MAGYAR SZÍNPAD 1905. december (8. évfolyam 333-363. sz.)
1905-12-02 / 334. szám
1905. deczember 2. 3 M. KIR. OPERAHAZ. A „Parasztbecsület" szövege. Már az ourerture alatt hallatszik a függöny mögött Turiddu dala, melyben Lolához való szenvedélyes szerelméről énekel. Mikor a függöny felgördül, a nép tódul a templomba. Húsvét első napja van. Karénekek dicsőítik a bájos tavaszt. Santuzza kihívja Lucziát s megkérdi, hogy hol van a fia. Az anyja azt válaszolja, hogy borért küldte Francofortéba. Santuzza tudja azonban, hogy Turiddu nem odament, mert tegnap látták a faluban Lola ablakához közel. Alfio, kit a kar szívesen üdvözöl, jellemző fuvaros daia után néhány szót vált az öreg korcsmárosnőve] s elmondja, hogy ő is látta fiát a faluban. Az öreg többet is akar kérdezni, de Santuzza ijedten int neki, hogy hallgasson. Mikor mindenki elment, megmagyarázza, hogy miért. Turiddu mielőtt katona lett, Lolát szerette, de mire kiszolgált, Lola már az Alfio felesége volt. Akkor kezdte Turiddu hitegetni Santuzzát szerelmével és elrabolta becsületét. Most pedig öt teljesen mellőzi és Lolával akar bűnös viszonyt folytatni, az Alfio feleségével. Luczia templomba megy, a hova öt Santuzzának követni nem szabadSantuzza bevárja Turiddu megérkeztét s igyekszik Turiddut visszanyerni, de féltékenységével csak provokálja az izgékony paraszt, legényt, a ki hátat fordít néki, midőn Lola a színre jő, hogy templomba menjen, s igy tanuja lesz az ő összezördülésüknek. Turiddu Lolához akar csatlakozni, de az gúnyosan elutasítja s egy kaczér pillantást rávetve, eltűnik a templomajtó mögött. Turiddu most már végleg szakit volt kedvesével, Lola után siet a templomba s a belékapaszkodó Santuzzát dühösen a földhöz vágja. Alfio éppen visszaérkezik s Santuzza bosszú után lihegve, elbeszél neki mindent. Alfio, mint egy féltékeny tigris felordít . . azután rögtön tisztában van tervével és elrohan. A szinpad üres marad egy ideig, intermezzo. A templomból kitóduló népet Turiddu vigan meghivja egy pohár borra. Bordal. A közeledő Alfiot is megkínálja, de az visszautasítja a barátságot. A szeméből sugárzó daczos gyűlölet megmagyaráz Turiddunak mindent s kijelenti, hogy rendelkezésére áll rögtön, csak még anyjától akar bucsut venni. A többiek már elmentek a páros viadal színhelyére, ő csak anyja áldását kéri és hogy ha nem térne visLza, ne hagyja el a szegény Santuzzát. Az anyja ijedten kérdi, hogy hát "miről van szó? „Semmi, csak a bor beszél belőlem", szól és elrohan. Néhány pillanat múlva kétségbeesetten rohan be Santuzza, átöleli Luciát, együtt borulnak le a feszület előtt, de már késő! A berohanó asszonyok borzadva hozzák hirül: „Alfio megölte Turiddut!" Heckenast Gusztáv zongoratermei Budapest, Gizella-tér 2. Ibach - zongorák egyedüli képviselője. t'.plrtatntt ISOá. <••. A „Bohémélet" szövege. Első kép. A padlásszobában. A négy bohém : Rodoíphe a költő, Marcel a festő, Jc^nard s muzsikus és Cilline a filozófus vidáman élik a szűkölködés napjait. Schaunard valahogy pénzre tesz szert, ételt és italt hoz, a mit nagy mohón költenek el. Majd elhatározzák hogy elmennek a Momus kávéházba, hogy ott töltsék a karácsony estét. Hárman előre mennek, Rodo phe otthon marad, hogy egy verset írjon Ekkor belép a odlásszobába Mimi, a kis varrólany, a ki nem találta meg szobája ajtajat, mert a szól elfúlta a gyertyáját. Rodoíphe és Mimi bemutatkoznak egymásnak és a két fiatal szív gyorsan nagy szerelemre lobban egymás iránt. Rodoíphe : magával viszi Mimit, hogy a kávéházban megI keresse barátait. Másocik kép. A Quartier Latinben, kará: csony előestéjén. A nagy tarka néptömegben, vásári sokadalomban, Rodoíphe találkozik három ! barátjával, a kiknek bemutatja szerelmesét: Mimit. A kávéház előtt a szomszéd asztalnál foglal helyet Marcel régi barátnéja, a könnyelmű, szeszélyes, jókedvű Musette, uj barátjával, Alcindor úrral. Marcel eleinte ügyet sem vet rá, de Musett csakhamar dalával visszahódítja s miután Alcindortól sikerül megszabadulnia, kibékül Marcellal s boldogan borul a kebelére. A vig sokadalomban elvegyül a négy bohém s a két leány. Haimadik kép: A Barriére d'Enfer, Párison kivül. A bohémek Marcelnél vannak látogatóban, a ki a sorompó mellett lévő kurta-korcsmában lakik néhány hét óta. Hajnalodik. A betegeskedő Mimi idejő, hogy felkeresse Marcelt és elpanaszolja neki, hogy az utóbbi időben mily rosszul él Rodolpheal, a ki folyton gyötri a féltékenységével és el akar tőle válni. Marcel a lelkére akar beszélni Rodolphenak, mire a poéta bevallja neki, hogy változatlanul szereti Mimit és fájdalommal látja, hogy a hü leány mint fogy napról-napra, mily beteg és ő nem nyújthat neki sem kényelmet, sem segítséget, mert szegény. Mimi a háttérből végig hallgatja Rodoíphe vallomását s megtört szivvel jelenti ki, hogy most már ő is ai. rja a válást: váljanak el, csak azt várják meg, a mig tavasz lesz. Közben Musette végképen összezördül Marcellel és mint már annyiszor, ismét elválnak egymástól. Negyedik kép: A padlásszobában. Marcel és Rodoíphe dolgoznának, de a munka sehogyan sem megy, mind a ketten elmúlt szerelmeikre gondolnak. Marcel csókolgatja a szalagot, a mit Musettől kapoti, Rodoíphe pedig Mimi rózsás fejkötőjét szorítja a szivéhez. Schaunard és Colline vidámságot hoznak az elbusult két bohémnek és megint vidáman költik el mind a négyen sovány ebédjüket. Majd tánczra is perdülnek. Ekkor betoppan Musette, ki magával hozza a haldokló Mimit. Lefektetik az ágyra, s Musette elküldi Marcellel eladni fülbevalóit, hogy annak áráért orvost hívjanak Mimihez. Colline is siet, hogy eladja régi, megszokott kabátját, de már Mimin nem lehet segíteni. Fején egykori kis fejkötőjével holtan hanyatlik vissza a párnákra. Rodoíphe zokogva borul halott szerelmesére. Splendid-buffet téli kuglizó • rr., Károlr-klrat 24. sz. alatti Splendid k&véházbao Tulajdonos : yro'.er Józsefné szül. Seemann Karolina PUTZER-étterem V., Váczi-körut 14. (Az Andrássy úttal szemben.) Az újonnan átalakított villamos szellőztetővel felszerelt remek étteremben minden este Horváth Ernő hires czimbalommüvész teljes és Török Pista zenekarával hangversenyez. Színházi közönség részére színház után külön teríték 75 kr I I A szépség ápolására : legjobb szer a „Miranda"-Cr§me eltávolít minden bőrtisztátalanaágoc és az arcnak szép, üde kinézést ad. Nem tartalmaz semmiféle ártalmas v. mérges szert és nappal is használható. 1 tégely Miranda Creme 1 k. 1 drb Miranda-szappan 70 f. 1 doboz Miranda-puder 1 k, — három szinben. — Budapesten kapható: TÖRÖK JÓZSEF 1 gyógy szertárában, vagy a készítőnél: DIENES J. C. • utódainál, Eszéken, felsövárosban, ahol postai ,, \ megrendelések utánvétel mellett eszközöltetnek. ) Zsírtalan, ártalmatlan s rögtön szépít a vílághirü Földes-féle MargitCréme Hatása bámulatos. Kétszeri bekenés után puhítja a kezet és arezot. Minden gyógyszertárban. 3 drogueriáoan és illatszer-kereskedésben kapható. Főraktár a kontinens részére Török. Jóstefnél Budapest, Király-utcza. Ara 1 korona. Egy darab szappan 70 fillér 1 doboz pouder 1 korona 20 fillér. KALAP IRÁLY Budapest, IT., ker. Esbö-ut 6. Klotild-palota. Ajánlatos őszi újdonságai: Elegáns fekete és stinke puha kalapok _. ... 3.— K-ttl 80 E-ig Elegáns fekete és seines kemény kalapok 4.— > ío > Elegáns legújabb czilinderek •. 10.— > 60 » Müvéét kalapok 14B milliméter karima S.— » 30 » Valádi Pichler vadáét kalapok 6.— » 16 » Női sapka és kalap különlegességek 4.— » 60 » Gyermek sapka és kalap különlegességek 4.— » io > ===== Árjegyzék küldeti' ===== = Ha őszül a haja = sohase használjon mást, mint a Stella hajvizet. Üvegje 2 kor. Anitán Róli) gyógyszertárában. = £ilHL<Ul IsPld a„ d lp llt i v., Szabadiig-tér. Minden jó magyar honi gyártmányt használjon! —Grensilon-fogcréme vörös vignettával habzó, zöld vignettával nem habzó, a legjobb. Kapható minden gyógyszertárban, ülatsztt, úgyszintén minden hasonnemü üzletben, nagyban TÖRÖK JÓZSEF gyógyszerésznél. Kecskeméti Sándor Illatszer-gyárosnál, Temesvár 1. sz.