gazdag ember volt, megcsalta a felesége. Ezt beszélte, plety­kázta mindenki és Dengelegi elhitte. Felesége elhagyta, eltűnt, az állítólagos csábitót nem volt föllelhető. Dengelegi egyedül maradt IC éves leánykájával, a kit gyűlöl, mert nem hiszi, hogy az ő gyermeke. Életét a csábító sikertelen keresgetésével és ivással, kártyázással tölti. Pusztulni akar. Czélját éri. Birtokát, va­gyonát már elvesztette. Holnap a hajlékát ii elliczitálják. Nincs más menekvése, mint a halál. Elhatározva agyonlövi magát. Utolsó es téjét mulatozással tölti. Bántja mégis a lelki smeret, hogy a csöppség hajléktalan ár7i imarad Gondoskodni akar mégis a gyerekről. Utolsó pár forintját a csöppségre tesztálja. Am most tudja meg, hogy a felesége csábitója Amerikában van. Nem halhat meg, előbb bosszút kell állnia. Megy a csábító után. Hogy a csöppséget meg ne fossza a neki szánt segít­ségtől s neki is maradjon költsége az útra, • szerencséhez folyamodik. Barátjával, Ambróval kártyázni kezd és veszt. Utoljára ösi pecsét­gyűrűjét is blattra teszi s elveszti. A gyűrűt nem tudja levenni az ujjáról. Mit tegyen? A gyűrűért zálogba adja Ambrónak a csöppséget. II. felvonás. Ambró elhanyagolt, piszkos, házában Sára gazdasszony uralkodik. Ambró maga is féj Sárától, a ki éppen dühöng, hogi Ambró az éjjel is dorbézolt valahol. Megjön a <ocsis s hozza az ócska lim-lomot, a mit Ambró íz éjjel Deugelegiröl nyert és hozza az eiever '.álogot: a csöppséget. Sára durván fogadja a csöppséget, kidobással fenyegeti. A durva föl­lépésre a kis csöppségben fölébred az uri vér, sarkára áll és Sára asszonyt egy merész föl­lépésével megleczkészteti, hatalmaskodását tel­jesen megtöri. A rendetlen cselédséget is ránezbaszedi, rendre szoktatja. Mire Ambró hazaérkezik, meglepetve tapasztalja, hogy rend van a házánál, melyben úrrá lesz a csöppség ntervencziójával S hogy müve teljes legyen, a csöppség az Ambro vagyonára spekuláló Lenczi bácsit és Márta kisasszonyt, ki el akarja magát vétetni Ambróval, kifüstöli a házból. III. felvonás. Három éve van már a csöppség Ambró házában. A rendétlen, piszko» kurtából szép uri ház lesz. A gazdasag rend ben a gazda szorgalmas, jó gazdává lesz. Am. a plébános ur azt mondja Ambrónak, hogy a csöppség nem maradhat tovább a háznál. Már 18 éves. nagy lány és Ambró nevelö-apának igen fiatal. Ambró és a csöppség szomorúan készülnek a válásra, mikor hazaérkezik Den­gelegi. Amerikában megvagyonosodott, haza jött. mert megtudta, hogv felesége ártatlan volt jóvá akarja tenni, a mit lánya ellen véteti Tartozását megfizeti s viszi a csöppséget Amerikába. Ambró és a csöppség most ébred­nek annak tudatára, hogy ők szeretik egymást s Dengeleginek meg kell engednie azzal, hogv áldásá' adja a fiatalok frigyére. A „Bohémszerelem' 4 szövege. I. felvonás. Monetti kályhagyáros házának tetején. — a hol Rodolphe, a költö dolgozik. — találkoznak a bohémek. Marcel, a festő itt találkozik kis barátnőjével: Musette-ol és ide­jönnek Colline, a filozófus ós Schaunard, a a zenész is barátnőikkel. Vigan vannak, mu­latnak és vidáman költik el az ételekét, italo­kat. melyekkel újonnan felszentelt bohémtársuk : Barbemuche — az ifju De La Bretéche vicomte tanítómestere — kedveskedik nekik. Rodolphe itt ismerkedik meg Mimivel és örök hűséget fogadnak egymásnak. Barbemuche meghívja az egész kompániát és a kávéházban várakozó barátaikat is egy estélyre a De La Bretéehe­palotába, mivel tanítványa anyja: a grófnő leutazik Montmorencyba. II. felvonás. A bohémek összes barátaik­ká! — • \után a grófnő elutazott — elj nnek pmotába és nagy dáridót csapnak. Vala­mennyien jelmezben mulatnak. Az ifju vicomte beleszeret Musettebe és házasságot igér neki. Barátja: De La Toucherdiére vicomte pedig fényes igéretekkeP'Mimit csábítja el Rodolphe­jától. A mikor a mulatság tetőpontra hág ós a bohémek ünneplik a Medici Katalin kosz­tümjében megjelent Barbemuchet, hirtelen be­toppan a grófnő. Megrémül a jelmezes társa­ságtól és a z őrséget hivja segítségül. A vidám mulatságba bevonják a gárdistákat ia, a kik végül mégiscsak elviszik az egész társaságot a rendörségre. III. felvonás. Mimi hamarosan megunja az uri módot, szakit vicomte-jával és visszatér szerelmeséhezf: Rodolphe-hoz. Musette szintén otthagyja, az esküvő előtt, a fiatal Bretéche vicomte-ot és bocsánatot kér ós nyer Marceltöl. A kis vicomte pedig a gazdag kályhagyároi leányát veszteségül. BÚTOR siabott árakén készpénzért »agy hltslrs Is. HIUlosztály flzatésl faltétalal: vásárlát l±z 5 banknál iak után sr - i tórlKrtndó atgyaSévsi résxlatakbaa BARTÓK FARKAS butprk«r»sk«*< TIU (Irály-ataia IS. (Gosado-palota IL odvmi.) UJ disMtbam 650 rajnai, árjegyiék (• Axetéaí leltételekkel, tó fillér elűzette bekOldéae ellené­ben, portó mente een.

Next

/
Oldalképek
Tartalom