MAGYAR SZÍNPAD 1905. november (8. évfolyam 269-332. sz.)

1905-11-15 / 317. sz.

1905. november 15. M. KIR. OPERAHÁZ. A »Nemo« szövege. Előjáték. Egy magyar nemes fiával, a kJ nagytehetségű zenész és énekes, török fogságba kerül. Itt hitet, nevet cserél (Jussuf bég) s kényszeríteni akarja fiát is, hogy renegát legyen, hogy igy a szultán udvarába léphessen. A szorongatott ifjú Zrínyi Ilonához menekül s ennek ajánló levelével Magyarországba szökik vissza, hogy felkeresse Rákóczi Ferenczet és szolgálatába állva, szolgálja hazáját. Első felvonás. Az ifjú hosszas bolyongás után Kistapolcsányba kerül, II. Rákóczy Ferencz udvarába. A fejedelem kinevezi udvari zenészé­nek s mivel az ifjú meggyalázott ősi nevét eltagadja s azt mondja, hogy neve nincs, a fejedelem elnevezi »Nemo»-nak. Nemo meg­látja a fejedelemasszony udvarhölgyét: Badinyi Klárát és szerelemre lobban iránta, de a szép leányt Desalleurs, franczia márki is szereti és elhatározza, hogy Nemo ellen intrikát sző. Jönnek a kuruczok és diadallal jelentik, hogy Győrvár alatt csatát nyertek. Második felvonás. Klára viszonozza Nemo szerelmét, Rákóczi és a fejedelemasszony is beleegyeznek az ifjú szerelmes pár házassá­gába. Ekkor Desalleurs egy hamisított levéllel kompromittálja Nemot és elhiteti a fejedelem­mel, hogy Nemo is, mint atyja, hitetlen török lett és sok gazságot követett el. Rákóczi elűzi udvarából Nemot. Harmadik felvonás. Nemo szerzetes lesz. A szerencsétlen trencséni ütközet után Laczkó apród, a ki Klárát elkiséri a kolostor környé­kére, hirül hozza neki, hogy a fejedelem veszélyben van: vasas németek törtek rá. Nemo megmenti a fejedelmet, de védelmében halálos sebet kap. Halálos ágyán ártatlansága kiderül o a fejedelem karjaiban hal meg. Ol". JUTA88T JÓZSEF bőrgyógyász, k. egészségtan-tanár Bőrápoló és Arcz-szópitó Intézete — Budapest, IV., Kottuih-Lajot'uieaa 4.— - Alapíttatott 1892. — Kipróbált és ártalmatlan módon gyógyíttatnak az arcz, kéz és ha| szépséghibái és makacs bórbajai. Tisztátalan, elrontott arezok helyrehozatnak; fonnyadó arezok telddittetnek. Röntgen, rádium, villám-kezelés. Arczhámlasztás. Szörirtás örökre. Zománczozás (email). Tetoválás. Vazelin és paraffin befecskendezések (mély ránezok és sebhelyek kitöltésére, csúnya orrok és fülek kiigazítására). A modem szépségápolási eszközök, arezmasz­ixárs, arcz-gözfürdö, stb., az intézetben olcsó elö­fizetés mellett Igénybe vehetók. Levélileg a köv. szépséghibák kezelése vállalta­tik : durva, sárgult, barnult, pórusos, tulzsiros, tul fagy ás, átáraz arcz; szeplő, májfolt, bőratka (mltessazer) pattanás (vimmerli); vörös orr, vörös kéz; " lázadás; hajhullás, őszülés (festék). Alapos leírás, hajból minta küldendó. Szerekről az intézet gondoskodik. Tudakozódás személyesen vagy levélileg díjtalan. Szépségápolásból leczkeórák, (intelligens nők­nek dlsungvált keresetforrás) Küry Klára. Komlóay Emma stb. hirneves művésznők által Állandóan haaanAlt, Franciaországban kitün­tetett s legjobbnak elösmert: A Jaae­vltz féle fiyéniy-ortma, tégelye 1 k. gyöniy-szaspea, darabja 80 fillér, flyeeiy­peeéer, (rózsa, fehér és crém színben) doboza 1 k. Gyéi|y-ktzflnealto, üvegje 70 «11­Számtalan elismerő levél. ==^= Kaphatók az egyedüli készítő: ANGYAL gyógyszertárban, VI. Hatvan. Discrét postai szétküldés naponta. FŐVÁROSI ORFEUM. Tállá SZMMS. »Baráti sstoesség*. Bohózat, irta Adrién Vély és Leon Miral.) E czimen két vidám franczia remek egyfelvonásos törvényszéki darabot irt, a mely ritka elmésséggel tárgyalja e^y droguista feleségének házasságtörési ügyét. A kaczagtató fordu­latokban gazdag törvényszéki tárgyaláson az a derű, hogy az egész ügyben maga a férj a ludas és igy az elnök arra bírja rá, hogy vonja vissza panaszát. Az ötletes darabot rendkívül kitűnő előadásban hozza szinre a Tarka Szinpad újonnan szervezett társulata. A közönség végig neveti a darabot. A törvényszéki elnök szerepét Szentes János adja sok hámorral, a férjet Baummann Károly, kitűnő felfogásban és ellen­állhatatlan komikummal, a droguista feleségét Mezei Irma játssza megszokott preczisitásával és kedvességé­vel, mig a csábi tót Remete Géza, az újonnan szerződ­tetett kiváló bonvivant játssza. Mint védők Gőmöri Jenő és Dalnoki Imre, mint tanuk Láng Etel és Gaál­falvi janka, mint szolga Szendrey László nyújtanak jó alakításokat. A darabot Verista forditotta sok ötletes­séggel. Megjegyezzük, hogy ez a darab Párisban több mint 600 előadást ért és a bécsi és berlini színpado­kon még ma is óriási sikerrel adják. Annyi bizonyos, hogy ez a kis franczia bohózat egyike a legjobb tör­vényszéki daraboknak. Pártoljuk a honi ipart * kér j°í l ndenütt Mocznik-féle franczia mustárt, Mocznik-féle boreczetet, Mocznik-féle paradicsomot, Mocznik-féle eczetes ugorkát, mert jobb és olcsóbb mint a külföldi. Kapható minden fűszer és csemege­kereskedésben. Purus II aj regenerátor Nem hajfesték! A hajnak eredeti szinét, természetes fényét adja vissza. Nem piszkit, használata egyszerű. Főraktár: Kartschmaroff A. Szerecsen Drogéria. Budapest, VII., Kerepesi-ut 39. Velenoze kávéház. Kerepeel-ut (8. MOZGÓ SZÍNPAD. Estinkint : Aló, bea.óld és éneklő képek. Kitűnő oslzénysene. Ssabed bemenet. I [g'zsaciaq Ata. szép, Qoe arezbört? Ugy használja Watterich A. droguista Gézsa Cremet 1 tégely 90 fillér. ti|l aló alilii uffm ítHt ncrtimi éi irwtnétu. KOTSCHY ERICH első magjitr mechanikai szőnyegporoló és megóvó intezet ————-—— Hungária-körut 94. Telefon HOB. Szőnyegmosás, javitis, ágytolltisztitás és bútor­beraktározás. PURGO VÍGSZÍNHÁZ. ;;».atm »t! r tt trt 11 tt ttftttr................ A »Jerichó falai« szövege. I. felvonás. Frobisher Jack juhtenyésztés­sel foglalkozott Queenslandban és ott nagy vagyonra tett szert. Megtelepedik Londonban és nőül veszi Steventon márki leányát, a szép Aletheát. Így aztán belekerül a modern Jeri­chóba, a londoni előkelő világba, a melynek falait, annyian ostromolják. Alathea pedig hódol a smart set világában dívó szokásoknak : kártyá­zik, sportol, Hirtel, a férj pedig szerelmes szív­vel enged minden szeszélyének Pedig más­különben nem valami türelmes lélek és régente öklöző Jack néven ismerték. Most érzi a lehe­tetlenségét a nagyúri körnvezétével szemben. Kivállképen bántja egy Dallas Harry nevü ifjai, a ki Alethea után vetette magát. Elfojtott harag­gal nézi ezt Frobisher, a kinek nemes lelkét a sógornőjének, Lucynek kissé szabados viselke­dése. továbbá apósának dölyfösködése is bántja, Még legjobban van megelégedve sógorával, a ki szintén társadalmi osztályának neveltje, de készségesen igyekezik jóvá tenni a vétket, a melyet egy szegény leanynyal szemben követett el. Éppen azért sajnálattal látja Jack, hogy e.gy régi jó barátja, a ki újonnan érkezik Londonba, ugyanabba a hibába esik, a melybe annak ide­jén ö maga esett: Bele akar házasodni az elő­kelő családba. Bannister Hankey megszereti Lucyt és tanácsáért fordul Jaekhóz. Ez ékes­szólóan inti barátját, de hasztalan. Bannister szereli Lucyt és nem akar lemondani tervéről. II. felvonás. A hölgyek kártyáznak és Alethea nagy összeget vészit. Jack zúgolódás nélkül fizeti az asszony tartozásait, zugolodas nélkül pénzeli az öreg márkit, de nem állja meg szó nélkül, hogy Alethea elhanyagolja a fiacskáját és a beszélgetés során Dallasról is megemlékezik. Hasztalan beszél, még inkább neki tesznek szemrehányást, hogy Maxot rá­bírta arra, hogy vegye nőül a leányt, a ki az ö szavának hitt : mi több, nagyobb összeget ad Maxnak, hogy feleségével aztán idegenbe me­hessen és uj életet kezdhessen. Nagy örömmel hallgatja aztán a lady Westerby talpraesett, okos tanácsait. Hamarosan talál rá alkalmat, hogy erélyesebben lépjen fel. Dallas nagyon is vakmerővé lesz és meg akarja csókolni Aletheát. Az asszony felháborodva menekül a szobából, a melybe ekkor Jack lép be. Dallas rebegve távozik, Jack pedig kiadja az utasítást, hogy Dallast többé ne bocsássák be. III. felvonás. Alethea Dallas merényleté­nek hatása alatt belátja, hogy a flirt milyen veszélylyel jár. Maga is kiadja az utasítást, hogy nem fogadja többé Dallast, de meglepet­ten tudja meg, hogy Jack már rendelkezett Mialatt Bannister és Lucy szerelmi regéüye fejlődik, a házaspár családi békéje felett felhők tornyosulnak. Dallas levelet intéz Aletheához, de Jack elfogja a levelet és rékényszeriti Dal­last, hogy maga bontsa fel a levelet és olvassa fel. A levélből meggyőződik róla,', hogy Dallas kísérlete kudarezot vallott. Dallast elküldi, de most már nem akarja tovább tűrni, hogy fele­sége az eddigi életmódját folytassa és elhatá­rozza, hogy visszamegy Ausztráliába. Ott nin­csenek Dallasok. Alethea fellázad erre a gon­dolatra és erre Jack kijelenti, hogy ha Alethea nem akar vele menni, hál egyedül fog távozni. IV. felvonás. Jack búcsúzik Magával akarja vinni fiacskáját. Alethea ez ellen tiltakozik és végre könyörög a gyermekéért. Jack nagy lelki küzdelem után ebbe is beleegyezik. Maradion a gyermek az anyjánál. Egészen egyedül készül a nagy útra. De ekkor Alethea dacza is meg­törik és az asszony bűnbánóan borul a férje karjaiba. l 75 urajczár heti részletfizetésre nur.d-n-.smQ km^itoi • tmm hkntorok • lámpák ken oicaAa kárpitét misternél ÍBerketz István utóda I Villi Vi mahtWitrk intiavMii ót nnstnm Mlkál&Jtltllk. Poi'lrildimímk dioitldók \ kelne-, eelyenfeete- ée veiytleztlté­gyére, Belepett, Klelzel-utcza 14. ez. Vidéki nebizitfsck jstüjoui és poitosu wktaBltitiik. Postaktldeméijik oimxiidók: IX., Kiiiai-stoi 14. Arjefriék isfles. Telefoi 63-1«. bytjto-telep«*: IY., Yáel-e tea (1. YL, IsatolU-atcaSe. YD., Kerepeal-at 78. TUL, ÜUől-at I

Next

/
Oldalképek
Tartalom