MAGYAR SZÍNPAD 1905. december (8. évfolyam 333-363. sz.)

1905-12-18 / 350. szám

1905. deczember 16. 3 VÍGSZÍNHÁZ. A »Jerichó falai« szövege. 7. felvonás. Frobisher Jack juhtenyésztés­sel foglalkozott Queenslandban és ott nagy vagyonra tett szert. Megtelepedik Londonban és nőül veszi Steventon márki leányát, a szép Aletheát. Igy aztán belekerül a modern Jeri­chóba, a londoni előkelő világba, a melynek falait annyian ostromolják. Alathea pedig hódol a smart set világában divó szokásoknak : kártyá­zik. sportol, flirtel, a férj pedig szerelmes szív­vel enged minden szeszélyének. Pedig más­különben nem valami türelmes lélek és régente öklöző Jack néven ismerték. Most érzi a tehe­tetlenségét a nagyúri környezétével szemben. Kiváltképen bántja egy Dalías Harry nevü ifjú, a ki Alethea után vetette magát. Elfojtott harag­gal nézi ezt Frobisher, a kinek nemes lelkét a sógornőjének, Lucynek kissé szabados viselke­dése, továbbá apósának dölyfösködése is bántja, Még legjobban van megelégedve sógorával, a ki szintén társadalmi osztályának neveltje, de készségesen igyekezik jóvá tenni a vétket, a melyet egy szegény leánynyal szemben követett el. Éppen azért sajnálattal látja Jack, hogy egy régi jó barátja, a ki újonnan érkezik Londonba, ugyanabba a hibába esik, a melybe annak ide­ién ő maga esett: Hele akar házasodni az elő­kelő családba. Bannister Hankey megszereti Lucyt és tanácsáért fordul Jackhoz. Ez ékes szólóan inti barátiát, de hasztalan. Bannister szereti Lucyt és nem akar lemondani tervéről. 77. felvonás. A hölgyek kártyáznak és Alethea nagy összeget vészit. Jack zúgolódás nélkül fizeti az asszony tartozásait, zúgolódás nélkül pénzfeli az öreg márkit, de nem állja meg szó nélkül, hogy Alethea elhanyagolja a fiacskáját és a beszélgetés során Dallasról is megemlékezik. Hasztalan beszél, még inkább neki tesznek szemrehányást, hogy Maxot rá­birta arra. hogy vegye nőül a leányt, a ki az ő szavának hitt: mi több, nagyobb összeget ad Maxnak, hogy feleségével aztán idegenbe me­hessen és uj életet kezdhessen. Nagy örömmel hallgatja aztán a lady Westerby talpraesett, okos tanácsait. Hamarosan talál rá alkalmat, hogy erélyesebben lépjen fel. Dallas nagyon is vakmerővé lesz és meg akarja csókolni Aletheát. Az asszony felháborodva menekül a szobából, a molybe ekkor Jack lép be. Dallas rebegve távozik, Jack pedig kiadja az utasítást, hogy Dallast többé ne bocsássák be. 777. felvonás. Alethea Dallas merényleté­nek hatása alatt belátja, hogy a ilirt milyen veszélylyel jár. Maga is kiadja az utasítást, hogy nem fogadja többé Dallast, de meglepet­ten tudja meg, hogy Jack már rendelkezett. Mialatt Bannister és Lucy szerelmi regénye fejlődik, a házaspár családi békéje felett felhők tornyosulnak. Dallas levelet intéz Aletheához, de Jack elfogja a levelet és rékényszeriti Dal­last, hogy maga bontsa fel a levelet és olvassa fol. A levélből meggyőződik róla, hogy Dallas kísérlete kudarezot vallott. Dallast elküldi, de most már nem akarja tovább tűrni, hogy fele­sége az eddigi életmódját folytassa és elhatá­rozza, hogy visszamegy Ausztráliába. Ott nin­csenok Dallasok. Alethea fellázad erre a gon­dolatra és erre Jack kijelenti, hogy ha Alethea nem akar vele menni, hát egyedül fog távozni. IV. felvonás. Jack búcsúzik. Magával akarja vinni fiacskáját. Alethea ez ellen tiltakozik és végre könyörög a gyermekéért. Jack nagy lelki küzdelem után ebbe is beleegyezik. Maradjon a gyermek az anyjánál. Egészen egyedül készül a nagy útra. De ekkor Alethea dacza is meg­törik ós az asszony bűnbánóan borul a férje karjaiba. FŐVÁROSI ORFEUM WALOMtOO IMRE, guitt • VI.. lagytzA-eteza IT Ma uj műsor: SAHARET a világhírű ausztráliai tánezosnö vendégjátéka. Továbbá: TACHIM-MAA főpap vezetése alatt a a szent csunguz eredeti lónai varázslók, és 12 uj atiraitczió. Helyárak : Prosc. páholy _ 30 kor. I. emeleti páholy ... 25 kor Zenekari ülés !— III. sor ... 5 kor. „ IV—V. sor _ 4 kor. Támlásszék _ __ _ 2 kor. 50 fill. Belépőjegy ______ 2 kor. A téllkerteee r«11*11 5 éráig VOROS ELEK ezlgáey­ZILZER JOHANNA 40 krye 41 UtWn.» kbaara* M lt« ü »S «pob kenöoag jlUvolit mlndsnnMnO aa4p44aki b»< 11VIHUU1 kMplAt, Bájtal tótat, aa oit 4a kéa »Ort»«* «M • aa arcaaak kést kori* ;«4aiaéffea, roaaáa íilnt kSkafi OSI. Ara I aar; Ucalv 1 kei «0 fUl., 1 ki. táftlT I k. » I • honiraló azappas 1 drb SO (111 nMkUldóaak a Alá« mlndaa 14 |4ka filé, utánrttM] Valódi ninOiéfban kapkali Z btr Hircitaiál, Riíituf, V|., Urálj-itcn 70. tzfe És kapható minden gyógytárban és droguában*. Pártoljuk a honi ipart é8 kérJtt n m k lndeii att Mocznik-féle franczia mustárt, Mocznik-féle boreczetet, Mocznik-féle paradicsomot, Mocznik-féle eczetes ngorkát, mert jobb és olcaóbb mint a külföldi Kapható' minden fűszer és csemege­kereskedésben. Fogak tiálpadlis nélkül 1 koronától. Ax általunk készí­tett B Pártiban alsO dijat npart fogsorok azon­nal Megszokhatok és rágásra kitűnően használha­tók. - Régi fogsorok átalakíttatnak. - Vidékiek 12 óra alatt kielégíttetnek. — Tiz évi jótállással Fogorvosi tntósst: IHDAPEST, VII.« Erzsébat-kirit 50 I. » . Fogorvos : Llffter isii. Teknikai töoök: Irmain I. Tartós plosbák 1 kor.-tói, foghúzás érzés­telenítve 2 kor-ért áeagd r«f««l 0-tól «sit 8-i(. V ssár- 4* Onnapaapokae i> = Mér'4b-u árak — »áaatetáfHíar« 1«. == MA GYA R SZÍ NHÁZ. A „Bohémszerelem" szövege. I. felvonás. Monetti kálvhagváros házának tetején. — a hol Rodolphe, a költő dolgozik, — találkoznak a bohémek. Marcel, a festő itt találkozik kis barátnőjével: Musette-el és ide­jönnek Colline. a filozófus és Schaunard, a a zenész is barátnőikkel. Vigan vannak, mu­latnak és vidáman költik el az ételeket, italo­kat. melyekkel újonnan felszentelt bohemtársuk: Barbemuche — az ifjú De La Bretéche vicomte tanítómestere — kedveskedik nekik. Rodolphe itt ismerkedik meg Mimivel és örök hűséget fogadnak egymásnak. Barbemuche meghívja az egész kompániát és a kávéházban várakozó barátaikat is egy estélyre a De l,a Bretéche­palotába, mivel tanitványa anyja: a grófnő leutazik Montmorencyba. II. felvonás. A bohémek összes barátaik­kal — - tután a grófnő elutazott — elj nnek pmotába és nagy dáridót csapnak. Vala­mennyien jelmezben mulatnak. Az ifjú vicomte beleszeret Musettebe és házasságot ígér neki. Barátja: De La Toucherdiére vicomte pedig fényes ígéretekkel Mimit csábítja el Rodolphe­jától. A mikor a mulatság tetőpontra hág és a bohémek ünneplik a Medici Katalin kosz­tümjében megjelent Barbcmuchet. hirtelen be­toppan a grófnő. Megrémül a jelmezes társa­ságtól és az örséget hivja segítségül. A vidám mulatságba bevonják a gárdistákat is, a kik végül mégis csak elviszik az egész társaságot a rendörségre. III. felvonás. Mimi hamarosan megunja az uri módot, szakit vicnmte-jával és visszatér szerelmeséhez: Rodolphe-hoz. Musette szintén < otthagyja, az esküvő elölt, a fiatal Bretéche vicomte-ot és bocsánatot kér és nyer Marceltöl. A kis vicomte pedig a gazdag kályhagyároa leányát veszi feleségül. SZÖRMEARUK RESZERZEStRE RENDKÍVÜL KEDVEZŐ ALKALOM. Több ezer darab colliert csakis valódi szőrméből minden fazónban, kivitelben és árban a raktár tultömöttsége miatt beszerzési áron bocsáttatik eladásra REITMANN és KELLER •zBcameaterek, axörmeáru gyára • nagykercakedéa* Budapest, VI., KlrAly-utoza 4. aa. Alapitáai 4v 1888. AJapitáai ír 1888. KOTSCHY ERICH első magyar mechanikai szőejegporoló éa megóvó Intézet Hungária-körut 94. Telefon »06. Szönyegmoaáa, javitia, ágytolltisxtitáa éa butor­beraktarozás Olcsó élvezetet ^ Mittelbach S, likorkompoziciói által, melyekkel aaját maga kéazitheti a lagflnomabb ilkőrökat : ált «alir, ánlsatts, Bansdlktlnl, Cacao, Chartrauaa. Curacao, Kömény. Csiaaárkörta, Marasquln, Rlttmalstar, Vanília, állaach. Roa­topmln, valamint Rum, Cognac éa SHvovlaot. Miadn «w/kr: monloi k armfi lMi «quU-Ji raa mélUkél—ZSfy Uter UtxtUukn egy komkoferu •> filUrbé Ur*l. mély tO tlOr héküUUu tUtn/Srn pyrióméntétm kuLUtik. A rfMl llipnidM Íjnlltl Httttlltjt Mittelbach S. gyógyszerésx, Zágráb 72. qítv nRy^OTVlT^ czimbalom tanintézetében ÖJCd X ULLfOVJAVU Értekezés és beiratkozás szombaton, kedden és KaabMl-ut 3*. Értekezés és beiratkozás szombaton, csQtórtflkOn, d. e. 9-12-ig és d. 3—u. 6-ig. A havi tancálj: 12 korona. A tanításban teljesen volt mesterem: Állaga Oéza, iotünó módszerét követem. Berketz István utóda kilmi-, oolyomfootö *t fMytUiWé- „^KÍSTh. gyára, Budapest, Klnizti-utcxa t4. tz. ti., uabe.u-.te. oo __ _ - _ _ _ - r VII . kerepe-l-Bt II Vidéki megbízatások jutányosai, és pontosan eszközöltetnek. Pestiküldemeojek atmiendók: IX.. Kiniisi-ntai 14.'Ar^yzék :»tjen.]T tl»fo»;63-36 . tiii., űmi .t *

Next

/
Oldalképek
Tartalom