MAGYAR SZÍNPAD 1905. december (8. évfolyam 333-363. sz.)

1905-12-08 / 340. szám

„MagyarSzinpad" melléklete, m VÍGSZÍNHÁZ. A „Dorrit kisasszony" szövege. Első felvonás. Az adósok börtönében nem sokáig szoktak maradni az emberek, mert vagy fizetnek, vagy pedig a hitelezők unnak rá a rabtartási költség fizetésére. Annál furcsább az öreg Dorrit sorsa. Tizennyolcz év óta lakik amarshalseai adósok börtönében és nem bocsájt­ják ki. A hitelezők makacsul fizetnek érte. Ott lakik vele a börtönben a kisebbik leánya Amy kisasszony is. A nagyobbik leány felcsapott színésznőnek, a fia pedig csavarog. A kül­világgal alig érintkezik, de azok, a kiket behoznak a fogházba, feltétlenül elismerik az ő felsőbbségét, a melyet bizonyos arisztokrata kevélységgel őriz meg. Egyszer csak benéz a fogházba a dúsgazdag Clennam Arthur. Tip, a Dorrit fia, valahogyan hozzá került és az ö érdekében jár a fogházban. E közben meg­ismerkedik Amyval és hamarosan beleszeret. A mikor pedig megtudja, hogy a Dorritoknak valami rejtélyes családi pöre van, a melyben milliók forognak koczkán, felteszi magában, hogy érdeklődni fog a dolog iránt. Közben pedig annyira ott felejti magát a fogházban, annyit mulatozik Amyval és az ő apró véden­czeivel, hogy nem hallja a távozásra intő harangszót és ott reked másnapig a fogházban. Második felvonás. Lady Sparkler, egy exó­tikus hölgy, vizsgálatot indit az iránt, hogy miért hűlt meg iránta a Clennam Arthur szive. A nyomok a fogházba vezetnek és a mint a lady meglátja Amyt, tisztában van a helyzettel. Meg akarja szégyi nliteni Amyt, a ki azonban jól megfelel a pöffeszkedő ladynek. Annyit azonban elér az asszonyság, hogy Amy, a ki erezte, hogy szive megszólal, igyekezik majd távoltartani Clennamet. Nehéz feladat, mert épen jön Clennam és azt az örömhír hozza, hogy megtalálta azokat az okiratokat, a melyek alapján Dorrit okvetlenül megnyeri a családi pert. Azok, a kik Dorrit igazságától féltek, fizet­ték a tartásdijat, csak, hogy ki ne ereszszék az öreget. Clennam azonban most meghozza a szabadságot és Dorrit diadalmasan vonul ki az adósok börtönéből. Harmadik felvonás. Dorrit gazdag ember. Brightonban van családjával. Az idősebb Dorrit kisasszony és Tip felfuvalkodottan járnak-kel­nel, cak Amy tartja meg régi szerény maga­viseletét. A csaladot azonban veszély fenyegeti. A kalandor Sparkler, a ki Fanny kisasszony kezét és hozományát szeretné megkapni, össze­vész Dorrittal és elárulja a féltett titkot, hogy ugyanis Dorriték az adósok börtönében voltak becsukva. A társaság most elfordul Dorritéktól és az öreg ur önérzete mélyen megrendül, de ismét megjelenik Clennam és egy királyi her­czeg segítségével a legfényesebb elégtételt szerzi meg Dorritéknak. Amy kisasszony persze a Clennam menyasszonyává lesz. LÁDÁK Y1 JÓZSEF IZZBEH) LIPÓT-KÖRŰT 87. (ZZ^CZI Naponta (riss tengeri halak, tiszta franczia és magyar konyha, bel- és külföldi berak. — Esténkint Toll Jone ti tt fim — teljes zenekarával hangversenyez. Szinház útin az iri kSzSnaég találkozó helyi Figyelmes kiszolgi- LADÁNYI JÓZSE lásról gondoskodik — m»jjono«. FOTSCHY ERICH elsti magyar mechanikai sitin) egporoló éa megóvó Intéiet tlungária-Körul »4. Telefon SOO. Saönyegmosás, javítás, ágytolltisxtitás és butor­beraktirozás. »Az udvari tanácsos« szövege. Első felvonás. Kenderesy Lipót nagyon szeretne udvari tanácsos, méltóságos ur, lenni. Nemességet már kapott, de azzal be nem éri. Keserű szemrehányást tesz Szilas Károly szer­kesztőnek. hogy nem exponálja magát eleggé az ő ügyeért. pedig görgényi Klein Jakab már kapott udvari tanácsosságot. Szilas. a ki titok­ban szereti Kenderessy leányát, csillapítja Kenderessyt, de ez báró Bácskay Gábor kor­mánypárti képviselőhöz fordul, bár Szilas óvja a bárótól. Kenderesvnek volna is rá oka, hogy óvakodjék a bárótól, a ki nagybaD udvarol Kenderesy második feleségének, á szép Izol­dának. Az urhatnámság azonban annyira erőt vesz rajta, hogy se lát, se hall és szinte erő­szakosan fogja házánál a bárót. Ebben segít­ségére van leánya, Márta is, a ki ezzel Szilast igyekezik szólásra birni. A leány ugyanis szin­tén szereti a szerkesztőt, de persze nem meri ezt elárulni. Izolda kétségbeesve látja, hogy a csábító megfészkeli házánál, mi több, kezdi belátni, hogy szüksége van a báróra, a ki fényt kölcsönöz zsurjainak, a melyeket most csak az élősdi Balkay segítségével tud benépesíteni. Második felvonás. A Kenderesy-féle zsurok virágoznak, de Kenderesy el van szontyolódva. Most már tudja, hogy a báró Izoldáért eseng, sőt arra is rá akarja birni az asszonyt, hogy váljék el az urától. Hogy ezt meghiusítja, kész leányát is odaadni a bárónak, a ki a milliomos kisassonyt is nagyon szívesen venné el. De most már Izolda nem akar engedni. Bácskay gondolkozási időt adott neki. Ha öt óráig el­énekli a megjelölt dalt, akkor ez azt jelenti, hogy meghallgatja Bácskayt. Nos, Izolda látva, hogy Bácskay már-már mostohalánya felé for­dul, adott pillanatban dalba fog és Bácskay diadalmaskodik: Izolda az övé lesz.' Harmadik felvonás. Szilas szerkesztő sem­mivé teszi Bácskay számításait. Kenderesy udvari tanácsos lesz, kibékül a feleségével, szabadul Bácskaytól, Márta pedig végre is a Szilas menyasszonya lesz. MAGYAR SZÍNHÁZ. A „Bohémszerelem" szövege. I. felvonás. Monetti kályhagyáros házának tetején, — a hol Rodolphe, a költő dolgozik, — találkoznak a bohémek. Marcel, a festő itt találkozik kis barátnőjével: Musette-el és ide­jönnek Colline, a filozófus és Schaunarj, a a zenész is barátnőikkel. Vigan vannak, mu­latnak és vidáman költik el az ételeket, italo­kat, melyekkel újonnan felszentelt bohémtársuk: Barbemuche — az ifjú De La Bretéche vicomte tanítómestere — kedveskedik nekik. Rodolphe itt ismerkedik meg Mimivel és örök hűséget fogadnak egymásnak. Barbemuche meghívja az egész kompániát és a kávéházban várakozó barátaikat is egy estélyre a De La Bretéche­palotába, mivel tanítványa anyja: a grófnő elutazik Montmorencyba. II. felvonás. A bohémek összes barátaik­kal — miután a grófnő elutazott — eljönnek a palotába és nagy dáridót csapnak. Vala­mennyien jelmezben mulatnak. Az ifjú vicomte beleszeret Musettebe és házasságot igér neki. Barátja: De Ls Toucherdiére vicomte pedig fémes ígéretekkel Mimit csábítja el Rodolphe jától. A mikor a mulatság tetőpontra hag és a bohémek ünneplik a Medici Katalin kosz­tümjében megjelent. Barbemuchet, hirtelen be­toppan a grófnő. Megrémül a jelmezes társa­ságtól és az őrséget hivja segítségül. A vidám mulatságba bevonják a gárdistákat i«, a kik végül mégis csak elviszik az egész lazaságot a rendőrségre. III. felvonás. Mimi hamarosan megunja az uri módot, szakit vicomte-jával és visszatér szerelmeséhez: Rodolphe-boz. Musette szintén otthagyja, az esküvő előtt, a fiatal Bretéche vicomte-ot és bocsánatot kér és nyer Marceltöl A kis vicomte pedig a gazdag kálvhagváros leányát veszi feleségül. A csöppség« szövege. I. felvonás. Dengelegit, a ki gazdag ernbe volt, megcsalta a felesége. Ezt beszélte. plet\ kazta mindenki és Dengelegi elhitte. Felesége elhagyta, eltűnt, az állítólagos csábitót nett volt föllelhető. Dengelegi egyedül maradt 10 éves leánykájával, a kit gyűlöl, mert netr hiszi, hogy az ő gyermeke. Eletét a esábité sikertelen keresgetésével és ivással, kártyázással tölti. Pusztulni akar. Czélját éri. Birtokát, va­gyonát már elvesztette. Holnap a hajlékát ia elliczitálják. Nincs más menekvése, mint • halai. Elhatározva agyonlövi magát. Utolsó es téjét mulatozással tölti. Bántja mégis a lelki­smeret, hogy a csöppség hajléktalan árva imarad Gondoskodni akar mégis a gyerekről. Utolsó pár forintját a csöppségre tesztálja. Am most tudja meg, hogy a felesége csAbitój» Amerikában van. Nem halhat meg előbb bosszul kell állnia. Megy a csábitó után. Hogv a csöppséget meg ne fossza a neki szánt segit­- ágtól s neki is maradjon költsége az útra a szerencséhez folyamodik. Barátjával, Ambróval kártyázni kezd és veszt. Utoljára ősi pecsét­gyűrűjét is blattra teszi s elveszti. A gyürüt nem tudja levenni az ujjáról. Mit tegyen? A gyűrűért zálogba adja Ambrónak a csöppséget II. felvonás. Ambró elhanyagolt, piszkos hazában Sára gazdasszony uralkodik. Ambrö maga is fé[ Sárától, a ki éppen dühöng, hog\ Ambró az éjjel is dorbézolt valahol. Megjön a kocsis s hozza az ócska lim-lomot, a mit Ambró az éjjel Dengelegiről nyert és hozza az elever zálogot: a csöppséget. Sára durván fogadjs a csöppséget, kidobással fenvegeti. A durva föl­lépésre a kis csippségben fölébred az uri vér sarkára áll és Sára asszonyt egy merész föh lépésével megleczkészteti, hatalmaskodását tel jesen megtöri. A rendetlen cselédséget is ránezbaszedi. rendre szoktatja Mire Ambn hazaérkezik, meglepetve tapasztalja, hogy rend van a házánál, melyben úrrá lesz a csöppség intervencziójával. S hogy müve teljes legyen a csöppség az Ambró vagyonára spekuláló Lenczi bácsit és Márta kisasszonyt, ki el akarj» magát vétetni Ambróval, kifüstöli a házból. III. felvonás. Három éve van már a csöppség Ambró házában. A rendétlen, piszkos kúriából szép uri ház lesz. A gazdaság rend ben, a gazda szorgalmas, jó gazdává lesz. Am a plébános ur azt mondja Amb-ónak. hogy • csöppség nem maradhat tovább a háznál. Már 18 éves, nagy lánv és Ambró nevelő-apának igen fiatal. Ambró és a csöppség szomorúan készülnek a válásra, mikor hazaérkezik Don gelegi. Amerikában megvagyonosodott, haz* jött, mert megtudta, hogy felesége ártatlan volt jová akarja tenni, a mit lánva ellen vétett Tartozását megfizeti s viszi a csöppségoi Amerikába. Ambró és a csöppség most ébred nek annak tudatára, hogy ők szeretik egymánl s Dengeleginek meg kell elígednie azzal. hog\ áldását adja a fiatalok frigyére. Ktlry Klára, Komlósy Emma s, b hírneves művésznők által állandóan hasanált, Franciaországban kitűn­tetett s legjobbnak elösmert: A Jaaa vlti félt eyoni) crima, tégelye 1 k. •yáB|y-sxa»as. darabja 80 fillér, Sytaiy­yulír, (rózsa, fehér és crém színben) doboza I k. fiysafy-kazflaaalté, üvegje 70 filL == Számtalan elismerő levél. == Kaphatók az egyedüli kéaaltöi ANGYAL gyógyszertárban, VI. Hatvan. Discrét postai szétküldés naponta. kelme-, selyemfestő és vegytisztitó­gyára, Budapest, Kinizsl-utcza 14. sz. Vidéki megbízatások jutányosán és pontosan eszközöltetnek. Postaküldemények czimzendök: IX.. Kinizsi-utaa 14. Árjegyzék innen. Telefon 63-36. Berketz István utóda Uyljtö-telepek : IT., Varzl-atca 61. VI., lubella-atea «6. Tit., Kerepe«i-at 78. Till., I Ilói nt 80 ax.

Next

/
Oldalképek
Tartalom