MAGYAR SZÍNPAD 1905. november (8. évfolyam 269-332. sz.)

1905-11-08 / 310. sz.

1905. november 192. »Az őrangyal« szövege. Első felvonás. Chardin Jaques és neje, a szép Marianne, nagyon is modern modon élnek. Alig látják egymást napközben és éjjel sem igen találkoznak. Az asszony szereti ugyan az urát, de érzi, hogy a folytonos elhanyagoltság­nak rossz vége lesz és előbb-utóbb karjába dől majd a házibarátnak: Sigismond bárónak, a ki különben pedáns és hóbortos fiu, állhatatosság tekintetében azonban páratlan. Sigismond vi­gyáz arra, hogy Jaeques hü maradjon a fele­ségéhez, mert a maga eszejárása szerint jobban jár, ha az asszony bizik az urában és nem talál okot a féltékenységre. Békésén, csendben élő hitvestársak között mindig jobb dolga van a házibarálnak. Sigismond pedig szereti a bé­két és nyugalmat. De nagyon nehéz a dolga Jacquessal. Alig, hogy megszabadította egyik kedvesétői. Jaeques már belebomlik Chouquet­teba, egy kis énekesnőbe, a kit Marianne hiva­tott, hogy egy estélyen közreműködjék. Maga Marianne tanítja meg jókedvében az énekes­nőt, hogy hogyan keli a férfiakat meghódítani. És az első ember, a kin Chouquette a mód­szert kipróbálja, Jaeques. Második felvonás. Jaeques kölcsönkéri Sigismond lakását. Ott fogadja Chouquettet. A kis énekesnő mihelyt érzi, hogy komolyan meg­szereti Jaquest, ijedten menekül. Pedig Jaeques mindent megtett, hogy őt lebilincselje. Többek közt a szomszéd szobában czigányokat is rej­tegetett el, hogy adott jelre szép nótákat búz­zanak. Meg is meghódítaná a leányt, de beront Sigismond és kikergeti a szerelmeseket, mert levelet kapott Mariannetól. hogy azonnal nála lesz. A menyecske meg is jelenik és az ügy elég szépen fejlődik, a mikor megszólal a czigányzene. Marianne el van ragadtatva, de nem ugy Sigismond. a ki nem tudott Jaeques rendezkedéséről és most azt hiszi, hogy valaki bolonddá tartja. Dühösen keresi a czigányokat, de e közben Marianne megtalálja az arczképét, a melyre Chouquette édes ajánlást irt Jaques­nak, a »kedvesének«. Azonnal elmegy a kedve Sigismondtói, bosszút liheg. Telefonon szólítja anyját, ügyvédjét és kijelenti, hogy válni akar. Minthogy pedig az ügyvéd Chouquette kedvese és most megcsaltnak látja magát, nagy tűzzel veszi kezébe a válás ügyét. Harmadik felvonás. Nizzában találkozik az egész társaság. Chouquette érzi, hogy ö okozta a kellemetlenségeket Mariannenak, holott ez oly kedves és szeretetreméltó volt irányában. Kibékíti hát a házasfeleket. A ház őrző­angyalát, Sigismond bárót pedig egyelőre eltá­volítják a tűzhely környékéről. Jaeques és Marianne házibarát nélkül és csak egymásnak fognak élni „IDEAL"-GREME. Páratlan areztísztitó is szépítőszert Párszori be­kenés után már csodálatos hatása van a bőrre! 1 tégely 1 korona. 1 drb szappan 1 kor. 1 doboz pouder bárminő szinben 1 kor. Naponta szétktlldi: CZETTLER GYULA gyógyszerész BUDAPEST - BUDAFOK. Kapható: Török József gyógyszertárában, Király­uteza 12. szám és az »Opera« gyógyszertárban Andrássy-ut 26. FÓ VÁROSI ORFEUM W»LDM>HN IMRE, igazgat«. & VI., HaBymoz6-»toin 17 Ma uj miisor: Szenzácziósü! Szenzácziósü! Danny Gürtler «Az utolsó romantikus». Imro Fox amerikai bűvész. Trilby ós Svengáli rejtelmes mutatványok. Borowsiky akrobatikus trió Vénusz a földön Lincke Pál, nagysikerű operettje. Veress Sándor a m. kir. Operaház v. tagja. La Foy klasszikus színes tár.czok. Rose és Jeanette excentrikus tánezok. Baumann Károly — Fehér duett uj műsorával.. Gyárfás Dezső magyar kómikus. H öh Teri a. — Hankf>IL>aj Ilona. Tarka Színpad. — Hionkope. Az előadás '/«8 órakor kezdődik. A télikaitfeaa raggal) 5 érdig VÖRÖS ELEK czl|ány­ztnekara hangverseny«. Küry Klára, Komlósy Emma stb. hírneves művésznők állal állandóan használt, Francziaországban kitün­tetett s legjobbnak elösmert: A Janó vitz féle Gyongy-creme, tégelye I k. Gyöngy-szappan, darabja80flllér Gyöngy­pouder, (rózsa, fehér és crém színben) doboza I k. Gronqy kezfinomifB, üvegje 70 fill. Számtalan elismerő levél. == Kaphatók az egyedüli kósz:tö: ANGYAL gyógyszertárban, VI. Halvan. Discrét postai szétküldés naponta. & Egy csésze tea « felüdít! Legjobb tea és rum kapható: Schnitzer Mórnál, Váczl-körut 9 Szerecsen utcza sarok. MAGYAR SZÍNHÁZ. »A csöppség« szövege. /. felvonás. Dengelegit, a ki gazdag ember volt, megcsalta a felesége. Ezt beszélte, plety­kázta mindenki és Dengelegi elhitte. Felesége elhagyta, eltűnt, az állítólagos csábitót nem volt föllelhető. Dengelegi egyedül maradt 10 éves leánykájával, a kit gyűlöl, mert nem hiszi, hogy az ő gyermeke. Életét a csábító sikertelen keresgetésével és ivással, kártyázással tölti. Pusztulni akar. Czélját éri. Birtokát, va­gyonát már elvesztette. Holnap a hajlékát is elliczitálják. Nincs más menekvése, mint a halál. Elhatározva agyonlövi magát. Utolsó es­téjét mulatozással tölti. Bántja mégis a lelki­ismeret, hogy a csöppség hajléktalan árva marad. Gondoskodni akar mégis a gyerekről. Utolsó pár forintját a csöppségre tesztalja. Ám. most tudja meg, hogy a felesége csábitója Amerikában van. Nem halhat meg, előbb bosszút kell állnia. Megy a csábító után. Hogy a csöppséget meg ne fossza a neki szánt segít­ségtől s neki is maradjon költsége az útra, a szerencséhez folyamodik. Barátjával, Ambróval kártyázni kezd és veszt. Utoljára ősi pecsét­gyűrűjét is blattra teszi s elveszti. A gyűrűt nem tudja levenni az ujjáról. Mit tegyen? A gyűrűért zálogba adja Ambrónak a csöppséget. II. felvonás. Ambró elhanyagolt, piszkos, házában Sára gazdasszony uralkodik. Ambró maga is fél Sárától, a ki éppen dühöng, hogy Ambró az éjjel is dorbézolt valahol. Megjön a kocsis s hozza az ócska lim lomot, a mit Ambró az éjjel Dengelegiröl nyert és hozza az eleven zálogot: a csöppséget. Sára durván fogadja a csöppséget, kidobással fenyegeti. A durva föl­lépésre a kis cs jppségben fölébred az uri vér, sarkára áll és Sára asszonyt egy merész föl­lépésével megleczkészteti, batalma»kodásat tel­jesen megtöri. A rendetlen cselédséget is ránczbaszedi, rendre szoktatja Mire Ambró hazaérkezik, meglepetve tapasztalja, hogy rend van a házánál, melyben úrrá lesz a csöppség intervencziojávai. S hogy müve teljes legyen, a csöppség az Ambró vagyonára spekuláló Lenczi bácsit és Márta kisasszonyt, ki e! akarja magat vétetni Ambróval, kifüstöli a házból. III. felvonás. Három éve van már a csöppség Ambró házában. A rendétlen, piszkos kúriából szép uri ház lesz. A gazdasag rend­ben, a gazda szorgalmas, jó gazdává lesz. Am. a plébános ur azt mondja Ambrónak, hogy a csöppség nem maradhat tovább a háznál. Már 18 éves, nagy lány és Ambró nevelö-apának igen fiatal. Ambró és a csöppség szomorúan készülnek a válásra, mikor hazaérkezik Den­gelegi. Amerikában megvagvonosodott, haza jött. mert megtudta, hogy felesége ártatlan volt. jóvá akarja tenni, a mit lánya ellen vétett. Tartozását megfizeti s viszi a csöppséget Amerikába. Ambro és a csöppség most ébred­nek annak tudatara. hogy ök szerelik egymást s Dengeleginek meg kell el gedme azzai. hogy áldását adja a fiatalok frigyére. Minius Jakab Bel- és külföldi papirknrpitok legnagyobb választék Kárpitozások helyben, valamint vidéken a legolcsóbb árakon eszközöltetnek. Spanyolfalak mindig kesilet­ben. Köflzlet: Rndiipest, Kerepesi-nt 6, a bazárépületben Fióküzlet: Iranvi-ntcza 25. BWUn. Legnagyobb választék mindenn emű i— i A —y har isnya, kötött-, szövött- és télF ROR FR l D/SF F árukban» -- Mindennemű köté nyek. ^ 1 1 1 I Férfi- és női divat raktára . = ® Budapest, V. kerület, Harminczad-utcza, József-tér sarkán. hjféJéR, Jtha^Í " «UPÄ« sözÉr | Onónkfta 7 - > ,—A» .js—M 11 ni i 1' 1 KAPHATÓ MINDEN GYÓGYSZERTÁRBAN! |ATT I «flIílOSfiéy Fii fERCZ hat fejr/iJÁs, l|teh.a 5ee r' " csórt« «ozít anirMtftawA nMVHDci.fli KAPHATÓ MINDEN GYOGY^^ R T A R B dTÜ L^niBt*»»' csórt" | KAPH éMNDEN GYÓGYSZERTÁRBAN'

Next

/
Oldalképek
Tartalom