MAGYAR SZÍNPAD 1905. december (8. évfolyam 333-363. sz.)

1905-12-24 / 356. szám

1905. deczember 21. 3 KIRÁLY SZÍNHÁZ. ; A «Jánoe vitéz» szövege. Első felvonás. A faluvégén búcsúznak a leányok a hadba induló huszárokról. A három izinü lobogóra a piros pántlibát Iluska, a falu legszebb virágszála, köti rá. Szegény íluskát halálra kinozza gonosz mostohája; a kis árvá­nak egyedüli öröme, minden boldogsága Kukoricza Jancsinak, a derék bojtárlegénynek äzerelme. De ennek az idyllnek is vége szakad. A gonosz mostoha pénzért felbéreli a falu cső­szét, hogy hajtsa a tilosba Jancsi nyáját és mikor ez megtörténik: Jancsinak menekülnie kell a nép dühe és a reá váró büntetés elöl. Bucsut vesz Iluskájától, felcsap huszárnak és megy világot látni, de megígéri szerelmesének, nogy soh' sem feledkezik el róla és száz halál­ból is vissza Jön érette, kis menyasszonyáért. Második felvonás. A franczia király udva­rában nagy a szomorúság: a török megnyerte ? csatát, veszendőbe a francziák királyának korc­náa, országa. Ekkor megérkezik hős huszárai­val* János vitéz — a ki sok hőstettéért nyerte est a nevet — és a szép franczia királyleány kérésére vállalkozik az ország megmentésére. Harczba indul és elkergeti, leveri a tatárt. A ranczia király hálából felajánlja neki ország* felét és leánya kezét. De Jénos vitéz — álta­lános álmélkodásra — visszautasítja a királylány kezét: Iluskéjára gondol, hozzá vágyik vissza a szive, lelke. Furulyaszó hallatszik: porlepte, xomoru huszár érkezik. Bagó, a trombitás, a ki meghozza a dermesztő hírt Jancsi falujából, hogy Iluska nincs többé. A gonosz, mostoha rossz bánásmódja halálba kergette. El ho2egy rózsát Jancsinak, azt a rózsát, a melyik Iluska sírján nőtt. Jancsi — megtört szívvel, ídnzó tájdalommal lelkében — bucsut vesz a franczia király udvarától és elindul Bagóval, hogy « balálban felkeressék szivük közös szerelmét: Iluskét. Harmadik /elvonás. Jancsi és Bagó ván­dorú tjukban elérkeznek az filét tavához. A go­nosz mostoha, mint rut boszorkány, megkisérii Jancsit elcsalni a tó környékéről, de Jancsi a tündérek énekéből megtudja, hogy hol van és hogy itt feltalálhatja elveszett Iluskáját. At Iluska sirján nőtt rózsaszálat bedobja az Elei taviba, a tóból virágok, rózsák nőnek és elő­tűnik a tündérek Dirodalma, a hol Iluska s tündérkirálynő. A két szerelmes boldogan talál egymásra és Jancsit rábírja Iluska, maradjon meg Tündérországban a tündérek királyának. Jancsi beleegyezik, de mikor a távozó Bagó zzomoru nótája feles ndül a furulyán, nem bir magával és utár - rohan, haza: szép Magyar­országba. Iluska sem maradhat, hasztalan kér­lelik a tündérek, lancsíja utácasiet és együtt, egymást átölelve, örök szerelemben egyesülve, érkeznek haza, estének idején, a faluvégre, Iluska jól ismert kis háziba. Bagó pedig, siratva a maga elvesztett boldogságát, lepihen a patak partjára. Fogak uájpadlis nélkül S koronától. Az általunk készí­tett s Pirlsban alsó dijat nyert fogsorok azon­nal Megszekhatók és rágásra Idtücöen használha­tók. - Régi fogsorok átalakíttatnak - Vidékiek 12 óra alatt kielégíttetnek. - Tú évi Jótállással, Fogorvost Intézet: BUDAPEST, VII., Erzsébat-kerut 50. I. ff. Fogorvos: LMflor Eail. Teknikai főnök: Irmain i. Tanós plembák 3 kor.-tól, foghúzás érzés­—— toleuitvo 2 kor-ért Fingd r«g«l l-tól let* 8-ig- Vesir- éa ünnepnapokba is. = Mér »fkait ármk. — Részlctfls.tésr« ia. Karácsonyi occasió! Női glassé keztyü 50 kr. Valódi szőrme boá 55 kr. Flenel szoknya és nadrág garnitúra 140 kr. Batiszt kötények 10 krtól 2 frtig. Téli kötött vagy szövött keztyük 14 krtól 70 krig. Téli trikó ing vagy nadrág 55 krtól 150 krig. Selyem fejkendők 75, 85, 110 kr. Selyem sálok 75, 95, 125 kr. Fehér piké barcheí nadrág 90 kr. 1 tuczat batiszt vagy vászon zsebkendő 150 kr. Ezen árak csak e hó végéig ét vényesek. BLEYER IZSÓ £ a a „Gólyához" Nagymező-utcza 12- szám. 5 r, hí *M a S ' S V A 8 v fi m M , Olcsó élvezetet SSS Mittelbach S. likőrkompoziciéi által, melyekkel saját maga készítheti a legfinomabb likőröket: Altvater, Anisette, Benediktinl, Cacao, Chartreuse, Curacao, Kömény, Csásaárkörte, Marasquln, Rittmeister, Vanília, Allasch, Ros­topsln, valamint Rum, Cognac és Slivovlcot. Minden üveghez pontos használati utasítás van mellékelve.'Egy liter készítéséhez egy komfoziczió 80 fillérbe keriil, mely 90 fillér beküldése elleneben portómentesen küldetik. á valódi kompozíciók egyedüli ssétkttldője Mittelbach S. gyógyszerész, Zágráb 72. ízléses kézimunkák $ elörajsolt, kezdett és kése kivitelben, ugy mint minden hozzávaló elsőrangú anyagok és kelmék gyári árakban kapható mytu adö£F| kézimunka inarns p« míiraivnlAnál i I p p <4 4 4 4 4 4 4 4 4 4c kézimunka iparos és miirajzolónál Bu apest, VIII., József-körut 75. == Szakszerű, előzékeny kiszolgálás. = T ztelt vevőim a kézimunka minden ágában világosítást díjtalanul saját műhelyemben nyerhetnek. ^ dékre árjegyzékemet kívánatra ingyen és bérmentve küldöm. — — Több iskola és intézet "szállítója. — — Kitüntetve az ezredéves országos kiállításon az első díjjal. NÉPSZ1N »Náni« szövege. özvegy Molnár Jánosné korcsmárosné tönkremegy, pedig eddigelé módos asszony hiré­ben állott. Bizik azonban Józsi fiában, a ki Boszniában katonáskodik, hogy az, mikor haza­jön, elveszi Szilárd Péter leányát, Rózát, a ki vagyonos leány s igy véget vet a nyomoru­ságuknak. Józsi haza is érkezik a katonasorból, de magával hozza sváb menyasszonyát, Nánit és annak famíliáját Kreuzeréket, a kik Glogová­ezon őt, mint sebesültet, ápolták. Az öreg Kreuzer Michel, a ki gazdagnak hiszi Molnáré­kat, szivesen egyezett bele a házasságba. Itthon azonban kisül minden. Egyrészt az, hogy Józsinak van már menyasszonya és igy nem veszi el Szilárd uram Róza leányát, más­részt az, hogy, mig katonáskodott, azalatt anyja szegény sorsra jutott és igy a gazdag sváb paraszt nem adja neki Náni leányát. Róza nem bánja ugyan, hogy nem lehet Józsié, mert idő­közben beleszeretett Lupi bácsi Pestről haza­került jogász fiába, Sándorba. Ámde az öreg Kreuzer Mikhel most már hallani sem akar a házasságról, miután megtudta, hogy a Józsi anyja szegény asszony és hogy egész vagyo­nát el fogja kótyavetyéltetni. Szilárd Péter, a ki szintén biztosan számított arra, hogyha Józsi hazakerül a katonasorból, elveszi az ő Róza leányát. Miután pedig most látja, hogy Józsi Nánit szereti, könyörtelenül elhatározza, hogy dobra ütteti az özvegy vagyonkáját. Kreutzer Michel tehát, miután nincs lako­dalom, elhatározza, hogy felpakkolja famíliáját és haza megy a maga sváb faluiába, Glogováczra. Józsi pedig végső kétségbeesésében az öngyil­kosságra határozza el magát. Kimegy a teme­tőbe, édes apja sírjához és mikor látja, hogy a sváb família arra vonul el hazafelé, pisztolyát magára eméli. Szerencsére e pillanatban téved a temetőbe Sándor, a Lupi bácsi jogász fia és megakadályozza az öngyilkosságot. Az öreg Kreutzer látván Józsi és Náni nagy szerelmét, megindul és beleegyezik a házasságba. Szilárd Péter is lemond az árverésről és Róza leányát odaadja Sándornak, a kik ugy is szeretik egymást. ZILZER JOHAÜTFEÁ 40 éven tt kitűnőnek blioeymit, közkedvelt «PCIKENÓESŐ eltávolít mindennemű isépeégkl bál, nevezetesen szeplöt, májlol­tokat, az on és kél vöröasé­gét s az areznak késő korig egészséges, róssás szint kölcsö­nöz. Ara 1 négy tégely Z kor. 40 flll., 1 kis tégely 1 k. 30 f. a hozzávaló szappan 1 drb 00 flll. SxétkOldések a világ minden tá­jéka felé, utánvéttel Valódi minőségben kapkatt: 2IÍ2if Hmlozclil, Brillit!, VI., KlrilMtcza 70. szia. Bs kapható minden gyógytárban és droguában*. Színházi blúzok köpenyek, főkötők <tr- -~r­m és boák valamint - estélyi toalettek ­nagy választékban kaphatók Herczeg é S Garai czegnél Budapest, Andrássy-ut 37. SEY DEZSŐNÉ cximbalom tanintézetében Ko»pe»!-ut^34. /\ havi tandíj: 12 korona. tanitásban teljesen volt mesterem: Állaga Oéza, kitűnő módszerét követem. Berketz István utóda kelme-, selyemfestő- és vegytisztitó­Gyüjtő-telepek : . IV., Váczl-utca 51. gyára, Budapest, Klnizsi-utcza 14. sz. \ vi., izabeiia-utca «6. Vidék, megbízatások jutányosán és pontosan esiközöltetnek. Postaküldemények czimzendők: IX., Kinizsi-uteza 14. Árjegyzék ingyen. Telefon 63-36. j ^i^S-uí'S.I!

Next

/
Oldalképek
Tartalom